當前位置:萬佳範文網 >

致辭 >致辭致謝 >

開幕式致辭格式(精選5篇)

開幕式致辭格式(精選5篇)

開幕式致辭格式 篇1

各位裁判員、運動員、老師們、同學們:

開幕式致辭格式(精選5篇)

大家上午好!

今天,我們迎着十月煦暖的陽光,帶着海平運動健兒的喜悦,迎來了本屆田徑運動會。首先,我謹代表學校黨政領導及本次運動會組委會,向運動會的如期舉行表示熱烈的祝賀!向籌備這次盛會的全體工作人員表示衷心的感謝!向參加運動會的全體運動員、班主任、裁判員表示誠摯的慰問!

我們海平中學到今天走了二十年風風雨雨的路程。二十年來,海平人在這塊美麗的土地上揮灑心血和智慧,我校學子從這裏騰飛,走向人生的輝煌。教育的本質是培養人的精神。可以説素質教育是一種超越性的教育。在過去的一年裏,我校全體師生髮揚負重拼搏,勇於創新的精神,在校園建設、規模擴展、教育教學等方面均取得了可喜的成績。但我們挑戰自我的步伐不能停止。我們不僅要在學業上勇於爭先,而且要在德智體美等更廣泛的領域內實現新的突破,尤其是體育運動。一個人沒有健康的體格,就沒有健全的人格,這不僅是廣大青年學生的自覺追求,更應是時代的客觀要求。現代體育運動不但可以增強我們的體質,而且還可以培養強烈的愛國主義、集體主義精神和自強不息、堅韌不拔的意志,還可以增強民族自信心和自豪感,振奮民族精神。體育是力量的角逐,體育是智慧的較量,體育是美麗的展示,體育是*的飛揚。知識經濟時代是全球競爭的時代,競爭是空前激烈的,沒有健康的身體素質根本就無從適應大時代的要求。因此一個合格的中學生必然是一個全面發展、能自我完善的學生,是一個無論在考場上,還是在運動場上都能勇攀高峯的學生。

每年一次盛會,每年一次比賽,每次都有*,每次都有昇華。它是一個激勵的盛會,是一次展示的盛會,是一個鍛鍊的盛會,是同學們廣泛喜愛、盛情參與的一個盛會。希望全體運動員牢固樹立“安全第一、友誼第一、比賽第二”的思想,發揚“更高、更強”的奧林匹克精神,敢於拼搏,賽出水平,賽出風格!希望裁判員、工作人員把忠心獻給學校,愛心獻給學生,責任心獻給大會。希望所有的海平人擁着運動場上每一次*的跳躍,每一步熱情的奔跑,共同奏響學校開拓創新的壯美樂章。把本屆運動會開成一次“安全、文明、拼搏、奮進”的大會,力爭使本屆運動會展示學校風采,取得運動成績和精神文明雙豐收,讓校運會成為展示體育精神、推動學校進步、促進和諧發展的盛會。

我相信,在大家的共同努力下,本屆運動會一定能夠辦成一個“團結、奮進、文明、進取”的盛會。

最後預祝我校第xx屆運動會取得*成功!

開幕式致辭格式 篇2

尊敬的各位領導、各位評委、親愛的老師、同學們:大家晚上好!

我縣教育系統首屆校園節目主持人選拔賽即將開始,這意味着我們期盼已久的XX縣第X屆中國小生文化藝術節即將拉開帷幕。

我們舉辦校園節目主持人選拔賽,目的是為廣大師生帶給一個展示特長的平台,同時也為我們發現人才創造一個機會,更是為了向各級各類學校發出一個信號,那就是:我們在重視課本知識傳授的同時,要把學校的文化藝術工作放在應有的位置。

校園有了文化,就有了深厚的禮貌底藴;校園有了藝術,就有了靈巧的精神昇華;校園有了歌聲,就有了多彩的青春活力。而這些都離不開校園節目主持人的組織和引領。在學校開展文化藝術活動,是學校教育工作的內在要求,是豐富校園文化生活,深入推進素質教育的需要。我們要透過校園節目主持人選拔活動的開展,來發現、培養和鍛鍊一批校園文化藝術活躍分子。為並這些文藝活躍分子的成長搭建平台和創造機會。讓師生的個性特長得到充分的展示和張揚。讓我們的校園更加充滿活力。

五月是充滿青春與活力的,在首屆校園節目主持人選拔賽開賽之際,我謹代表縣教育局向精心籌備、組織這次大賽的局機關和學校的同志們真誠的道一聲:你們辛苦了!向賽前刻苦訓練,用心參加比賽的各位選手表示最親切的問候!向犧牲休息時間,放下單位工作而前來擔任本次大塞評委的各位專家表示最衷心的感謝!

此刻,美麗的舞台已經搭好,帷幕也已經徐徐拉開,期望參賽的老師和同學們都拿出各自的絕活,用青春的活力和激情,在這個舞台上盡情演繹,展現自我的特長,以良好的精神風貌,以百倍的信心,用最佳的表現,創造出優異的成績!

最後,預祝我縣首屆校園節目主持人選拔賽取得圓滿成功!

多謝大家!

開幕式致辭格式 篇3

In a joint message welcoming the opening of the 20xx FIFA World Cup Germany, United Nations Secretary-General Kofi A. Annan and FIFA President Joseph S. Blatter make an appeal for peace, tolerance and development. Their message is addressed to the whole world as it comes together in Munich to witness the start of the world's biggest sporting event.

Football is a global language. It can bridge social, cultural and religious divides. It enhances personal development and growth, teaches us teamwork and fair play, builds self-esteem and opens doors to new opportunities. This, in turn, can contribute to the well-being of whole communities and countries.

That is why the United Nations is using football as a tool in our work to reach the Millennium Development Goals - the set of powerful, people-centred objectives adopted by all countries as a blueprint for building a better world in the 21st century.

And it is why the United Nations is turning to football in our efforts to heal the emotional wounds of war among young people in refugee camps, and in countries recovering from armed conflict.

At the World Summit last year, all of the world's Governments declared that "sports can foster peace and development, and can contribute to an atmosphere of tolerance and understanding".

Over the next few weeks, as billions of people worldwide focus on the FIFA World Cup, we appeal to players and fans everywhere to support to us in our mission. Let us harness the magic of football in our quest for development and peace.

足球是全球通用的語言。足球可以彌合社會、文化和宗教分歧。足球促進個人發展和成長,教我們團隊協作和公平競爭,建立自尊並打開新的機會之門。進而可以促進整個社會和各個國家的福祉。

正因為如此,聯合國正在把足球作為我們工作中一個工具,用以實現千年發展目標——即各國作為建設二十一世紀更美好世界的藍圖而通過的一整套強有力的、以人為本的目標。

也正因為如此,聯合國正在難民營內和剛剛擺脱武裝衝突的國家藉助足球來彌合戰爭給年輕人留下的情緒創傷。

世界各國政府曾在去年世界首腦會議上宣佈,“體育可以促進和平與發展,並可助長寬容與諒解的氣氛”。

今後幾個星期,全世界幾十億人都將聚精會神地關注世界足聯的世界盃比賽,我們籲請各地球員和球迷們支持我們的使命。讓我們利用足球的魅力來促進發展與和平的事業。

There are many dimensions to football's allure and appeal: top-class moves, thrilling goals, majestic star players, thunderous encounters and passionate fans. Football stirs the emotions all over the globe, brings people from contrasting cultures together, and promotes solid virtues such as fairness, team spirit and tolerance. All these facets will emerge in their most intense form at the 20xx FIFA World Cup? in Germany next summer.

Millions of people will be transfixed by this unique festival of sport and friendship. We are thoroughly looking forward to football of the highest quality. We're delighted to welcome the biggest names in the sport as well as those nations set to appear at the finals for the first time. And we're looking forward to greeting fans from all over the world as they fill our cities with even more colour and life. A heartfelt welcome to everyone!

Germany is a cosmopolitan country with a passion for football. The people will devote themselves to the job of ensuring the 20xx FIFA World Cup is an unforgettable experience, a fact demonstrated by the thousands of ordinary folk who have come forward as volunteers.

Germany is well prepared to host the FIFA World Cup. We have finished constructing our new, modern stadiums and an outstanding transportation infrastructure. The organisation is in the enormously capable hands of the Organising Committee headed by Franz Beckenbauer. The slogan "A time to make friends?" perfectly describes our intention to ensure everyone revels in a secure and peaceful festival of football.

The FIFA World Cup is a unique opportunity for Germany to present herself as a hospitable, joyful and modern nation bursting with ideas. I am convinced that the flames of passion and togetherness engendered by the FIFA World Cup in Germany will

spread to the entire world.

I'm personally looking forward to a festival of goals, excitement and fair play. We Germans will be right behind our national team, but our aim is to act as welcoming hosts and friends to every team and their fans. Passionate and cosmopolitan Germany is delighted to welcome visitors to the 20xx FIFA World Cup.

足球的魅力是多方面的:高質量的比賽、激動人心的進球、神奇的球星、殘酷的遭遇戰、熱情的球迷。 足球激發了全球的熱情,把不同文化背景的人們集合在一起,弘揚了公平、團隊精神和寬容等諸多美德。 所有的這些方面都會在的 20xx FIFA 德國世界盃上強烈地表現出來。

眾人將沉浸在這獨一無二的友誼和競技的節日裏。我們急切期待最高質量的足球比賽。 我們高興地歡迎球場上名聲如雷貫耳的球隊,同樣也歡迎第一次出現在世界盃決賽階段的球隊。 我們期待來自世界各地的球迷來到我們的城市,不論膚色和生活方式。衷心歡迎你們的到來!

德國是一個充滿了足球激情的大國。 人們忘我地工作,以確保 20xx FIFA 世界盃成為一次難忘的經歷,事實上,成千上萬的普通百姓成為了志願者。

德國為 FIFA 世界盃的舉辦做好了充分的準備。 我們已經完成了現代化新場館的建設,建成了優良的運輸基礎設施。貝肯鮑爾 (Franz Beckenbauer) 的領導下的世界盃組委會運轉非常出色。 本屆世界盃口號“友誼的盛會?”極好地描述了我們的意願,我們要確保每個人都度過一個安全、和平的足球節日。

FIFA 世界盃足球賽給了德國一次絕佳的機會,展示她的熱情、快樂、現代化和充滿豐富的想象。 我確信,德國 FIFA 世界盃足球賽帶來的團結和激情的火焰會散佈到全世界。

我個人希望,這是一次進球、激情和公平競賽的節日。我們德國人當然堅定支持自己國家隊,但是,我們的目標是當好熱情的東道主和每支球隊及其球迷的朋友。 充滿熱情、敞開懷抱的德國熱烈歡迎所有參與 20xx FIFA 世界盃足球賽的朋友們。

"Welcome to the 20xx FIFA World Cup Germany?"

Seventeen years after the fall of the Berlin wall, a reunified Germany will throw open its doors to the world. Germany 20xx will be a place where people from all around the world will be welcomed by friends, in the spirit of the striking slogan chosen by the organisers: Die Welt zu Gast bei Freunden.

The tournament is being held on the finest stage in the world, one whose symbolism

far transcends the boundaries of sport. Hark back to Germany’s triumph at the 1954 FIFA World Cup in Switzerland, which sealed the country’s return to the international fold in the most beautiful manner possible.

In 20xx, Germans will have the opportunity to rectify certain clichés and preconceived ideas. The world will have the chance to see what a fantastic country Germany truly is: the beauty and diversity of its landscapes, its rich cultural heritage and the intelligence and good humour of its people.

As for the legendary German work ethic and organisational skills, I am pleased to say those perennial qualities are alive and well - and we at FIFA are only too happy to take advantage of them.

For at all levels, the overall investment in any World Cup tournament is immense. The event is financially supported by the German state, but also by the “L?nder” and the Host Cities. I would like to take this opportunity to offer my heartfelt thanks to all those who are currently working with such passion and commitment to make the occasion a memorable one.

Today’s efforts will bear fruit tomorrow. German football, for example, will boast twelve spanking new or vastly improved stadiums in 20xx. The whole German population too will benefit in terms of better transport and reception infrastructures.

Football clubs, schools and people all over the land have really got behind this great event, providing further proof, if any were needed, of the prominent role football plays in all our lives. In this respect I would like to congratulate the German Football Association for inviting people from all walks of live to take part in this great event.

Needless to say, none of this comes as a surprise and I am well aware of the loyalty of the Deutscher Fussball-Bund* and its President, my good friend Gerhard Mayer-Vorfelder. They enjoy my complete confidence in their ability to organise a tournament every bit as good as in 1974.

Like Mexico, Italy and France, Germany is now organising its second FIFA World Cup. The first saw the great Franz Beckenbauer lift the trophy as captain of the winning team. Today, he presides over the Local Organising Committee in the run-up to a tournament which has changed considerably down the years: back in 1974, only sixteen sides took part, including the now-defunct German Democratic Republic (GDR) and Zaire. The latter were the only representative from the African continent and conceded fourteen goals with no reply.

The 20xx tournament will be a vastly different affair. Thirty-two teams will have qualified, including five from Africa, all of whom now perform at a far higher level.

Just remember how Senegal upset the odds in Korea and Japan in 20xx. The same can be said for Asian teams, who produced a semi-finalist last year, something which would have been unthinkable back in 1974!

These performances bear witness to FIFA’s efforts in the last quarter of a century to help the nations of the football world to compete on an equal footing. I will have the immense pleasure of welcoming you amongst my friends in Germany. We look forward to seeing you in 20xx to celebrate this unity!

開幕式致辭格式 篇4

同學們,這天我們借滿山紅葉,遍野黃菊這美麗景色作�塵埃舉行別開生面的合唱大賽,我相信此次活動必須會取得圓滿的成ΑT詿耍我對本次活動的成功開展表示熱烈的祝賀,對為本次活動付出辛勤勞動的參與者和籌劃者表示衷心的感謝�

本次活動的開展是以xx大精神為指導,以先進文化為導向,堅持以人為本,展現當代學生奮發向上、朝氣蓬勃的精神風貌。立足提高審美修養、人文素養,促進德智體美全面發展的同時,檢驗我校藝術教育教學水平,展示我校藝術教育的豐碩成果,以及學生合唱的整體藝術水平。並以此為契機,營造健康高雅的校園文化環境,體現向真、向善、向美、向上的校園文化特色。期望透過此次活動,學生在音樂素質、人文素養、藝術水平等方面有一個新的提高。

最後祝本次合唱活動圓滿成功,祝參與者取得好成績!

開幕式致辭格式 篇5

各位領導、各位來賓、同志們、朋友們:

這天,我們歡聚一堂,隆重舉行贊皇縣20xx年社區文化節,這是我縣社區建設和羣眾精神文化生活中的一件喜事!舉辦社區文化節是我縣社區文化建設的一項創舉,是踐行“三個代表”重要思想,繁榮社區文化,活躍居民生活,提升全社會禮貌素質,構建和諧社會的一次成果展示!在此,我謹代表縣城區街道黨委、街道辦事處對我縣社區文化節的隆重舉行表示熱烈的祝賀!對光臨開幕式的各位領導、各位來賓和各界朋友們表示熱烈的歡迎!文化是一個民族、一個國家的靈魂和內涵。

社區文化是現代城市、現代禮貌的一個重要標誌,是宣傳黨和政府的方針、政策的重要陣地,是展示精神禮貌建設成就的重要窗口,是提升縣城禮貌程度的重要載體。

近年來,隨着我縣社區建設的不斷加強,社區文化事業快速推進,各類文化體育活動蓬勃開展。我們欣喜地看到,社區文化活動改變了社區居民的精神面貌,提高了廣大居民的道德素質、文化品位,營造了歡樂幸福的生活氛圍。這天我們在那裏舉辦社區文化藝術節,既是一次社區文化成果的集中展示,也是對今後深化社區文化建設的有益探索和創新。

同志們、朋友們,擁有和諧、温馨、幸福、快樂的生活是千家萬户的共同企盼,建設禮貌、祥和、平安、優美的家園社區居民的眾望所歸。在這個屬於社區、屬於居民羣眾的盛大節日裏,衷心期望各位領導、各位來賓、各界朋友和同志們,都能用心行動起來,在活動中大展才藝,在活動中豐富生活,在活動中營造和諧,在和諧中促進發展。我們相信,有大家的用心參與,有全社會的大力支持,我縣的社區文化事業必須會異彩紛呈,百花爭豔。

最後,預祝我縣20xx年社區文化節圓滿成功!

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/zhici/zhixie/gmky73.html
專題