當前位置:萬佳範文網 >

畢業論文 >論文格式 >

引用 論文註釋和參考文獻格式

引用 論文註釋和參考文獻格式

註釋和參考文獻格式[1]

引用 論文註釋和參考文獻格式

2.1註釋 Citations

2.1.1夾註 In-text Citations

轉述、闡釋、總結他人主要觀點、引用某些引文或所依據的文獻無須詳細註釋者,以夾註的形式隨文在括號內註明。夾註與“參考文獻”結合,形成一種方便、快捷説明引用出處的註釋形式。夾註的構成形式有以下幾種情況:

1)來自英語文章、專著的直接引語,作者姓名在文中已經出現:

格式:出版年份:頁碼

例: Rees said, “As key aspects of …in the process” (1986:241), …

2 ) 來自英語文章、專著的直接引語,作者姓名在文中沒有出現:

格式:作者姓名,出版年份:頁碼

例: The underlying assumption is that language is “bound up with culture in multiple and complex ways”(Elli, 1968: 3).

3 ) 來自英語文章、專著的間接引語,作者姓名在文中已經出現:

格式:出版年份:引文頁碼

例:According to Alun Rees (1986:234)〔夾註直接放在被引者後面〕, the writers focus on the unique contribution that each individual learner brings to the learning situation.

According to Alun Rees,the writers focus on the unique contribution that each individual learner brings to the learning situation (1986:234). 出版年份:引文頁碼〔夾註也可以位於引語的最後〕

4 ) 來自英語文章、專著的間接引語,作者姓名在文中沒有提到:

格式:作者姓名 出版年份:引文頁碼

例:It may be true that in the appreciation of medieval art the attitude of the observer is of primary importance (Robertson, 1987: 136).

5)來自漢語文章、專著,間接引用,作者姓名在文中已經出現[2]:

格式:作者姓名拼音+夾註(出版年份:引文頁碼)

例:Wang Datong (2019:111, 2019:191) believed that…;

6)來自漢語的文章、專著,間接引用,作者姓名在文中沒有出現:

格式:作者姓名拼音,出版年份:引文頁碼

例:It has been found that these learners confuse the uses of passives and unaccusatives in their interlanguage (Wilson, 2019:211;Zhang Shan, 2019:19)

7)引自互聯網文獻

引用網絡資料時如網頁上標有頁碼,基本格式與上述同;如無頁碼,標段落(par 或pars)。例:

Therefore, as Fang Wenli argues, in the English class, we don’t have to completely copy the ideal and natural language acquisition environment (Fang Wenli, 2019: pars 9-11).

8)對引語文字的更改

直接引語如出現在正文中間,使用引語的句子不得違反英語語法,不得出現“句中句”。為了使含直接引語的句子合乎語法,往往有必要對引語的文字作一定的更改。如果要刪除引語中個別詞句,可以用省略號(ellipses“…”)取代刪除的詞句。如果要加入或者更改個別單詞或者詞組,則可以將需要加入或者更改的單詞或詞組放在方括號(square brackets“[ ]”)以內。例如:

刪除詞句:

He stated, “The ‘placebo effect,’ ... disappeared when behaviors were studied in this manner” (Smith, 1982:76), but he did not clarify which behaviors were studied.

添加詞組:

Smith (1982:276) found that “the placebo effect, which had been verified in previous studies, disappeared when [his own and others’] behaviors were studied in this manner.”

? 無論刪改還是添加字詞均不得變更引語的原意。

? 注意:如果刪除是在句內,應該空一格以後再加省略號。如果刪除是在一句整句以後,則應在該整句最後的標點(句號、問號或驚歎號)不空格直接加省略號。省略號應該用三個句點。

綜合例子:

Recently, the history of warfare has been significantly revised by critics (Higonnet et al ,1987: 334-35) to include women’s personal and cultural responses to battle and its resultant traumatic effects. Feminist researchers now concur that “It is no longer true to claim that women's responses to the war have been ignored” (Raitt & Tate, 1997:2). Though these studies focus solely on women's experiences, they err by collectively perpetuating the masculine-centered impressions originating in Fussell (1975) and Bergonzi (1996).

However, Tylee further criticizes Fussell, arguing that his study “treated memory and culture as if they belonged to a sphere beyond the existence of individuals or the control of institutions” (1990:6). Similar critique comes from scholars in mainland China(Wang Datong, 2019:111; Zhang Shan 2019:19; Li Shi,2019:par 6).

2.1.2腳註 Footnotes(尾註 Endnotes)

腳註(和尾註)主要用於:對有關問題、論點做補充説明;提供有一定重要性、但寫入正文將有損文本條理和邏輯的解釋性信息;提供因篇幅過大不宜使用括號夾註註明的文獻出處信息;等。用英語撰寫的論文,如需要夾註以外的註釋説明,本實施細則要求統一採用當頁腳註形式。具體要求:打開word“腳註與尾註”功能,“編號格式”選擇帶圈數字(①②③…);“編號方式”選擇“每頁重新編號”,其餘按照word軟件默認的格式。

2.2 參考文獻 References

如本小節開頭所言,夾註中出現的所有引用文獻必須與論文最後的參考文獻中的具體條目,如作者、時間等形成一一對應關係,才能形成符合學術規範的註釋體系。參考文獻裏的條目必須實事求是列出,即所列出的每一項必須是在正文中直接或間接引用過的,不允許羅列未在論文夾註中出現過的所謂參考文獻!例如:

Katan, David. 2019. Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and

Mediators. Shanghai: Shanghai Foreign Language Educational Press.

參考文獻中出現以上條目時,正文中就應該有類似如下的含有(David)Katan信息的引用(學生和指導教師都可以用word “查找”功能驗證):

The concept of “culture” is something we intuitively know but rarely care to define; this is because, as David Katan puts it, culture is a “notoriously difficult” word that defies definition (2019:16).

2.3 英文參考文獻的排列規範

2.3.1 著作類文獻:

1).專著

基本格式:

作者的姓,名.年份.書名(要斜體).出版地:出版商.

例:

Chomsky, N. 1981a. Lectures on government and binding [3]. Dordrecht: Foris.

Chomsky, N. 1981b. Theory of markedness in generative grammar. Pisa, Italy: Scuola Normale Superiore.

[注意:例子中的1981a 和1981b指一篇論文中同時引用了同一作者兩本以上同年出版的參考書,請勿亂從他人的參考書目中生搬硬套;如果論文只引用該作者的一本書,則不要做a,b,c 之類的標示。一個文獻條目如有第二行,則須縮進4個英文字符。注意每個信息間的標點符號,輸入時注意中英文輸入法的切換。)

2). 編著

基本格式:

作者的姓,名,ed.年份.書名(要斜體).出版地:出版商.

例:Hall, David, ed. Oxford book of American literary anecdotes. New York: OUP.

Hall,David & Julia Mess, eds. 1981. …(兩位以上主編,用eds.)

Hall,David, ., eds. 1981. …(多位主編,用et al.)

3).機構作者

(格式:各項信息的排列順序基本同上):

例:American library association.1983. Intellectual freedom manual. 2nd ed. Chicago: ALA.

4). 翻譯著作(格式:各項信息的排列順序基本同上):

例:Calvino, Ian. 1986. The uses of literature. P. Creagh Trans. San Diego: Harcourt.

2.3.2 期刊類文獻:

1) 期刊文章

基本格式(注意標點符號):

作者的姓,名.年份.篇名. 刊名(要斜體)刊物的卷號(刊名與卷號之間不用標點,空一格,此為可省項,即原期刊無卷號的就不必標出), 期號:文章的起止頁碼。例:

Boling, D. 1965. The atomization of meaning. Language 3,41:555-73.

2) 論文集的文章

基本格式(注意標點符號)

作者姓,名.年份.篇名論文集編者姓名. Ed. (兩名編者以上用eds) 論文集名稱(要斜體). 出版地:出版商. 文章的起止頁碼。例:

Peters, M & T. B. Stephen. 1986. Interaction routines as cultural influences upon language acquisition. In Schieffelin, B. B. & E. Ochs, eds. Language Socialization Across Cultures. Cambridge: CUP, 80-96.

(第二個作者/編者用“名前姓後”; University Press可以UP簡寫替代)

【如果論文中所引用的文獻為轉引的文獻,即引用的內容不是直接引自原作者的作品,而是引自其他作者的作品,則須在夾註中以cf.註明,例如:Wilson found that … (cf., Yip 2019:153).;這種情況下出現在論文最後參考文獻列表中的應該是Yip的文獻,而非Wilson的文獻。】

2.3.3 英語論文中引用的漢語文獻

如果在英文撰寫的論文中引用中文著作或者期刊,文中夾註中只需用漢語拼音標明作者的姓氏(見第2.1.1節);相應的,在文章最後的文獻列表中把它們集中排列在英語參考文獻之後,而且各參考文獻必須按作者姓氏漢語拼音的字母順序排列,但條目中凡正文中未加引用的內容均不必翻譯。例:

Wang, Chuming [王初明],2019,以寫促學:一項英語寫作教學改革的試驗,《外語教學與研究》,3:230-236。

Wen, Qiufang [文秋芳],2019,《英語學習者的成功之路》。上海:上海外語教育出版社。

〔注意:引用中英文期刊或論文集的文章,在文獻列表中必須標明文章出現的頁碼;引用著作的頁碼則在文中夾註中標明即可,下同〕

2.4 漢語參考文獻

2.4.1.著作類文獻(專著、編著、未公開出版的碩士、博士論文)

基本格式(注意標點符號):作者姓名拼音 [漢語],年份,《書名》。出版地:出版者(或者碩士/博士論文,所在大學)。例:

Hu Zhuangling [胡壯麟],2019,《語言學教程》。北京:北京大學出版社。

Li San [李三],2019,《美國文學簡史》。北京:人民文學出版社。

Xue Kede [薛坷德],2019,《漢語非賓格動詞習得研究》。博士論文,廣東外語外

貿大學。

2. 4. 2期刊類文獻:

1):期刊文章

基本格式(注意標點符號):作者姓名,年份,篇名,《刊名》,刊物的卷號(可省項)和期號:文章的起止頁碼。例:

Chang Liang [常亮],1993,關於英語的偏離否定,《外國語文》,4: 44-50。

Long Yanchun [龍豔春], 2019,任務型課堂教學活動的設計,《基礎英語教育》,

7:45-48。

基本格式(注意標點符號):作者姓名,年份,篇名。載論文集編者姓名,《論文集名稱》, 出版地:出版商, 文章的起止頁碼。例:

Zhu Jongqiang [朱炯強],Lu Ping [陸萍],2019, 論西格爾及其愛情小説。載郭繼德主編,《美國文學研究第二輯》,濟南:山東大學出版社,92-104。

2.5互聯網資料

基本格式:

(作者的姓,名).網頁上傳、更新年份.書名或篇名ieved 下載月日,年份,from 網址. 注意:書名、雜誌和期刊名要斜體,篇名不要斜體。沒有標明作者的網絡文章用“anonymity”(佚名),如引用同一作者同一年多篇佚名文章且語言相同,在時間後面加 a, b, c, 以示區別 。例:

t 引自電子書籍:

Bryant, P. 1999. Biodiversity and Conservation ieved October 4, 1999, from

~sustain/bio65/

t 引自電子期刊:

t 引自電子雜誌:

Adler, J. 1999, May 17. Ghost of Everest. Newsweek. Retrieved May 19, 1999, from

t 引自佚名:

Anonymity. 2019. Northrop Frye. Retrieved May 19, 2019, from

t 引自機構:

Canadian Food Inspection Agency. 2019, April 28. What are genetically modified

foods? Retrieved February 23, 2019, from

sci/biotech/safsal/l

t 引自漢語文獻:

王河師,2019年,論英語學術論文的寫作規範。2019年10月10日下載自

2.6 其它資料

2.6.1 電腦軟件

基本格式:製作人姓, 名./姓名,年份. 軟件名稱.型號.

2.6.2電影、電視、廣播、錄像、錄音、藝術品等:

基本格式:片名(或節目名).年份或播出日期).導演(或製作者)姓名.出品地(或播出台、地).

【論文最後的參考文獻中所有文獻的排列順序:先英語文獻後漢語文獻(含網絡文獻),各類文獻以作者的姓氏字母或拼音為序排列,不用單獨加序號或編號。文獻最後也不要列出文獻的分類標誌,如[M],[C];字體要求:參考文獻題頭References用3號“Times New Roman”加粗;漢語文獻用宋體5號,英語文獻用5號“Times New Roman”;單倍行距,不加粗】

2.7參考文獻排列其他注意事項

2.7.1同一作者的多篇文獻或者同一批排序相同的作者的多篇文獻應該按出版次序,由遠及近排列,如:

Wegener, D. T., & Petty, R. E. 1994. Mood management across affective states: The hedonic contingency hypothesis. Journal of Personality & Social Psychology, 66: 1034-1048.

Wegener, D. T., & Petty, R. E. 1995. Flexible correction processes in social judgment: The role of naive theories in corrections for perceived bias. Journal of Personality & Social Psychology, 68:36-51.

2.7.2如果同一作者既是一篇文獻的獨立作者,又是另一篇文獻的第一作者,則獨立作者的文獻應列在第一作者的文獻前面,如:

Berndt, T. J. 2019. Friendship quality and social development. Current Directions in Psychological Science, 11: 7-10.

Berndt, T. J., & Keefe, K. 1995. Friends’ influence on adolescents' adjustment to school. Child Development, 66:1312-1329.

2.7.3 如果不同文獻有相同的第一作者,但其餘作者不盡相同,則條目按第二作者姓氏的字母順序排列。如果第二作者也相同,則按第三作者姓氏的字母順序排列。例如:

Wegener, D. T., Kerr, N. L., Fleming, M. A., & Petty, R. E. 2019. Flexible corrections of juror judgments: Implications for jury instructions. Psychology, Public Policy, & Law, 6:629-654.

Wegener, D. T., Petty, R. E., & Klein, D. J. 1994. Effects of mood on high elaboration attitude change: The mediating role of likelihood judgments. European Journal of Social Psychology, 24:25-43.

第三章 英語本科畢業論文基本格式範例

完整的本科論文由論文標題、作者和導師信息、摘要、關鍵詞、論文主體和參考文獻等部分等組成;英語論文還須附上摘要與關鍵詞的漢譯。例:

(一) 基本格式範例1(適用於用英語撰寫的畢業論文)

A Contrastive Study between

English and Chinese Idioms

(題目:二號,Times New Roman,加粗,居中,除了英語小詞外,其他單詞首字母都要大寫;論文中所有英文的字體均採用“Times New Roman”)

外語系 2019級英語專業(國際商務方向)

1030120191XX XXX 指導老師:XXX

(系、專業、學號、作者姓名、指導教師姓名(小四號宋體字,加粗),依次排印在論文題目下,上空二行,居中)

[Abstract] This paper centers on the different expressions of ……

(英文摘要:上空二行;題目採用五號“Times New Roman”字體,加粗,置於加粗方括號內,頂格放置;隨後的內容與前面的加粗方括號之間空一格,不用其他任何標點符號;採用五號“Times New Roman”字體,不加粗;單倍行距。)

[Key Words] idiom; comparison; English; Chinese

(英文關鍵詞:題目採用五號“Times New Roman”字體,加粗,兩個單詞的首字母要大寫,置於加粗方括號內,頂格放置;隨後的內容與前面的加粗方括號之間空一格,不用任何其他標點符號,採用五號“Times New Roman”字體,不加粗,除了專有名詞外,其他單詞的首字母不大寫,各單詞之間用分號“;”隔開,分號之後空一格;最後一個關鍵詞之後不用任何標點符號;單倍行距。)

1. Introduction

[頂格,除了第一個單詞及專有名詞外,其他單詞首字母都不要大寫;標題最後不用任何標點符號,上空兩行; 正文采用小四號Times New Roman字體,1.5倍行距。]

In both English and Chinese, …. So, this essay is trying to focus on the differences between Chinese and English idioms in terms of their essential meaning, customary usage and typical expression (Chang Liang, 1993:44; Feng Shujian, 1999:33).

(段落第一行縮進4個英文字符;夾註的標註法:出現在夾註中的作者必須與文後的參考文獻形成一一對應關係;注意一個或多個作者間的標點符號,時間、頁碼等的標註法;另外,漢語參考文獻的作者只要以拼音形式出現即可,詳見上文中的有關説明;夾註一般要出現在標點符號之前)

2. The similarities between English idioms and Chinese idioms

In English, …. And it can be clearly seen in the below examples:

(1) I don’t know。我不知道。

(2) I am not a poet. 我不是詩人。

(正文中如有例子則以(1),(2)…為序號排列,直至最後一個例子;不能用①, ②……,後者為腳註或尾註的專用上標序號之一,因此不能用作例子的編號;另外,例子的上、下方可以空一行)

3. The differences between English idioms and Chinese idioms

(正文章節序號編制:章的編號:1. ,2., 3.,…;節的編號:1.1,1.2…,2.1,2.2…;小節的編號為:1.1.1, 1.1.2…。小節以下層次,採用希臘數字加括號為序,如(i),(ii)…;之後再採用字母加括號,如(a), (b),…;每章題目左頂格,小四號字,加粗;每節(及小節以下)題目左頂格,小四號字,不加粗但要斜體;所有章節的題目都單獨一行,最後不加任何標點符號,除了第一個單詞的首字母以及專有名詞外,其餘單詞都採用小寫形式)

….

In conclusion, ….

(例如:)

3.1 The characteristics of English idioms

3.2 The characteristics of Chinese idioms

….

Feng (1998:35) found some problems as shown in the following examples.

(9) We never know the worth of water till the well is dry.

(10) People take no thought of the value of time until they lose it.

….

3.2.1 The analysis of the differences between English and Chinese idioms

(i) ….

(ii) ….

….

4. Conclusion

….

References (見前文2.6之後的説明)

Sanved, ed. 1981. The Oxford book of American literary anecdotes.

New York: OUP. [此行縮進4個英文字符]

Chang Liang [常亮],1993,關於英語的偏離否定,《外國語文》,4:44-50。

Hu Zhuangling [胡壯麟],2019,《語言學教程》。北京:北京大學出版社。

Long Yanchun [龍豔春],2019,任務型課堂教學活動的設計,《基礎英語教育》,

7:45-48。

……

論文打印格式

一、畢業設計(論文)用紙、頁面設置要求

畢業設計(論文)應按規定格式單面打印,紙張大小一律使用國際標準A4型複印紙。

頁面設置:版心為297×210mm;頁邊距要求:每一面的上方(T)2cm,下方(B)2cm,左(L)2cm,右(R)2cm,裝訂線(T)0.5 cm,裝訂線位置(T)左,頁眉1.5cm,頁腳1.75cm,頁碼設置為:插入頁碼,居中;其餘設置採取系統默認設置。

二、畢業設計(論文)內容打印要求

(一)論文題目:

(二)學院、專業、學號、作者姓名、指導教師姓名(小四號宋體字,加粗),依次排印在論文題目下(上空二行,居中)。

(三)摘要(上空二行)

(四)關鍵詞

(五)正文字體要求

〔以上五項要求見上文的基本格式範例1中的相關要求〕

(六) 行間距要求:正文行距設置:設1.5倍行距。

(七) 正文章節序號編制

章,編寫為:1. ,2., 3.,…。

節,編寫為:1.1、1.2…,2.1、2.2…。

小節,編寫為:1.1.1, 1.1.2…。

小節以下層次,採用希臘數字加括號為序,如(i),(ii)…;之後再採用字母加括號,如(a), (b),…;

(八) 畢業設計(論文)的公式、圖與表

(英語論文中如有用到簡圖等,其題目如Figure/Schema 1……應該位於圖表的下方,居中排列;英語論文中表格的題目如Table 1 ……應該位於表格的上方,居中排列;)

[1] 本格式主要參閲了APA,《外語教學與研究》雜誌以及部分大學外語學院畢業論文格式要求。第二章的內容適用於用英文寫作的畢業論文,要求採用隨文夾註和文末“參考文獻”相結合的註釋方法;如採用此方法註釋後仍有一些問題需要説明的,可酌情使用腳註。

[2] 第(5)、(6)項僅適用於用英語撰寫但引用到漢語文獻的論文,相應的參考書目著錄方法見2.3.3。

[3] 書名或雜誌名稱的大小寫問題:一律採用“第一個單詞首字母大寫,其他單詞小寫(除了專有名詞外)”的方式。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/biye/geshi/wy4wq8.html
專題