當前位置:萬佳範文網 >

演講稿 >朗誦稿 >

日語散文朗讀(精選5篇)

日語散文朗讀(精選5篇)

日語散文朗讀 篇1

朝狂って

日語散文朗讀(精選5篇)

ぼくは誌を書く

第一行目を書く

彫刻刀が、朝狂って、立ちあがる

それがぼくの正義だ!

朝焼けや乳房が美しいとはかぎらない

美が第一とはかぎらない

全音楽はウソッぱちだ!

ああ なによりも、花という、花を閉鎖して、転落することだ!

一九六六年九月二十四日朝

ぼくは親しい友人に手紙を書いた

原罪について

完全犯罪と知識の絶滅法について

アア コレワ

なんという、薄紅色の掌にころがる水滴

珈琲皿に映ル乳房ョ!

転落デキナイョ!

剣の上をツツッと走ったが、消えないぞ世界!

燃焼

黃金の太刀が太陽を直視する

ああ

恆星面を通過する梨の花!

風吹く

アジアの一地帯

魂は車輪となって、雲の上を走っている

ぼくの意志

それは盲ることだ

太陽とリンゴになることだ

似ることじゃない

乳房に、太陽に、リンゴに、紙に、ペンに、インクに、夢に!なることだ

悽い韻律になればいいのさ

今夜、きみ

スポーツ・カーに乗って

流星を正面から

顔に刺青できるか、きみは!

清晨發狂

寫詩

寫下第一行

雕刀就發了狂,站立起來

那是我的正義!

朝霞和乳房未必很美

美也未必就是第一

所有的音樂都是胡扯

啊啊,最要緊的,是要讓所有的花都閉合,凋落!

一九六六年九月二十四日晨

我給好友寫信

關於原罪

關於真正的犯罪和知識滅絕法

啊啊,這是什麼

滾落到粉紅色手掌上的水滴

映在咖啡碟上的乳房喲

無法滾落!

在劍刃上呲呲奔跑,但世界會消失!

燃燒

黃金的長刀直視着太陽

啊啊

越過恆星面的梨花!

風吹動

亞洲的某一地帶

靈魂化作車輪在雲上飛奔

我的意志

是盲目的

是要變成太陽和蘋果的

不是相似

而是要變成乳房、太陽、蘋果、

紙張、筆墨和夢想!

總之變成絕妙的韻律就行

今夜,你

能駕駛賽車

讓流星從正面

在臉上刺青嗎?你!

日語散文朗讀 篇2

水田宗子(MizutaNoriko)

詩集に『春の終りに』、『幕間』、『炎える琥珀』、『帰路』、詩畫集『サンタバーバラの夏休み』、『アムステルダムの結婚式』、『青い藻の海』などがある。著書『Realityand Fiction in Modern Japanese Literature』、『鏡の中の錯亂――シルヴィア・プラス詩選』、『ヒロインからヒーローへ――女性の自我と表現』、『ことばが紡ぐ羽衣』、『二十世紀の女性表現』、『女性學との出會い』、『モダニズムと〈戦後女性詩〉の展開』など多數。

深い眠りがあったら

深い眠りがあったら

目覚めてくるものがあろうに

季節が移れば

野の草も蕾を付けてくるように

列車に乗っているならば

後ろにおいていくものものに

別れの一瞥をなげかければいい

河の土手に立ちすくんでいた男

踏切で手をつないでいた幼い兄弟

すべては一瞬の決別

後ろに過ぎ去って行くスピードは

わたしの腳では

取り戻しに走れない

微睡んでいるのは

深い円筒の中

まわりながら

滑りながら

どこまで行っても不十分な

落下

底なしの誘惑

奈落まで落ちる覚悟でも

辿り着けない

傷口へ

目覚めが頼りの

願望

微睡んでいるのは谺の中

無すら反復する深い幻の谷間

霧の中から

還り続ける

音無しの音

過ぎ去らぬ時のエコー

詩は待っていてくれると

詩は待っていてくれると

T・S・エリオットは言った

魂は待っていてくれるだろうか

藪の中に潛んで

あるいは草原で寢転んで

わたしが追いつくのを

それとも

不意打ちをしてくれるだろうか

どこかで待ち伏せをして

辻斬りの腕でも試そうと

わたしも待っているのだろうか

こうして街を歩いていれば

あてどない放浪に似た

通過するばかりの

詩の中で

偶然出會うのではないか

向こうからこともなげに近づいてくる

見知らぬ國を通り過ぎていけば

突然背後から

呼び止められる

観光に訪れた

太古の廃墟で

地べたに座り込んでいるのではないか

わたしは見つめ続けてきた

爆発でできた宇宙が

ブラックホールに吸い込まれて

やがてすっかり消えてしまうように

わたしが記憶していた日々が

地の一點に吸い込まれていくのではと

それを見屆けようと

この庭に舞い上がる

木の葉や灰塵に預けられた

魂のようなものが

徐々に

飛び散っていくのを

どこまで追っても

その先まで行き着けない

行く先定まらぬ旅路の物語を

どこかで語る詩人が現れるのを

詩はほんとうに

待っていてくれるのだろうか

水田宗子簡介(田原、毛乙馨 譯)

【作者簡介】水田宗子(MizutaNoriko,1937—),著名詩人和女性學批評家。生於東京一個政治家庭,父親為引導日本經濟騰飛連任數屆的財政部長。美國耶魯大學博士。著有詩集《歸路》、《聖塔芭芭拉的暑假》等。以及評論集《從女主人公到英雄——女性的自我與表現》、《20世紀的女性表現——朝向性差異的外部》、《語言紡織羽衣——女性的行旅物語》以及數部英文專著等。曾先後獲得過瑞典駐東京大使館主辦的馬丁鬆國際詩歌獎等。現為日本城西大學理事長。

如若沉睡

如若沉睡

總有什麼會來喚醒

正如時光荏苒

野草也會長出花蕾

如若搭乘列車

向車尾消逝的一切

投上離別的一瞥便已足夠

河堤上呆立不動的男子

道口上牽着手年幼的兄弟

一切都是一瞬間的訣別

向後退去的速度

我的雙腳

無法挽回

假寐

是在深深的圓筒中

繞啊繞

滑啊滑

無論到哪裏都無法令人滿意的

墜落

無底的誘惑

連一落到底的覺悟都

到達不了

向傷口

許下清醒藉以仰仗的

願望

假寐是在回聲中

連“無”都會反覆的幻覺之深谷

從霧裏

不斷還回的

無聲之聲

消不去的的時間回聲

如果詩會等待

T•S•艾略特説過

詩歌會等我

那麼,靈魂也會等我吧

藏於草叢

或卧躺草原

還是

突然襲擊

我的苦苦追尋

總之它潛伏在某處

等待着嘗試武士手腕的初斬

我好像也在等待吧

如果這樣走在街上

猶如毫無目的地流浪

在剛剛經過的

詩歌中

難道不是有偶然遇見嗎?

從對面滿不在乎地靠近

如果穿越未知的國度

突然從背後

被人叫住

在旅行到訪過的

太古的廢墟上

難道不是席地而坐嗎?

我不停地凝視

因爆炸而形成的宇宙

被黑洞吸入

彷彿很快消失殆盡一樣

我記憶中的日子

也會被地上的某一點吸走

為見證這一切

寄存在花園裏跳着舞的

樹木葉子和灰塵裏的

靈魂般的東西

慢慢地

飛散開去

無論追到哪裏

再也捉不到

在某處講述流浪旅途故事的詩人

現身之際

詩歌真的

能等我嗎?

日語散文朗讀 篇3

【幸せを見つけよう】

世の中には、小さいけれど価値のある「幸せ」というものが、たくさんある。それは、焼きたてのパンの香りや、コトコトいってる鍋の音、雨上がりの草のにおいや、理由の見當たらない幸福感、といったもの。幸せの価値というのは、大きさの問題ではない。だから、日常の小さなことに気づいていけば、幸せの數はどんどん増える。どうせなら「幸せ」は毎日、たくさん、あったほうがいい。だから、そのためにも、小さなことに目を向けて、自分の「幸せ」を見つけていこう。

【尋找幸福】

這個世上有很多“微不足道”的幸福。它可能是剛剛烤好的麪包的撲鼻香味。也可能是從快要煮好的鍋裏傳來的咕嘟咕嘟聲。也可能是春雨過後草地上飄來的清香。都是些找不到理由的小小的幸福感。幸福的價值並非用大小來衡量的。所以只要你留意生活中的幸福就會多起來。難道我們誰會嫌幸福多嗎,所以主義身邊的一點點的小事,讓我們從那裏尋找幸福吧

日語散文朗讀 篇4

音樂裏的風景

説起兒歌,那真是童年最快樂的記憶了!印象最深的要數在草坪上圍成一團玩丟手絹遊戲時那首兒歌,“丟,丟,丟手絹,輕輕地放在小朋友的面前,大家不要告訴他,快點快點抓住他快點快點抓住他”;還有那首大家耳熟能詳的《讀書郎》,“小麼小兒郎,背叛書包上學堂,不怕太陽曬,也不怕風雨狂,只怕先生罵我懶,沒有學問,無顏見爹孃······”那時還不太理解歌詞的涵義,只是經常掛着嘴邊哼唱。現在能記起的兒歌已經少之又少了,不過那些純真歡快的旋律見證着我們那最美好的童年時光。

後來長大一些了,隨身聽在校園中流行開來,喜歡聽歌的我也央求母親買了一台,拿到隨身聽的我如獲至寶,在市場上淘各式各樣的卡帶。也就是從那時起才接觸到真正的流行音樂,鄧麗君的《甜蜜蜜》,費翔的《冬天裏的一把火》再到毛寧的《濤聲依舊》等等,都是我十分喜歡的歌曲,百聽不厭!

再後來,VCD、DVD進入千家萬户,mp3、mp4也漸漸在學生中普及開來,還記得上自習時總是把書堆得老高老高,然後躲在書堆後面戴着耳機邊做功課邊聽音樂,當時還為自己的小聰明沾沾自喜呢。家裏也買了VCD和音響,有事沒事就拿着話筒在家裏吼幾句,有幾次因為唱得太HIGH而引來鄰居的“登門造訪”。忽然想起有一段時間裏校園裏興起一股抄歌詞風,我也不例外,利用課間或自習時間在一本很精緻的小本子抄了很多首我喜歡的歌曲,有小虎隊的《愛》、任賢齊的《浪花一朵朵》、費玉清的《一剪梅》、張信哲的《過火》等等。遺憾的是現在已找不到那本歌詞了,但是那些熟悉的旋律還是會經常在我耳邊響起,每每聽到,總能觸動心靈深處。

上大學後,熱愛音樂的我加入了我校人文學院的合唱團,經過一個多月的刻苦排練,我們學院合唱團在全校合唱比賽中獲得了第二名的好成績,仍記得那兩首合唱歌曲是《黃河大合唱》和《我和我的祖國》,至今我還能隨口哼唱出來。在大學還有幾次登台演唱的經歷,印象最深的是在一次為我校附近的國小義務演出時唱的一首《同桌的你》,當時還有一個可愛的小女孩給我送上了鮮花,那時的我真的有一種當明星的感覺。

現在,畢業的我加入到中國鐵建的隊伍當中,瞭解到這支隊伍的前身是鐵道兵,也接觸了《鐵道兵志在四方》、《鐵建員工之歌》等歌曲,不禁想到以前聽過的《十送紅軍》等軍歌,為這支光榮的隊伍永往直前、無私奉獻、勇攀高峯的精神所感動。進入和平年代,新一代的鐵建人仍然繼承着老鐵道兵的優良傳統,繼續奮戰在祖國的山川大地,逢山開路,遇水搭橋,為祖國的交通建設奉獻着自己的力量。一年多的時光裏,大大小小也經歷了許多事情,酸甜苦辣,五味雜陳,盡在其中。在心情低落之時,聽聽這些振奮人心的歌曲,總能從中獲得力量,讓自己重新振作起來,做一名合格的鐵建工作者,去迎接新的挑戰。

如今,KTV已遍佈各地,K歌已成為各種聚會的首選娛樂活動,人們利用這種便捷的方式一展歌喉,或為拉近彼此的關係,或宣泄釋放心中的不快與壓力,或從歌聲與吶喊中找尋些許的慰藉。

千金易得,知音難覓!古時俞伯牙因為知音鍾子期的離世而悲痛萬分,認為知音已死,天下已無人像鍾子期一樣能體會他演奏的意境,所以破琴絕弦,終生不再彈琴。唯有那首千古絕唱《高山流水》為世人傳頌。

人的一生可以沒有很多的金錢,可以沒有很多的朋友,人的一生可以沒有很多很多。唯獨不能沒有音樂,沒有音樂的人生是黯淡的,苦澀的。日本陶笛大師宗次郎的《故鄉的原風景》,透過清新悠揚的陶笛樂曲,闡述對自然萬物與山川大地的感懷,在心情低落之時,在夜深人靜之時,靜靜地聆聽。這時的一聲長笛音韻,刺穿故鄉雲邊的天際破空傳來,彷彿是響起來兒時玩伴們的呼喚……

音樂是緩解心靈壓抑的良藥,音樂是一種快樂的精神追求。音樂伴隨我走過春夏秋冬,陪伴我從學生時代步入職場,它永遠是心靈深處的一方樂土,在音樂的國度裏有最美的風景。

用音樂品味生活,用音符記錄感動!

音樂,人生因你而精彩!

日語散文朗讀 篇5

無限之生的界線

我獨坐在樓廊上凝望着窗內的屋子。淺綠色的牆壁,赭色的地板,幾張椅子和書桌;空沉沉的,被那從綠罩子底下發出來的燈光照着,只覺得悽黯無色。

這屋子,便是宛因和我同住的一間宿舍。課餘之暇,我們永遠是在這屋裏説笑,如今宛因去了,只剩了我一個人了。

她去的那個地方,我不能知道,世人也不能知道,或者她自己也不能知道。然而宛因是死了,我看見她病的,我看見她的軀殼埋在黃土裏的,但是這個軀殼能以代表宛因麼!

屋子依舊是空沉的,空氣依舊是煩悶的,燈光也依舊是慘綠的。我只管坐在窗外,也不是悲傷,也不是悚懼;似乎神經麻木了,再也不能邁步進到屋子裏去。

死呵,你是—個破壞者,你是一個大有權威者!世界既然有了生物,為何又有你來摧殘他們,限制他們?無論是帝王,是英雄,是……一遇見你,便立刻撇下他一切所有的,屈服在你的權威之下;無論是驚才,絕豔,豐功,偉業,與你接觸之後,不過只留下一扌不[POU]黃土!

我想到這裏,只覺得失望,灰心,到了極處!─一這樣的人生,有什麼趣味?縱然抱着極大的願力,又有什麼用處?又有什麼結果?到頭也不過是歸於虛空,不但我是虛空,萬物也是虛空。

漆黑的天空裏,只有幾點閃爍的星光,不住的顫動着。【冰心散文8篇】冰心散文8篇。樹葉楂楂槭槭的響着。微微的一陣槐花香氣,撲到闌邊來。

我抬頭看着天空,數着星辰,竭力的想慰安自己。我想:─—何必為死者難過?何必因為有“死”就難過?人生世上,勞碌辛苦的,想為國家,為社會,謀幸福;似乎是極其壯麗宏大的事業了。然而造物者憑高下視,不過如同一個螞蟻,辛辛苦苦的,替他同伴馱着粟粒一般。幾點的小雨,一陣的微風,就忽然把他渺小之軀,打死,吹飛。他的工程,就算了結。我們人在這大地上,已經是像小蟻微塵一般,何況在這萬星團簇,縹緲幽深的太空之內,更是連小蟻微塵都不如了!如此看來,……都不過是曇花泡影,抑制理性,隨着他們走去,就完了!何必……

想到這裏,我的腦子似乎脹大了,身子也似乎起在空中。

勉強定了神,往四圍一看:─—我依舊坐在闌邊,樓外的景物,也一切如故。原來我還沒有超越到世外去,我苦痛已極,低着頭只有歎息。

一陣衣裳的聲音,彷彿是從樹杪下來,─—接着有微渺的聲音,連連喚道:“冰心,冰心!”我此時昏昏沉沉的,問道:“是誰?是宛因麼?”她説:“是的。”我竭力的抬起頭來,藉着微微的星光,仔細一看,那白衣飄舉,蕩蕩漾漾的,站在我面前的,可不是宛因麼!只是她全身上下,顯出一種莊嚴透徹的神情來,又似乎不是從前的宛因了。

我心裏益發的昏沉了,不覺似悲似喜的問道:“宛因,你為何又來了?你到底是到哪裏去了?”她微笑説:“我不過是越過‘無限之生的界線’就是了。”我説:“你不是……”她搖頭説:“什麼叫做‘死’?我同你依舊是一樣的活着,不過你是在界線的這一邊,我是在界線的那一邊,精神上依舊是結合的。不但我和你是結合的,我們和宇宙間的萬物,也是結合的。”

我聽了她這幾句話,心中模模糊糊的,又像明白,又像不明白。

這時她朗若曙星的眼光,似乎已經歷歷的看出我心中的癥結。便問説:“在你未生之前,世界上有你沒有?在你既死之後,世界上有你沒有?”我這時真不明白了,過了一會,忽然靈光一閃,覺得心下光明朗澈,歡欣鼓舞的説:“有,有,無論是生前,是死後,我還是我,‘生’和‘死’不過都是‘無限之生的界線’就是了。”

她微笑説:“你明白了,我再問你,什麼叫做‘無限之生’?”我説:“‘無限之生’就是天國,就是極樂世界。”她説:“這光明神聖的地方,是發現在你生前呢?還是發現在你死後呢?”我説:“既然生前死後都是有我,這天國和極樂世界,就説是現在也有,也可以的。”

她説:“為什麼現在世界上,就沒有這樣的地方呢?”我彷彿應道:“既然我們和萬物都是結合的,到了完全結合的時候,便成了天國和極樂世界了,不過現在……”她止住了我的話,又説:“這樣説來,天國和極樂世界,不是超出世外的,是不是呢?”我點了一點頭。

她停了一會,便説:“我就是你,你就是我,你我就是萬物,萬物就是太空:是不可分析,不容分析的。這樣─—人和人中間的愛,人和萬物,和太空中間的愛,是曇花麼?是泡影麼?那些英雄,帝王,殺伐爭競的事業,自然是虛空的了。我們要奔赴到那‘完全結合’的那個事業,難道也是虛空的麼?

去建設‘完全結合’的事業的人,難道從造物者看來,是如同小蟻微塵麼?”我一句話也説不出來,只含着快樂信仰的珠淚,指頭望着她。

她慢慢的舉起手來,輕裾飄揚,那微妙的目光,悠揚着看我,琅琅的説:“萬全的愛,無限的結合,是不分生─—死─—人─—物的,無論什麼,都不能抑制摧殘他,你去罷,─—你去奔那‘完全結合’的道路罷!”

這時她慢慢的飄了起來,似乎要乘風飛舉。我連忙拉住她的衣角説,“我往哪裏去呢?那條路在哪裏呢?”她指着天邊

説,“你迎着他走去罷。你看─—光明來了!”

輕軟的衣裳,從我臉上拂過。慢慢的睜開眼,只見地平線邊,漾出萬道的霞光,一片的光明瑩潔,迎着我射來。我心中充滿了快樂,也微微的隨她説道:“光明來了!

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/yanjiang/langsong/roxxlv.html
專題