當前位置:萬佳範文網 >

工作報告 >調查報告 >

關幹正確使用祖國文字調查報告300字

關幹正確使用祖國文字調查報告300字

調查人:本站

關幹正確使用祖國文字調查報告300字

調查時間:星期六下午

調查地點:

調查目的:找出錯別字,分析結論。正確使用祖國語言文字。

我國的語言文字有很多種,但是,經常有些商家不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了加強對正確使用語言文字的重要性的認識,提高正確使用祖國語言文字的自覺性。我展開了深入的調查。

問題的調查

為了更好地深入調查,我於星期六下午展開了調查。大約調查了一個小時。一些店面廣告牌上出現了很多這樣的現象:把“依依不捨”寫成了“衣衣不捨”,“依戀”寫成了“衣戀”,“時尚”寫成了“時裳”······一問才知道,原來都是店主故意寫錯,自作聰明地把偏旁去掉或用錯。還 完全為了追趕時尚潮流,吸引更多的顧客來購物,所以才不管什麼字體規不規範呀,用錯字沒有。還有一些小學生作業上的錯別字更是見怪不驚······

研究與分析

經過我的仔細分析與研究,大概主要有以下幾點:

1.一些商家為了追趕潮流,吸引顧客,故意使用錯別字。

2.書本報紙上的錯誤大概都是由於印刷錯誤,印刷員太疏忽。

3.由於國小生的粗心,而造成寫錯別字。

4.一些國小生不會寫個別字,而錯寫偏旁,多一筆,少一畫。

改進措施

希望一些店主不要在故意使用錯別字,濫用語言文字。一定要規範使用祖國語言文字。可以專門成立一個小組,糾正那些錯別字用者。

作為後代,我們有責任傳承漢字文化。將我們的漢字學好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字,讓我們的祖國更美好!

姓名:

日期:20**年**月**日

範文二

資料來源:大街上

中國的文字博大精深,多音字、多意字數不勝數。但是,在我走上街頭、打開電視、翻開書報、上網查資料時,總能發現一些常用的詞被錯用、濫用、誤用,在我自己的語文學習中,各種誤讀字和病語也屢見不鮮。究竟是什麼原因呢?我對正確使用祖國語言文字進行了調查。

『調查』

星期六早上,我去調查正確使用祖國語言文字,遇到的第一個濫用字是“三”。這是一家賣服裝的店,店名叫做“衫國演義”。《三國演義》是我國的一部以戰爭為題材的歷史名着。可令人啼笑皆非的是,這本書怎麼就變成了“衣服國裏的演義”,這真是讓人啼笑皆非。

我繼續往前調查,卻碰到了一家店名令人“百思不得其解”的店。這家商店是一家專營幼兒攝影機構的店,店名叫做“北京愛你寶貝”。這句話沒有任何的標點符號,讀起來自然會讓人丈二摸不着頭腦。直到要離開時,我才猜想是不是“北京愛你的寶貝呢”?但洛陽和北京沒多大聯繫吧,天南地北的,真是匪夷所思。

接下來,我來到了一間早餐店,準備填飽肚子後繼續調查。沒想到在這裏,我就找出了一個錯別字——“餐”。這是我從菜單上找到的。這是什麼字呢?我拿出本子寫寫畫畫。這時,我突然大聲叫了起來:“這是‘餐’字,早餐的‘餐’”!這個字原來是餐字左上角的那個部分。可是,我無法把這個像“夕”的字與複雜的“餐”聯繫起來。

『分析與結論』

錯用、誤用、濫用祖國語言文字的主要原因有:

1.寫字人文化水平較低,隨意使用漢字。

2.寫字人明知道寫的是錯的,可還是習慣性的寫上了。

3.同音字產生混淆

4.形近字搞混

5.字義分析錯誤

6.多筆少畫

『改進措施』

針對以上現象,我提出瞭如下建議:

1.成立“淨化街頭錯誤語言文字”志願者活動小組,定期走上街頭,宣傳街頭錯別字的危害,清除一些錯別字垃圾。

2.提倡商家制作標準、規範的廣告牌。

3.建議城管和文化稽查部門加強管理制度,出台整理措施。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/baogao/diaocha/r8wx7j.html
專題