當前位置:萬佳範文網 >

演講稿 >學生演講稿 >

2023年希拉里競選美國總統演講稿(精選3篇)

2023年希拉里競選美國總統演講稿(精選3篇)

2023年希拉里競選美國總統演講稿 篇1

I’m getting ready for a lot of things. A lot of things.

2023年希拉里競選美國總統演講稿(精選3篇)

It’s spring, so we’re starting to get the gardens ready and my tomatoes are legendary here in my own neighborhood.

My daughter is about to start kindergarten next year, and so we’re moving just so she can belong to a better school.

My brother and I are starting our first business. After five years of raising my children, I am now going back to work.

Every day we’re trying to get more and more ready and more prepared. Baby boy, coming your way.

Right now I’m applying for jobs. It’s a look into what the real world will look like after college. I’m getting

married this summer to someone I really care about.

I’m gonna be in the play and I’m gonna be in a fish costume. From little tiny fishes.

I’m getting ready to retire soon. Retirement means reinventing yourself in many ways.

Well we’ve been doing a lot of home renovations. But, most importantly, we just

want to teach our dog to quit eating the trash.

And so we have high hopes for 20xx that’s going to happen. I’ve started a new

career recently. This is a fifth generation company which means a lot to me. This country was founded on hard work and it really feels good to be a part of that.

I’m getting ready to do something, too. I’m running for president.

Americans have fought their way back from tough economic times but the deck

is still stacked in favor of those at the top.

Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion. So, you can do more than just get by, you can get ahead. And stay ahead! Because when families are strong, America is strong. So, I’m hitting the road to earn your vote. Because it’s your time, and I hope you’ll join me on this journey.

我已準備好做很多事。很多事。

春季已至,我們開始整理花園,在我住的社區裏,我種的西紅柿可是個傳奇。

我女兒明年就要上幼兒園了,所以我們準備搬家,為了讓她上更好的學校。

我的兄弟和我正打算創業。五年來我一直在養育自己的孩子,現在我要重返職場了。

每天,我們都在做着越來越充分準備來迎接兒子的誕生。

現在我提出工作申請。我對畢業後即將面對的真實世界充滿期待。

我今年夏天要結婚了——跟一個我非常在乎的人。

我要參演一個劇了,穿着魚的服裝。小魚魚。

我很快就準備退休了。退休意味着各個方面重塑你自身。

我們打算重新裝修房子。不過最重要的還是教會我們的狗別再吃垃圾了。

我們對20xx年有很高的期待,它們會實現的。

我最近開始了一份新的事業這個。這個第五代公司對我來説意義重大。每個人都在為此努力工作,而成為其中一員感覺非常棒。

我也準備好了要做一些事情。我要參加總統競選。美國已經從艱難的經濟形勢中恢復,但機遇仍然存在並青睞那些位於頂端的人。

每一天,美國都需要一個冠軍,而我希望成為那個冠軍。所以,你可以做的更好,你可以領先並一直領先。因為只要家庭繁榮,美國就會繁榮。因此我需要你的選票,因為這是你的時代,我希望你能和我一起踏上征程。

2023年希拉里競選美國總統演講稿 篇2

New York Senate Race Speech by HillaryClinton

希拉里紐約州競選演講

You know, you know, we started this great effort on asunny July morning in Pindars Corner on Pat and LizMoynihan's beautiful farm and 62 counties, 16months, 3 debates, 2 opponents, and 6 blackpantsuits later, because of you, here we are.

大家知道,我們是在七月的一個陽光燦爛的早上,從帕特和麗茲?莫伊尼漢夫婦位於頻德角的美麗農場開始邁出了這艱難的一步,然後輾轉六十二個縣,歷經過十六個月、三場辯論,打敗了兩個競爭對手,穿破六套黑色便服。如今,在你們的支持下,我們終於勝利了。

You came out and said that issues and ideals matter, Jobs matter, downstate and upstate,Health care matters, education matters, the environment matters, Social Security matters, awoman's right to choose matters.

你們説,各項議題和觀念非常重要--全州的就業問題是重要的,醫療保健是重要的,教育是重要的,環境是重要的,社會保險是重要的,還有婦女選擇權是重要的。

It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York!

這些全都重要,而我只想衷心道一聲:謝謝你,紐約!

Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what wecould do together for our children and for our future here in this state and in our nation.

感謝你們開放思想,不存成見,感謝你們相信我們攜手為子孫後代、為我州,以至全國的未來而共同努力的美好前景。

I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.

我對你們每個人都深懷謝意,感謝你們給了我一個為大家服務的機會。

I will...I will do everything I can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerfulexample of Senator Daniel Patrick Moynihan.

我將以參議員丹尼爾?帕特里克?莫伊尼漢為榜樣,儘自己最大的努力不負眾望。

I would like all of you and the countless New Yorkers and Americans watching to join me inhonoring him for his incredible half century of service to New York and our nation.

我懇請你們所有人、諸位正在收看直播的紐約市民和美國人民,同我一起向他致敬,感謝他這半個世紀以來為紐約和美國做出的巨大貢獻。

Senator Moynihan, on behalf of New York and America, thank you.

莫伊尼漢議員:我代表紐約和美國人民,感謝你。

2023年希拉里競選美國總統演講稿 篇3

I'm getting ready for a lot of things. A lot of things.

我已準備好了要做很多事,特別多的事。

It's spring, so we're starting to get the gardensready and my tomatoes are legendary here in myown neighborhood.

春天到了,我們要開始了整理院子了。在我們小區,我種的西紅柿可是一個傳説哦!

My daughter is about to start kindergarten next year,and so we're moving just so she can belong to abetter school.

我女兒明年就要上幼兒園了,所以我們準備搬家,就是為了她能上好一點兒的學校。

brother and I are starting our first business......

我的兄弟和我正打算創業。

After five years of raising my children, I am now going back to work.

五年來我一直都在帶孩子。現在我要重返職場了。

Every day we're trying to get more and more ready and more prepared. Baby boy, coming yourway.

我們每天都在做準備。現在準備是越來越充分了。寶寶,來吧!

Right now I'm applying for jobs. It's a look into what the real world will look like after college.

我剛剛申請了工作,對畢業後的真實世界充滿了期待。

I'm getting married this summer to someone I really care about.

我今年夏天要結婚了——跟一個我非常在乎的人結婚。

I'm gonna be in the play and I'm gonna be in a fish costume. From little tiny fishes.

我要表演話劇了,穿着小魚衣服,扮演小魚魚兒。

I'm getting ready to retire soon. Retirement means reinventing yourself in many ways.

我很快就準備要退休了。退休意味着在各個方面重塑你自己。

Well we've been doing a lot of home renovations. But, most importantly, we just want to teachour dog to quit eating the trash.

我們打算重新裝修房子。不過最重要的還是教會狗狗別再吃垃圾了。

And so we have high hopes for 20xx that that's going to happen.

我們對20xx年有很高的期待,這些期待會實現的。

I've started a new career recently. This is a fifth generation company which means a lot to me.

我最近有了一份新的事業。這家公司歷經了五代領導,它對我意義重大。

This country was founded on hard work and it really feels good to be a part of that.

公司裏的人都在努力工作,成為其中一員感覺超棒。

I'm getting ready to do something, too. I'm running for president.

我也準備好了要做一些事情。我要參加總統競選。

Americans have fought their way back from tough economic times but the deck is still stackedin favor of those at the top.

美國已從艱難的經濟形勢中恢復過來了,但機遇仍然只是青睞頂端的人。

Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion.

美國每天都需要捍衞者。而我,希望成為那個捍衞者。

So, you can do more than just get by, you can get ahead. And stay ahead!

比起得過且過,你其實可以做得更好。你是可以走在前面的,而且一直在前面。

Because when families are strong, America is strong.

因為只要家庭繁榮,美國就會繁榮。

So, I'm hitting the road to earn your vote. Because it's your time, and I hope you'll join me onthis journey.

因此,我需要你的選票,因為這是你的時代。我希望你能和我一起踏上征程。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/yanjiang/xueshengfanwen/g0lqzr.html
專題