當前位置:萬佳範文網 >

廣告詞 >公益廣告詞 >

怎麼寫公益廣告詞

怎麼寫公益廣告詞

文學化的廣告語言就是使用雅化語言的廣告語言。其語言講究文飾技巧,較為精雕細刻,沒有一定的文化藝術修養,難以成趣,反映社會上層的審美要求和情趣。修辭手法在廣告宣傳中的恰當運用,能給人以生動、形象、新奇的感覺,具有特殊的表達效果。但在廣告語言運用中,只有依照確切、簡明、生動的要求才能發揮其表達功能,起到良好宣傳效果。

怎麼寫公益廣告詞

文學化的廣告語言多運用對偶、引用、化用、雙關、比喻、襯托和排比等修辭格。

① 對偶 :對偶是中國千百年來發展繼承下來的一種傳統語言藝術形式。它把字數和結構相等或基本相等的兩個詞語、短語、句子、句羣對稱地組合或排列在一起表達相關意思或相反意思。對偶一般講究押韻。

1、東西南北中,好酒在張弓(張弓酒)

2、貼身的關懷,無限的魅力(安莉芳服裝)

② 引用 :引用詩文原句、俗語、成語、歌詞等現成語句來做廣告,可以以人們熟知所引用的語句為前提而引起人們注意,幫助人們記憶。

A. 全部引用:即廣告將某現成語句的原文全部引用。

3、紅豆生南國,春來發幾枝。

願君多采擷,此物最相思。(紅豆牌襯衫:王維《相思》)

B. 斷章截句:即擇取某一現成語句原文中的一部分做廣告。

4、何以解憂,唯有杜康(杜康酒:曹孟德《短歌行》)

C. 移花接木:指廣告將現成語句略加變通,使商品信息嫁接到現成語中去的方式。

5、舉杯邀明月,共飲廣寒宮(山東廣寒宮酒:李白《月下獨酌》)

③ 化用 :指在現成語句的基礎上,改變其中的個別字詞,或仿照現成語句的結構,對原詞語進行一定的改動。

6、百見不如一聞(松下Panasonic 音響)

④ 雙關 :利用語音或語義的條件,使某些詞語含有雙重意義。其中一種是字面意思,是次要的,不是強調重點;另一種是言外之意,是説話的真意所在或是強調的重點。在廣告中,雙關是常用的修辭格。

A. 諧音雙關:利用語音相同或相近構成雙關。

7、真經得起“烤”驗!(烤箱)

B. 語義雙關:利用詞語意義關聯構成雙關。

8、聰明不必絕頂(生髮精)

⑤ 比喻 :文學化的廣告常用暗喻。比喻詞常用“是、成為、變成”等表示判斷的詞語充當,也可以不用任何比喻詞。

9、甜而又酸的酸奶有初戀的味道(酸奶)

⑥ 襯托 :襯托是指不直接説明或描寫主要思想本身,而是有意識地選用一種相似或相反的事物、思想來從旁加以鋪墊、烘托或陪襯。廣告語言中的襯托,大多數通過商標名稱、企業名稱所關涉的事物的特點與商品或廠家之間的某種表面上的聯繫,來襯托商品的特點和質量。

10、美的人生,美的開始,美的誠邀你加入美的行列(美的MD電器)

⑦ 排比 :排比指把三個以上結構相同或相似、語氣一致、意思密切相關聯的句子或句子成分排列起來,表示語義強調和感情的加深。廣告語言中的排比,往往以廣告的主要信息作為排比句子的共同部分,通過該主要信息的反覆出現和各排比句對商品的説明、讚美,以表達突出重點。

11、燈的天,燈的地,燈的海,燈的市場,燈的世界(深圳華燈會)廣告語賞析練習

1、微軟鼠標:按捺不住,就快滾

2、運通金卡:一諾千金

3、日產汽車:古有千里馬,今有日產車

4、中國聯通:情繫中國結,聯通四海心

5、海爾:海爾,中國造

新飛冰箱:新飛廣告做的好,不如新飛冰箱好

參考答案:

1、這句廣告語顯得如此與眾不同,狡黠中透出智慧,運用擬人修辭手法,既生動的暗示了微軟鼠標滾動的靈活,又利用智慧的語言塑造出一個鮮明個性的品牌。此廣告語獲得台灣1997年“金句”稱號,“快滾”篇平面廣告還獲得台灣時報廣告金像獎等多項大獎。

2、巧妙的運用中國成語“一諾千金”表現了信用卡的特性。

3、日產汽車在中國市場推廣中用了一句很中國很傳統的廣告語:古有千里馬,今有日產車。拉近了與中國人的距離,從而奠定了日產車在中國第二的位置。

4、聯通的標誌是一箇中國結的形象,本身就充滿了親和力。這句廣告語使用對偶手法,“聯通”一詞語義相關,情趣橫生。聯通把自己的標誌和品牌名稱自然的融入到廣告語中,從外表到精神做到了和諧統一,反映了企業的精神理念。

5、國產家用電器一向被認為質低價廉,即使出口也很少打出中國製造的牌子。海爾,中國家電企業的佼佼者,在中國家電工業走向成熟 的時候,果斷的打出“中國造”的旗號,喊的很有底氣,振奮了國人的自信心,增強了民族自豪感。就廣告語本身而言,妙就妙在一個“造”上,簡潔有力,底氣十足。

6、此廣告好在用語的強烈對比上,這個廣告曾經引起爭議,語言學術界、廣告評論界、競爭對手都加入了討論的行列,褒也好、貶也好,反正新飛是 沒事偷着樂,畢竟廣告能引起如此廣泛的關注就是成功,新飛的知名度不知又提升了多少。以後新飛就穩穩的坐上冰箱行業三甲的位置,直到今天還在使用。

標籤: 公益廣告
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/guanggao/gongyi/m4welr.html
專題