當前位置:萬佳範文網 >

致辭 >感言大全 >

英文感言4篇大綱

英文感言4篇大綱

本文目錄英文感言約翰·斯坦貝克諾貝爾文學獎的英文獲獎感言英文版學生畢業感言英文獲獎感言發言稿

以下是xx為大家整理的英文獲獎感言發言稿!!!

英文感言4篇大綱

篇一:

hi everyone,

my name is dongqi yang from china, i am horror to be here today and i am very happy to receive this award.

as you can imagine, as international students in australia, the biggest challenge is english,

i remembered that when i come here first time, there is a party in the house of my home stay. during the time, they played jokes and they laughed all the time, do you know how embarrassed that is, everyone laughed except you. so i pretend to understand the joke in another party, i saw everyone laugh and i laugh too in 5 seconds later. my home stay was surprised about that and asked me “do you understand?”, and i answered “no”, “so why do you laugh?” ”because i do not want to be embarrassed”!

but as i receive this award today, i want to thank to them, because they encourage me to be involved with the committee rar than staying in at home, play computer and speak chinese.

when i came to wantirna college first time, i met liz collar who is international student coordinator. she is very kind to me, and she encourage me join src, i went to src meetings regularly all the time, but i didn’t even know what src was! that is the reason why i told her, i don’t want to go to src anymore. but she said “why not? you should go and you have to go!”i asked” why?” she said:” because i said so!”

but as ii receive this award today, i want to thank her. she helps me a lot.

truth be told, i am not the best student in wantirna college, but i appreciate this award and i will try my best in future.

i think i got 10 seconds left, i want to thank to les and vera who is my lovely home stay, thanks to liz collar who is international student coordinator, i strongly want to thank to my mother, because she support me and gave me the opportunity to come to australia. and thanks to wantinran college, thanks to australia and finally, thanks to everyone to be here tonight.

have a great night.

篇二:

第83屆奧斯卡金像獎將於北京時間2月28日上午9點(當地時間2月27日下午17點)在洛杉磯柯達劇院舉行,christian bale獲得第83屆奧斯卡最佳男配角,下面是克里斯蒂安·貝爾的奧斯卡火箭感言演講視頻和演講稿。

bloody hell(該死的!damn it"驚訝"。英國俚語 ). wow, what a room full of talented and inspirational people (才華橫溢、極富靈性;“人才濟濟”)and what the hell am i doing here in the midst of you?(among) it’s such an honor.

david o. russell, what a great spirit,(精神可嘉!) you know, on the set. just fantastic, and thank you so much mate(老朋友;pal; bro;) for making the work that all of us actors did actually mean something.

you know, i mean that’s the director’s job of translating it to the audience(導演的工作是為觀眾“詮釋”好這個故事) and making it mean something. thank you for that. thank you to pamela martin, likewise(=too), as our editor. the just incredible work (發現只要native speaker開口夸人,“incredible”總是preferred use)of every actor. melissa, i’m not going to drop the f-bomb (我可不會“爆粗口”,這個表達非常新穎)like she did, i’ve done that plenty before.(這句全然是自嘲,也是幫melissa圓場,西式幽默)

amy, jack, mark, man, you know the guy who just got this whole thing going right from the get go(從一開始,from the scratch, get-go系美式口語“開端”). everybody in lowell, all the actors from there. dicky and micky, where my quacker? is he up there? dicky’s out there somewhere mate, eh mate? you’re the best. you’re the best. i can’t wait, and listen.

he’s had a wonderful story and i can’t wait to see the next chapter of his story(我等不及想看你的新作品了,這裏用“名詞化”,“next chapter”,西化思維), you know? if you wanna, if you wanna be a champ(champion 冠軍), if you wanna get trained with him go meet with him. , go do it. check him out, ok. alright, he deserves it. (做了個植入廣告!實至名歸 live up to his reputation)

our producers, mark, david, todd, incredible. relativity, and paramount (派拉蒙影業)for just pushing this out (力度感很強!“鉅作")there and letting people know it exists. so many movies are just brilliant(=fabulous, terrific美國口語) but nobody ever knows about them, you know. so we’re so lucky to be here tonight and have people recognize that. (的確認同感是filmmaker的最大心願) my team, led by patrick and boomer and carlos and jen and anna and julie, thank you so much for everything that you do.

and of course mostly, my wonderful wife, i didn’t think i was like this. my wonderful wife who’s my mast through the storms of life(這句推薦,“如果我的人生是一艘船,那麼你就是我在暴風驟雨時唯一可以依靠的那個桅杆,似乎比奧巴馬總統的”she's the rock of my family“中流砥柱更加煽情。推薦!), i hope i’m likewise to you darling and our little girl who’s taught me so much more than i’ll ever be able to teach her. thank you, thank you so much.”

約翰·斯坦貝克諾貝爾文學獎的英文獲獎感言英文感言(2) | 返回目錄

banquet speech

john steinbeck's speech at the nobel banquet at the city hall in stockholm, december 10, 1962

i thank the swedish academy for finding my work worthy of this highest honor.

in my heart there may be doubt that i deserve the nobel award over other men of letters whom i hold in respect and reverence - but there is no question of my pleasure and pride in having it for myself.

it is customary for the recipient of this award to offer personal or scholarly comment on the nature and the direction of literature. at this particular time, however, i think it would be well to consider the high duties and the responsibilities of the makers of literature.

such is the prestige of the nobel award and of this place where i stand that i am impelled, not to squeak like a grateful and apologetic mouse, but to roar like a lion out of pride in my profession and in the great and good men who have practiced it through the ages.

literature was not promulgated by a pale and emasculated critical priesthood singing their litanies in empty churches - nor is it a game for the cloistered elect, the tinhorn mendicants of low calorie despair.

literature is as old as speech. it grew out of human need for it, and it has not changed except to become more needed.

the skalds, the bards, the writers are not separate and exclusive. from the beginning, their functions, their duties, their responsibilities have been decreed by our species.

humanity has been passing through a gray and desolate time of confusion. my great predecessor, william faulkner, speaking here, referred to it as a tragedy of universal fear so long sustained that there were no longer problems of the spirit, so that only the human heart in conflict with itself seemed worth writing about.

faulkner, more than most men, was aware of human strength as well as of human weakness. he knew that the understanding and the resolution of fear are a large part of the writer's reason for being.

this is not new. the ancient commission of the writer has not changed. he is charged with exposing our many grievous faults and failures, with dredging up to the light our dark and dangerous dreams for the purpose of improvement.

furthermore, the writer is delegated to declare and to celebrate man's proven capacity for greatness of heart and spirit - for gallantry in defeat - for courage, compassion and love. in the endless war against weakness and despair, these are the bright rally-flags of hope and of emulation.

i hold that a writer who does not passionately believe in the perfectibility of man, has no dedication nor any membership in literature.

the present universal fear has been the result of a forward surge in our knowledge and manipulation of certain dangerous factors in the physical world.

it is true that other phases of understanding have not yet caught up with this great step, but there is no reason to presume that they cannot or will not draw abreast. indeed it is a part of the writer's responsibility to make sure that they do.

with humanity's long proud history of standing firm against natural enemies, sometimes in the face of almost certain defeat and extinction, we would be cowardly and stupid to leave the field on the eve of our greatest potential victory.

understandably, i have been reading the life of alfred nobel - a solitary man, the books say, a thoughtful man. he perfected the release of explosive forces, capable of creative good or of destructive evil, but lacking choice, ungoverned by conscience or judgment.

nobel saw some of the cruel and bloody misuses of his inventions. he may even have foreseen the end result of his probing - access to ultimate violence - to final destruction. some say that he became cynical, but i do not believe this. i think he strove to invent a control, a safety valve. i think he found it finally only in the human mind and the human spirit. to me, his thinking is clearly indicated in the categories of these awards.

they are offered for increased and continuing knowledge of man and of his world - for understanding and communication, which are the functions of literature. and they are offered for demonstrations of the capacity for peace - the culmination of all the others.

less than fifty years after his death, the door of nature was unlocked and we were offered the dreadful burden of choice.

we have usurped many of the powers we once ascribed to god.

fearful and unprepared, we have assumed lordship over the life or death of the whole world - of all living things.

the danger and the glory and the choice rest finally in man. the test of his perfectibility is at hand.

having taken godlike power, we must seek in ourselves for the responsibility and the wisdom we once prayed some deity might have.

man himself has become our greatest hazard and our only hope.

so that today, st. john the apostle may well be paraphrased: in the end is the word, and the word is man - and the word is with men.

英文版學生畢業感言英文感言(3) | 返回目錄

畢業感言:the sound of silence

hello darkness my old friend.

i've come to talk with you again.

because a vision softly creeping.

left its seeds while i was sleeping.

and the vision that was planted in my brain.

still remains.

within the sound of silence !

in restless dreams i walk alone.

narrow streets of cobble stone.

neath the halo of a street lamp.

i turned my collar to the cold and damp.

when my eyes were stabbed by the flash of a neon light.

that split the night.

and touched the sound of silence.

and in the naked light i saw.

ten thousand people maybe more.

people talking without speaking.

people hearing without listening.

people writing songs that voices never share.

and no one dare.

disturb the sound of silence.

"fools" said i, "you do not know.

silence like a cancer grows.

hear my words that i might teach you.

take my arms that i might reach you.

but my words like silent rain-drops fell.

and echoed in the wells of silence.

and the people bow and prayed.

to the neon god they made.

and the sign flash out its warning.

in the words that it was forming.

and the sign said "the words of the prophets.

are written on the subway walls and tenement halls.

and whispered in the sounds of silence.

畢業感言:scarborough fair

are you going to scarborough fair

parsley,sage,rosemary and thyme

remeber me to one who lives there

she once was a true love of mine

tell her to make me a cambric shirt

(on the side of a hill in the deep forest green)

parsley,sage,rosemary and thyme

(tracing of sparrow on the snow crested brown)

without to seams nor needle work

(blankets and bedclothes the child of the mountain)

then she'll be a true love of mine

(sleeps unaware of the clarion call)

tell her to find me an acre of land

(on the side of a hill asprinkling of leaves)

parsley,sage,rosemary and thyme

(washes the grave with silvery tears)

between the salt water and the sea strand

(a soldier cleans and polishes a gun)

then she'll be a true love of mine

tell her to reap it with a sickle of leather

(war bellows blazing in scarlet battalions)

parsley,sage,rosemary and thyme

(generals order their soldiers to kill)

and gather it all in a bunch of heather

(and to fight for a cause they've long ago forgotten)

then she'll be a true love of mine

are you going to scarborough fair

parsley,sage,rosemary and thyme

remeber me to one who lives there

she once was a true love of mine

英文獲獎感言發言稿英文感言(4) | 返回目錄

英文獲獎感言發言稿(一)

hi everyone,

my name is dongqi yang from china, i am horror to be here today and i am very happy to receive this award.

as you can imagine, as international students in australia, the biggest challenge is english,

i remembered that when i come here first time, there is a party in the house of my home stay. during the time, they played jokes and they laughed all the time, do you know how embarrassed that is, everyone laughed except you. so i pretend to understand the joke in another party, i saw everyone laugh and i laugh too in 5 seconds later. my home stay was surprised about that and asked me “do you understand?”, and i answered “no”, “so why do you laugh?” ”because i do not want to be embarrassed”!

but as i receive this award today, i want to thank to them, because they encourage me to be involved with the committee rar than staying in at home, play computer and speak chinese.

when i came to wantirna college first time, i met liz collar who is international student coordinator. she is very kind to me, and she encourage me join src, i went to src meetings regularly all the time, but i didn’t even know what src was! that is the reason why i told her, i don’t want to go to src anymore. but she said “why not? you should go and you have to go!”i asked” why?” she said:” because i said so!”

but as ii receive this award today, i want to thank her. she helps me a lot.

truth be told, i am not the best student in wantirna college, but i appreciate this award and i will try my best in future.

i think i got 10 seconds left, i want to thank to les and vera who is my lovely home stay, thanks to liz collar who is international student coordinator, i strongly want to thank to my mother, because she support me and gave me the opportunity to come to australia. and thanks to wantinran college, thanks to australia and finally, thanks to everyone to be here tonight.

have a great night.

英文獲獎感言發言稿(二)

尊敬的國王陛下、王后陛下,女士們,先生們:

your majesties, your royal highnesses, ladies and gentlemen,

我,一個來自遙遠的中國山東高密東北鄉的農民的兒子,站在這個舉世矚目的殿堂上,領取了諾貝爾文學獎,這很像一個童話,但卻是不容置疑的現實。

for me, a farm boy from gaomi's northeast township in far-away china, standing here in this world-famous hall after having received the nobel prize in literature feels like a fairy tale, but of course it is true.

獲獎後一個多月的經歷,使我認識到了諾貝爾文學獎巨大的影響和不可撼動的尊嚴。我一直在冷眼旁觀着這段時間裏發生的一切,這是千載難逢的認識人世的機會,更是一個認清自我的機會。

my experiences during the months since the announcement have made me aware of the enormous impact of the nobel prize and the unquestionable respect it enjoys. i have tried to view what has happened during this period in a cool, detached way. it has been a golden opportunity for me to learn about the world and, even more so, an opportunity for me to learn about myself.

我深知世界上有許多作家有資格甚至比我更有資格獲得這個獎項;我相信,只要他們堅持寫下去,只要他們相信文學是人的光榮也是上帝賦予人的權利,那麼,“他必將華冠加在你頭上,把榮冕交給你。”(《聖經·箴言·第四章》)

i am well aware that there are many writers in the world who would be more worthy laureates than i. i am convinced that if they only continue to write, if they only believe that literature is the ornament of humanity and a god-given right, "she will give you a garland to grace your head and present you with a glorious crown." (proverbs 4:9)

我深知,文學對世界上的政治紛爭、經濟危機影響甚微,但文學對人的影響卻是源遠流長。有文學時也許我們認識不到它的重要,但如果沒有文學,人的生活便會粗鄙野蠻。因此,我為自己的職業感到光榮也感到沉重。

i am also well aware that literature only has a minimal influence on political disputes or economic crises in the world, but its significance to human beings is ancient. when literature exists, perhaps we do not notice how important it is, but when it does not exist, our lives become coarsened and brutal. for this reason, i am proud of my profession, but also aware of its importance.

藉此機會,我要向堅定地堅持自己信念的瑞典學院院士們表示崇高的敬意,我相信,除了文學,沒有任何能夠打動你們的理由。

i want to take this opportunity to express my admiration for the members of the swedish academy, who stick firmly to their own convictions. i am confident that you will not let yourselves be affected by anything other than literature.

我還要向翻譯我作品的各國翻譯家表示崇高的敬意,沒有你們,世界文學這個概念就不能成立。你們的工作,是人類彼此瞭解、互相尊重的橋樑。當然,在這樣的時刻,我不會忘記我的家人、朋友對我的支持和幫助,他們的智慧和友誼在我的作品裏閃耀光芒。

i also want to express my respect for the translators from various countries who have translated my work. without you, there would be no world literature. your work is a bridge that helps people to understand and respect each other. nor, at this moment, can i forget my family and friends, who have given me their support and help. their wisdom and friendship shines through my work.

最後,我要特別地感謝我的故鄉中國山東高密的父老鄉親,我過去是,現在是,將來也是你們中的一員;我還要特別地感謝那片生我養我的厚重大地,俗話説,“一方水土養一方人”,我便是這片水土養育出來的一個説書人,我的一切工作,都是為了報答你的恩情。

finally, i wish to extend special thanks to my older relatives and compatriots at home in gaomi, shandong, china. i was, am and always will be one of you. i also thank the fertile soil that gave birth to me and nurtured me. it is often said that a person is shaped by the place where he grows up. i am a storyteller, who has found nourishment in your humid soil. everything that i have done, i have done to thank you!

謝謝大家!

my sincere thanks to all of you!

標籤: 感言
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/zhici/daquan/owdwll.html
專題