當前位置:萬佳範文網 >

演講稿 >英語演講稿 >

英語演講稿3分鐘勵志(精選3篇)

英語演講稿3分鐘勵志(精選3篇)

英語演講稿3分鐘勵志 篇1

I believe in the 50-percent theory. Half the time things are better thannormal; the other half, they are worse. I believe life is a pendulum swing. Ittakes time and experience to understand what normal is, and that gives me theperspective to deal with the surprises of the future.

英語演講稿3分鐘勵志(精選3篇)

Lets benchmark the parameters: Yes, I will die. Ive dealt with the deathsof both parents, a best friend, a beloved boss and cherished pets. Some of thesedeaths have been violent, before my eyes, or slow and agonizing. Bad stuff, andit belongs at the bottom of the scale.

Then there are those high points: romance and marriage to the right person;having a child and doing those Dad things like coaching my sons baseball team,paddling around the creek in the boat while hes swimming with the dogs,discovering his compassion so deep it manifests even in his kindness to snails,his imagination so vivid he builds a spaceship from a scattered pile ofLegos.

But there is a vast meadow of life in the middle, where the bad and thegood flip-flop acrobatically. This is what convinces me to believe in the50-percent theory.

One spring I planted corn too early in a bottomland so flood-prone thatneighbors laughed. I felt chagrined at the wasted effort. Summer turned brutal-- the worst heat wave and drought in my lifetime. The air-conditioner died, thewell went dry, the marriage ended, the job lost, the money gone. I was livinglyrics from a country tune -- music I loathed. Only a surging Kansas City Royalsteam, bound for their first World Series, buoyed my spirits.

Looking back on that horrible summer, I soon understood that all succeedinggood things merely offset the bad. Worse than normal wouldnt last long. I amowed and savor the halcyon times. They reinvigorate me for the next nastysurprise and offer assurance that I can thrive. The 50 percent theory even helpsme see hope beyond my Royals recent slump, a field of struggling rookies sown sothat some year soon we can reap an October harvest.

Oh, yeah, the corn crop? For that one blistering summer, the groundmoisture was just right, planting early allowed pollination before heat witheredthe tops, and the lack of rain spared the standing corn from floods. That wintermy crib overflowed with corn -- fat, healthy three-to-a-stalk ears filled withkernels from heel to tip -- while my neighbors fields yielded only brown, emptyhusks.

Although plantings past may have fallen below the 50-percent expectation,and they probably will again in the future, I am still sustained by the cropthat flourishes during the drought.

我信奉對半理論。生活時而無比順暢,時而倒黴透頂,好壞參半。我覺得生活就像來回晃動的鐘擺。讀懂生活的常態需要時間和閲歷,也正是這樣才練就了我面對未來榮辱不驚的生活態度。

讓我們掂量這些點點滴滴:是的,我註定會死去。我已經經歷了雙親的仙逝,一位友人的亡故,一位敬愛的老闆的離逝,還有心愛寵物的死亡。當中一些變故突如其來,直擊眼前;有些卻長期折磨,痛苦不堪。糟糕的事兒,它們駐留谷底。

當然生活也不乏熠熠光彩:墜入愛河締結良緣;養育幼子身為人父,訓練兒子的棒球隊,當他和狗在水中嬉戲時,搖槳划船前瞻後顧,感受他如此強烈的同情心——即使對蝸牛也善待有加,發現他如此活躍的想像力——即使零散的積木也能堆出太空飛船。

但在它們發生期間有一片寬廣的草坪,在那兒上演的各種好事壞事像耍雜技一樣地翻新。這就是讓我信服對半理論的原因。

有一年春天,我在一片容易被淹的低窪地過早地種下了玉米,鄰居們都為此嘲笑我。一番心血付之東流讓我懊惱不已。接着我生命中最難熬的酷暑來臨了——熱浪襲人,釀至旱災。空調失靈,水井枯竭,婚姻破裂,慘遭失業,積蓄揮空。我正經歷某個鄉村調頻描繪的情節,我討厭這種音樂。只有一支人氣攀升的堪薩斯皇家棒球隊的小組因他們的第一次出征世界大賽團結起來使我精神振奮。

回想那個可怕的夏天,我不久就明白了所有的好事壞事不過是正負抵消。不順心的境遇不會延宕過久。太平時光是我應得的,我要盡情享受。它們給我新的活力以應對突如其來的險境,並確保我再度輝煌。對半理論甚至幫我在我喜愛的皇家棒球隊最近的低潮中看到希望——這是一塊艱難行進的新手們耕耘的土地,播種了,假以時日我們就可以收穫十月的金秋。

哦,對了,玉米收成?就那年炎熱的夏天,莊稼地的濕度恰到好處,過早的種植使授粉避開酷熱在頂梢乾枯前完成,雨水稀少使地裏長着的玉米免遭水災。那年冬天,我的糧倉裏堆滿了玉米——飽滿結實的玉米每株稈上結三個,每個玉米從底到頂端長滿了玉米粒——而我的鄰居們地裏長出來的只是暗沉乾癟的殼。

儘管過去播種的收穫沒有達到50%的期望,而且將來也可能是這樣,我仍然要為經歷旱季依然豐收的玉米而堅守陣地。

英語演講稿3分鐘勵志 篇2

There was once a guy who suffered from cancer, a cancer that can’t becured. He was 18 years old and he could die anytime. All his life, he was stuckin his house being taken cared by his mother. He never went outside but he wassick of staying home and wanted to go out for once. So he asked his mother andshe gave him permission.

He walked down his block and found a lot of stores. He passed a CD storeand looked through the front door for a second as he walked. He stopped and wentback to look into the store. He saw a beautiful girl about his age and he knewit was love at first sight. He opened the door and walked in, not looking atanything else but her. He walked closer and closer until he was finally at thefront desk where she sat.

She looked up and asked, “Can I help you?

She smiled and he thought it was the most beautiful smile he has ever seenbefore and wanted to kiss her right there.

He said, “Uh... Yeah... Umm... I would like to buy a CD.

He picked one out and gave her money for it.

“Would you like me to wrap it for you? she asked, smiling her cute smileagain.

He nodded and she went to the back. She came back with the wrapped CD andgave it to him. He took it and walked out of the store.

He went home and from then on, he went to that store every day and bought aCD, and she wrapped it for him. He took the CD home and put it in his closet. Hewas still too shy to ask her out and he really wanted to but he couldn’t. Hismother found out about this and told him to just ask her. So the next day, hetook all his courage and went to the store as usual. He bought a CD like he didevery day and once again she went to the back of the store and came back with itwrapped. He took it and when she wasn’t looking, he left his phone number on thedesk and ran out...

RRRRRING!!!

One day the phone rang, and the mother picked it up and said, “Hello?

It was the girl!!! The mother started to cry and said, “You don’t know? Hepassed away yesterday...

The line was quiet except for the cries of the boy’s mother. Later in theday, the mother went into the boy’s room because she wanted to remember him. Shethought she would start by looking at his clothes. So she opened the closet.

She was face to face with piles and piles and piles of unopened CDs. Shewas surprised to find all these CDs and she picked one up and sat down on thebed and she started to open one. Inside, there was a CD and as she took it outof the wrapper, out fell a piece of paper. The mother picked it up and startedto read it. It said: Hi... I think U R really cute. Do u wanna go out with me?Love, Jocelyn.

The mother was deeply moved and opened another CD...

Again there was a piece of paper. It said: Hi... I think U R really u wanna go out with me? Love, Jocelyn.

Love is... when you’ve had a huge fight but then decide to put aside youregos, hold hands and say, “I Love You.

從前,有一個少年患了癌症,根本無法治癒。他只有18歲,隨時都可能死去。他每天都待在家裏,由母親照料着。他從來都沒出去過,但在家實在待煩了,想出去走走,母親也就同意了。

他走在大街上,看到了很多商店,經過一家音像店時,他透過櫥窗盯了一會兒。然後他停下來,又折回音像店向裏望去。他看到了一個非常美麗的同齡女孩,並對她一見鍾情。他打開門,走了進去,眼裏始終只有她一個人。他不由自主地走到了櫃枱前,走到那個女孩坐着的地方。

女孩抬頭問道:“你想要點什麼?

她微笑着,他覺得這是他一生中看到的最美的笑容,其實這時他最想做的就是吻她。

他結結巴巴地説:“是的,嗯,那個……我想買一張CD。

他隨便拿了張CD,連同錢一起遞給她。

“想讓我把它包起來嗎? 女孩問,依然帶着可愛的笑容。

他點了點頭。她回到後面,出來的時候,手裏拿着包裝好的CD,然後交給了他。他接過CD,離開了商店。

他回家了。從那以後,這個少年每天都到那家音像店去買一張CD。女孩每次都將CD包好交給他,他也總是把CD帶回去,放進自己的衣櫃裏。這個少年很羞澀,不敢約她出去

他真的很想,但卻不能。母親知道後,不斷地鼓勵他。第二天,他終於鼓起了勇氣,像往常一樣走進了音像店,買了一張CD,她也像往常一樣,到後面去替他包起來。他接過CD,趁她不注意時將自己的電話號碼放在櫃枱上,然後跑了出去……

叮鈴鈴鈴!!!

有一天,電話鈴響了,母親接起電話:“喂?

是那個女孩打來的!!!母親傷心地哭了,她説:“你不知道嗎?他昨天死了……

電話線那端沉默了,只能聽到母親的抽泣聲。那天晚些時候,母親來到兒子的房間,她想念兒子了,就想看看他的衣服,於是打開了衣櫃。

母親看到的是衣櫃裏一大堆包好的CD,這些CD都沒有打開過。母親大吃一驚。她坐在牀邊,打開了一個包裝,從包裝盒中拿出CD時,盒裏掉出一張小紙條,她拾了起來,上面寫道:嗨,你好,我覺得你真的很可愛,願意和我一起出去嗎?喬斯林。

母親深受感動,她又打開了一個CD盒……

裏面仍有一張小紙條,上面都寫着同樣的話:嗨,你好,我覺得你真的很可愛,願意和我一起出去嗎?喬斯林。

愛是什麼?當你作了巨大的思想鬥爭,最終決定拋開一切束縛時,那就攥緊手,説出“我愛你 。

英語演講稿3分鐘勵志 篇3

in the matter of courage we all have our limits. there never was a hero whodid not have his bounds. i suppose it may be said of nelson and all the otherswhose courage has been advertised that there came times in their lives whentheir bravery knew it had come to its limit.

i have found mine a good many times. sometimes this was expected--often itwas unexpected. i know a man who is not afraid to sleep with a rattle-snake, butyou could not get him to sleep with a safety-razor.

i never had the courage to talk across a long, narrow room. i should be atthe end of the room facing all the audience. if i attempt to talk across a roomi find myself turning this way and that, and thus at alternate periods i havepart of the audience behind me. you ought never to have any part of the audiencebehind you; you never can tell what they are going to do.

i'll sit down.

中文:

在勇氣問題上,人人都有極限。從來就沒有膽大包天的英雄好漢。我想,可以説,納爾遜和所有那些被大量宣傳的勇士,一生中都有勇氣達到極限的時候。

我就多次發現自己的勇氣到了極限。有時是意料之中的——經常是出乎意料的。我認識一個人.此君不怕與響尾蛇同寢,可你無法讓他與保安剃刀共眠。

我從來就沒有勇氣在狹長房間的中央發表講話。我得站在房間的一頭,面對全體聽眾。如果我試圖站在房間中央講話,我就會不斷地轉身,這樣,就不斷有部分聽眾在我背後。你們永遠不能讓自己背後有聽眾;你們永遠鬧不清他們要幹什麼。

我得坐下了。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/yanjiang/yingyu/qm76n9.html
專題