當前位置:萬佳範文網 >

專題 >熱點專題 >

兒歌聖誕快樂英文歌曲

兒歌聖誕快樂英文歌曲

聖誕快樂的英文兒歌有哪些呢,下面小編為大家精心蒐集了幾首關於聖誕快樂的英文兒歌,希望這篇文章對大家有所幫助!

兒歌聖誕快樂英文歌曲

《Jingle Bells》 中文名:《鈴兒響叮噹》

這首歌恐怕是最為人們熟悉的聖誕歌曲。可是這首歌最初並不是為聖誕節所寫,而是為感恩節所作的。1857年,詞曲作家吉米·皮爾邦德的父親在波士頓一所學校任職。這首歌是吉米寫給父親的學生們,幫助學生們參加感恩節演出用的。難怪我們在歌詞中找不到半點耶穌基督的影子。歌中唱道:“雪橇奔馳在雪地上,我們歡笑一路上,鈴聲兒響徹四方,我們情緒高漲,笑得多開心,雪橇之歌今夜唱。叮叮噹,叮叮噹,鈴兒響叮噹……”明快的旋律、歡樂的場景、動人的童聲合唱,使這首歌成為150年來最重要的聖誕節保留曲目,也是世界知名度最高的歌曲。

《White Christmas》 中文名:《白雪聖誕》

這首歌温暖深情。歌詞大意是:“我夢見聖誕夜白雪茫茫,就像我熟悉的那樣,聖誕樹閃閃發光,雪橇的鈴聲在耳邊響,我要寫好每一張聖誕卡,祝你們聖誕快樂健康,祝你們聖誕瑞雪吉祥……”這是一首取得巨大商業成功的歌曲,它是百老匯詞曲作家歐文·柏寧1942年為電影《假日客棧》寫的主題歌,獲得了當年的奧斯卡最佳原創歌曲獎。由歌星賓·考斯比演繹的《白雪聖誕》灌製成唱片出版,銷售量高達3100萬張。1954年,好萊塢用彩色膠片重拍這部片子時,片名、歌名都改為《白雪聖誕》。

《Silent Night》 中文名:《平安夜》

這首歌沉靜肅穆,是聖誕頌歌中最受歡迎的一首。它創作於182019年,由奧地利鄉村牧師約瑟夫·馬赫作詞、風琴師佛朗茲·庫柏譜曲。這首歌是在倉促中完成的:風琴壞了沒法用,他們就用吉它伴奏。歌曲首次演出是在奧地利鄉村教堂,隨後走向了世界。這首歌還有—個真實的故事——在第一次世界大戰期間的一個聖誕除夕,交戰雙方臨時停火,戰線兩邊的士兵打開收音機,收聽國際廣播電台播放的歌曲,其中有奧地利歌劇明星奧莉絲·舒曼演唱的《平安夜》。而此時,她的兩個兒子就在戰場上,一個在聯軍,一個在德軍。奧莉絲·舒曼唱到:“平安夜,神聖的夜,寧靜和光輝把聖母聖嬰籠罩,多麼慈祥,多麼温馨,聖嬰在天佑和平中安睡……”此時此刻,這首歌產生出強大的感召力,天佑和平的美好一幕戲劇性地成為了現實。

《Rudolph, the Red-Nosed Reindeer》 中文名:《紅鼻子馴鹿魯道夫》

這首歌是從商家雲集的寫字樓裏飛出的歌——它恐怕是惟一一首商人寫的歌。1936年,大零售商蒙格瑪利·沃德公司的老闆要求他的撰稿人羅伯特·麥編一套系列叢書供應聖誕節市場。羅伯特·麥寫了一個故事,講一隻受人嘲弄的馴鹿最終被委以重任的經歷。這本兒童讀物銷量幾百萬冊。隨後他的妻弟約翰尼·馬克提煉了歌詞,再配上曲子。1949年,牛仔歌星吉恩·歐迪的演唱使這首歌在國際上走紅。歌詞大意是:“紅鼻子馴鹿魯道夫,它的鼻子真可笑,如果你曾見過它,會説它的紅鼻子放光華,所有的馴鹿都嘲笑它,不肯和它一起把雪橇拉。一個有霧的聖誕夜,聖誕老人發了話,魯道夫的鼻子亮堂堂,今晚為我們帶路吧……

《Twelve Days of Christmas》

這首歌的歌詞,表面上是講聖誕節的十二天裏要做的事,看起來其實就只是一首很可愛的歌而已,好像沒有什麼太大的含意在裏面,其實,不只是這樣喔!“聖誕節的十二日”可説是一首寓意極為深遠的“啟蒙歌曲”。 這首聖誕歌最原始是由英國的天主教派所寫成,由於十六世紀之後的一兩百年,英格蘭的國會並不承認這個教派,所以他們依法不能傳教,或公開從事他們的信仰活動。在當時,身為一位天主教徒可是違法的呢!被抓到之後,輕則牢獄之災,重則被砍頭或被吊死都有可能。 既然如此,天主教派應該如何祕密傳教呢? 於是,他們便寫了這首歌!歌曲乍聽之下跟宗教完全不相干,只是在講十二天裏要為聖誕節準備十二種禮物,其實,這十二種禮物暗示着天主教裏十二種宗教上的含義。

《When Christmas Comes》

Mariah Carey估計是所有天后中最喜歡唱聖誕歌的一位了,每年聖誕節都有聖誕單曲推出,無論是重新演繹經典流傳的聖誕節歌曲還是新單,都能演繹出MC天后自己的風格。有人説Mariah Carey有一種風格很經典,就是能把聖歌演繹成情歌。這一首是Mariah Carey和John Legend聯手演繹的聖誕節歌曲,enjoy!

《O holy night》

據説,《神聖夜晚》是法國一個酒場主1847年寫下的讚美詩,本來的旋律也是法國一位音樂家譜成的。我們現在聽到的版本是它流傳到美國後,由波士頓一個牧師翻譯而成。這首作於19世紀的聖誕頌歌原文共3個大的段落。流行歌手瑪麗亞-凱麗翻唱的版本只截取了其中的第一段,更多展現了這位天才歌后的獨特嗓音,網上評論説,是“蕩氣迴腸”地重新詮釋了經典聖詩。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/zhuanti/redian/k8nqql.html
專題