當前位置:萬佳範文網 >

演講稿 >英語演講稿 >

名人英語演講稿十篇

名人英語演講稿十篇

名人英語演講稿 篇1

Foreign observers, including 692 Americans, considered this election to be a fair expression of the views of the Greek people.

名人英語演講稿十篇

The Greek Government has been operating in an atmosphere of chaos and extremism.

It has made mistakes.

The extension of aid by this country does not mean that the United States condones everything that the Greek Government has done or will do.

We have condemned in the past, and we condemn now, extremist measures of the right or the left.

We have in the past advised tolerance, and we advise tolerance now.

Greeks [sic] neighbor, Turkey, also deserves our attention.

The future of Turkey, as an independent and economically sound state, is clearly no less important to the freedom-loving peoples of the world than the future of Greece.

The circumstances in which Turkey finds itself today are considerably different from those of Greece.

Turkey has been spared the disasters that have beset Greece.

And during the war, the United States and Great Britain furnished Turkey with material aid.

Nevertheless, Turkey now needs our support.

Since the war, Turkey has sought financial assistance from Great Britain and the United States for the purpose of effecting that modernization necessary for the maintenance of its national integrity.

That integrity is essential to the preservation of order in the Middle East.

The British government has informed us that, owing to its own difficulties, it can no longer extend financial or economic aid to Turkey.

As in the case of Greece, if Turkey is to have the assistance it needs, the United States must supply it.

We are the only country able to provide that help.

I am fully aware of the broad implications involved if the United States extends assistance to Greece and Turkey, and I shall discuss these implications with you at this time.

One of the primary objectives of the foreign policy of the United States is the creation of conditions in which we and other nations will be able to work out a way of life free from coercion.

This was a fundamental issue in the war with Germany and Japan.

Our victory was won over countries which sought to impose their will, and their way of life, upon other nations.

To ensure the peaceful development of nations, free from coercion, the United States has taken a leading part in establishing the United Nations.

The United Nations is designed to make possible lasting freedom and independence for all its members.

名人英語演講稿 篇2

丘吉爾曾受邀在某校畢業典禮上講話。在校長宂長的介紹後,他只説了一句話:”永遠,永遠,永遠不要放棄。”(Never, never, never give up.) 就走下講台。這被稱為歷史上最短的畢業演講。其實,這是一個誤傳。丘吉爾1941年在哈羅公學演講時提到過這句話,但過程卻並沒有這麼傳奇。

每到畢業季,各大高校都會請來名人給畢業生做演講。當這樣的演講多了,其內容不僅算不上傳奇,甚至可能難免俗套。本期我們就來一起看看吧。

【名人演講第一招:套近乎】

演講之初先要營造輕鬆的氛圍,演講者們深諳這個道理,於是各種開場方式悉數登場。 Class of 20xx! I don't think I heard you. (Larry Page)

09屆的同學們!你們的掌聲在哪裏?(拉里·佩奇)

Thank you for that nice reception and thank you Virginia for the incredible introduction. I thought some of them were about somebody else. (Tim Cook)

謝謝大家,謝謝弗吉尼亞(主持人)那麼賣力地推銷我。我一度以為她在介紹別人呢。(蒂姆·庫克)

The first thing I would like to say is "thank you". Not only has Harvard given me an extraordinary honor, but the weeks of fear and nausea I've experienced at the thought of giving this commencement address have made me lose weight. (J.K. Rowling)

我想説的第一句話是”謝謝”。不僅因為哈佛給了我這樣非同一般的榮譽,還因為一想到今天的演講,我就緊張恐懼、茶飯不思,幾個星期下來竟然減肥成功。(J·K·羅琳)

【名人演講第二招:自嘲】

自嘲幾乎是大部分名人演講的必殺技。不過注意哦,這種自嘲有時候可能是一種變相的吹噓。 I know exactly what it feels like to be sitting in your seat, listening to some old gasbag give a long-winded commencement speech. (Larry Page)

我十分清楚你們現在坐在台下的感受:聽我們這些老傢伙絮叨,老生常談。(拉里·佩奇) Last year, J.K. Rowling, the billionaire novelist, who started as a classics student, graced this podium. The year before, Bill Gates, the mega-billionaire philanthropist and computer nerd stood here. Today, sadly, you have me. I am not wealthy, but at least I am a nerd. (Steven Chu)

去年登上這個講台的,是擁有億萬身家的小説家羅琳女士,她最早是一個古典文學的學生。前年站在這裏的是比爾·蓋茨先生,他是一個超級富翁、慈善家和電腦高手(nerd)。今年很遺憾,你們的演講人是我。雖然我不像他們那麼有錢,但至少我也算一個高手(nerd還有”笨蛋”的意思)。(朱棣文)

I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout". I guess that makes me valedictorian of my own special class...I did the best of everyone who failed. (Bill Gates)

我為今天在座的各位同學感到高興,你們拿到學位可比我容易多了。我值得稱道的也只有被哈佛的校報稱作”哈佛大學歷史上最成功的輟學生”了。我想這大概使我有資格代表我這一類學生髮言……在所有的失敗者裏,我做得最好。(比爾·蓋茨)

【名人演講第三招:哭窮】

功成名就的演講者們肯定少不了要分享下自己過去辛酸的經歷,好讓台下的學子們“開心開心”。

(After I dropped out of Reed College) I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5-cent deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. (Steve Jobs)

(從裏德學院退學後)我無法再住宿舍,所以只能借宿在朋友房間的地板上,我去撿5美分一個的可樂瓶,以此賺錢來購買食物,我會在每個週日走上7英里,穿過小城,到克利須那神廟,只為晚上那頓一週一次的美餐。(史蒂夫·喬布斯)

A mere 7 years after my graduation day, I had failed on an epic scale. An exceptionally short-lived marriage had imploded, and I was jobless, a lone parent, and as poor as it is possible to be in modern Britain, without being homeless. (J.K. Rowling)

畢業7年之後,我遭遇了徹底的失敗。我那極其短暫的婚姻走到了盡頭,再加上失業,作為一個單身母親,我淪落到窮困潦倒的境地,就差無家可歸了。(J·K·羅琳)

I did everything. I shucked oysters, I was a hostess, I was a bartender, I was a waitress, I painted houses, I sold vacuum cleaners, I had no idea. And I thought I'd just finally settle in some job, and I would make enough money to pay my rent. (Ellen DeGeneres)

我那時什麼工作都做,剝過牡蠣、做過迎賓、酒保、服務員、粉刷房子、賣吸塵器,我完全不知道自己想做什麼。我只想隨便找個工作餬口,能有錢付得起房租就行。(艾倫·德傑尼勒斯)

【名人演講第四招:挫折與抉擇】

幾乎每個成功人士的背後,好像都至少有一次面臨挫折和抉擇,然後絕處逢生的經歷。

[挫折篇]

I listened and waited for Professor Childs to say how well written my thesis was. He didn't. And so after about 45 minutes I finally said, "So. What did you think of the writing?"

我等待着希望聽到蔡爾茲教授告訴我我的論文寫得多麼好。但他沒有。於是等了45分鐘後,我終於開口問,“那你怎麼評價我的'寫作呢?”

"Put it this way," he said. "Never try to make a living at it." (Michael Lewis)

“這麼説吧,”他説,“千萬不要靠這個謀生。”(邁克爾·劉易斯)

And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. (Steve Jobs)

那一年,我被炒了魷魚。你怎麼可能被自己創立的公司炒魷魚?是這樣的,在蘋果快速成長的時候,我們僱了一個我覺得很有天分的傢伙和我一起管理公司,最初幾年,公司運轉得很好。但後來我們對未來的看法發生了分歧,最終吵了起來。面對不可調和的分歧,董事會站在了他那一邊。(史蒂夫·喬布斯)

And I thought, "What's the worst that could happen? I can lose my career." I did. I lost my career. The show was canceled after 6 years, without even telling me, I read it in the paper. The phone didn't ring for 3 years. I had no offers. Nobody wanted to touch me at all. (Ellen DeGeneres)

那時我想,最慘的會是什麼呢?也就是失業吧。結果,我真的失業了。我的節目在做了6年後,沒有告知我就停播了,我看了報紙才知道。家裏的電話3年沒有再響過,沒人找我做節目,沒人願意提及我。(艾倫·德傑尼勒斯)

[抉擇篇]

My employer at the time, Compaq Computer, was the largest personal computer company in the world. One CEO I consulted felt so strongly about it. He told me I would be a fool to leave Compaq for Apple (a small company then). (Tim Cook)

我當時的東家康柏公司是當時全球最大的個人電腦生產商。我諮詢一位CEO朋友的意見,他堅定地説,我腦袋被驢踢了才會為了蘋果(當時還是一個很小的公司)離開康柏。(蒂姆·庫克)

I called up my father. I told him I was going to quit this job that now promised me millions of dollars to write a book for an advance of 40 grand. There was a long pause on the other end of the line. "You might just want to think about that," he said. I didn't need to think about it. (Michael Lewis)

我打電話給我父親,告訴他我要辭掉這個百萬美元的工作來寫一本只有4萬美元預付款的書。電話那邊沉默了很久。他説:“也許你該再考慮一下。”我根本不需要考慮。(邁克爾·劉易斯) I got the idea to start Amazon 16 years ago. I had just turned 30 years old, and I'd been married for a year. I told my wife that I wanted to quit my job and go do this crazy thing that probably wouldn't work. She told me I should go for it. (Jeff Bezos)

16年前,我萌生了創辦亞馬遜的想法。那時我剛剛30歲,結婚才1年。我告訴妻子想辭去工作,然後去做這件瘋狂而且很可能失敗的事情。她告訴我,我應該放手一搏。(傑夫·貝索斯)

【名人演講第五招:温情迴歸】

每當提到自己的家人,演講者們都是充滿自豪感和温情的。此情此景,常常令人動容。 My dad was so full of life; anything with him was an adventure. (Randy Pausch)

我父親是如此的充滿生命力,與他在一起做任何事都是一種探險。(蘭迪·波許)

A long time ago, in this cold September of 1962, there was a Steven's co-op at this very university. That co-op had a kitchen with a ceiling that had been cleaned by student volunteers. Picture a college girl named Gloria, climbing up high on a ladder, struggling to clean that filthy ceiling. Standing on the floor, a young boarder named Carl was admiring the view. And that's how they met. They were my parents. (Larry Page)

很久以前,1962年的寒冷9月,這座校園裏有一家史蒂文消費合作社,學生志願者負責打掃廚房的天花板。想象這樣一幅場景:一位名叫格洛里亞的女大學生,爬上了高高的梯子,努力地打掃那髒兮兮的天花板。另一位名叫卡爾的寄宿生站在地上,對此情此景欽佩不已。這是他倆的初次邂逅。他們就是我的父母。(拉里·佩奇)

When I was awarded a Nobel Prize, I thought my mother would be satisfied. Not so. When I called her on the morning of the announcement, she replied, "That's nice, but when are you going to visit me next." (Steven Chu)

我得到諾貝爾獎的時候,我想我媽媽會高興。但是我錯了。消息公佈的那天早上,我給她打電話,她聽了只説:“這是好消息,不過我想知道,你打算什麼時候來看我?”(朱棣文)

【名人演講第六招:引經據典】

他們演講時説的話經常被我們拿來當勵志名言,但其實呢,他們自己也需要勵志名言。 Jimmy Stewart, as Elwood P. Dowd in the movie "Harvey" got it exactly right. He said: "Years ago my mother used to say to me, 'In this world, you must be oh so smart or oh so pleasant.'" Well, for years I was smart... I recommend pleasant. (Steven Chu)

電影《我的朋友叫哈維》中,斯圖爾特扮演的艾爾伍德説得很對。他説:“多年前,母親曾對我説:活在這個世界上,你要麼做一個聰明人,要麼做一個好人。”我做聰明人已經好多年了。但我推薦你們做好人。(朱棣文)

When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. (Steve Jobs)

17歲的時候, 我讀到一句話:“如果你把每一天都當作生命中最後一天去生活的話,那麼有一天你會發現你是正確的。”“記住你即將死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它幫我做出生命中的重要抉擇。(史蒂夫·喬布斯)

One of the things he (Jon Snoddy) told me was to wait long enough and people will surprise and impress you. He said when you're pissed off at somebody and you're angry at them, you just haven't given them enough time. (Randy Pausch)

他(喬恩·史諾地)告訴我,給人們足夠的時間,人人都會有讓你驚訝和歎服的一面。他説,當你對別人怨惱憤怒時,你只是還沒有給他們足夠的時間。(蘭迪·波許)

最後,本文將以這些演講者原創或引用的語錄作為結束語:

Stay Hungry. Stay Foolish.

求知若渴,虛心若愚。(史蒂夫·喬布斯引用凱文·凱利)

Experience is what you get when you didn't get what you wanted.

經驗是你求之不得後的收穫。(蘭迪·波許)

Never lose the child-like wonder.

永遠不要失去孩童般的好奇心。(蘭迪·波許)

Your critics are your ones telling you they still love you and care.

批評你的人是在告訴你他們仍然愛你關心你。(蘭迪·波許)

As is a tale, so is life: not how long it is, but how good it is, is what matters.

人生就像故事:不在於長短,而在於質量,這才是最重要的。(J·K·羅琳引用塞內加) Insanity is doing the same things over and over again and expecting different results.

精神錯亂是指一遍遍地重複卻期待不一樣的結果。(蒂姆·庫克引用愛因斯坦)

Be true to yourself and everything will be fine.

做真實的你,一切都會沒事的。(艾倫·德傑尼勒斯)

名人英語演講稿 篇3

My fellow citizens:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because we the people have remained faithful to the ideals of our forebears, and true to our founding documents.

So it has been. So it must be with this generation of Americans.

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.

These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land — a nagging fear that America's decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.

Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America — they will be met.

On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.

On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics.

We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.

In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of shortcuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted — for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things — some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.

For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.

For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.

For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.

Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.

This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions — that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.

For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act — not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. All this we will do.

Now, there are some who question the scale of our ambitions — who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.

What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them — that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works — whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. Those of us who manage the public's dollars will be held to account — to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day — because only then can we restore the vital trust between a people and their government.

Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control — and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart — not out of charity, but because it is the surest route to our common good.

As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our founding fathers ... our found fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake. And so to all the other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman, and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.

Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.

We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort — even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.

For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus — and non-believers. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace.

To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society's ills on the West — know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.

To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to the suffering outside our borders; nor can we consume the world's resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it.

As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment — a moment that will define a generation — it is precisely this spirit that must inhabit us all.

For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighter's courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent's willingness to nurture a child, that finally decides our fate.

Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends — hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism — these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility — a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation, and the world, duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.

This is the price and the promise of citizenship.

This is the source of our confidence — the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.

This is the meaning of our liberty and our creed — why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent Mall, and why a man whose father less than sixty years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.

So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. In the year of America's birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:

"Let it be told to the future world ... that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet (it)."

America, in the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children's children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.

Thank you. God bless you. And God bless the United States of America.

名人英語演講稿 篇4

Doleva,Hall of Fame Executive Committee,ladies and gentlemen,good evening.

名人堂總裁約翰·多勒夫先生、女士們、先生們,晚上好。

When I heard that I was speaking first tonight,I thought that someone made a first speaker should be the great Allen Iverson.I need practice more than he does.

聽説今晚第一個發言,我以為有人搞錯了。第一個發言的應該是偉大的阿倫·艾弗森。相比於他,我需要更多的練習。

First of all,I would like to thank you for giving me this great recognition has made tonight a most memorable moment for ough perhaps my career ended too soon,for me I treasure each and every moment.I am grateful for my time on the court,and for your recognition tonight.

首先,我要感謝給我如此殊榮,對我而言,你們的認可讓今晚成為最難忘的時刻。儘管我的職業可能生涯結束的太早了,對我而言,我珍惜每一個時刻。我感謝我在球場上的時光,感謝今晚你們的認可。

I would like to thank my sponsors.

我要謝謝我的推介人。

Bill Russell.I remember that you invited me to dinner at your house in Seattle in my rookie evening,and all of your advice since,really built up my confidence and made me feel comfortable in a new country.

比爾·拉塞爾,我不會忘記在新秀季中,你邀請我到西雅圖家中進餐。那天晚上,以及此後你所有的建議,讓我在新的國度中建立信心,倍感輕鬆。

Bill supported me all the k you for your advice and were the first one who called me when I woke up from told me to stay positive.I will always remember that.

比爾·沃爾頓,你一直都支持着我,謝謝你的建議和鼓勵。我做手術醒來後,你第一個打電話給我。你告訴我要積極,我一直銘記在心。

Dikembe Mutombo.I put you last because you are the oldest of the played together for five years and had so many memories on and off the ing can break the bond between us—not even all those elbows you gave me in practice.

迪肯貝·穆託姆博,我最後提你,因為你看起來是三人中最老的。我們五年間一起打球,在球場內外有許多回憶。沒有什麼能破壞我們的友誼,就算在訓練中你給了我不少“黑肘”。

譯註:相比82歲的拉塞爾,穆託姆博當然不是最老的,這是個玩笑,謠傳説他非洲老家計算年齡的辦法是每年在一棵樹上砍一刀,後來他到美國打球,回到老家後發現樹上刻滿了字,就推説記不住自己的年齡了。

As you know I am from China,and my journey began there.

大家知道我來自中國,我的旅程從那裏開始。

My parents were basketball players back in the 1970s.I heard so many great stories about them,about how they played and how good they importantly,so many people know how good they are as people.I am very fortunate to be your son.

我的父母是上世紀七十年代的籃球運動員,我聽過很多他們的故事,他們如何打球,更重要的,如何做個好人。作為你們的兒子,我感到非常幸運。

The gift I had from you was not only way you taught me how to think,how to make of course,my soft touch on the free throw h is why I had 10,000 free throws less than O'Neill.

你們賜予我的禮物不只是個頭兒,你們教會我如何思考,如何做出決定。當然還有罰球線上的柔和手感,這也是為什麼我比奧尼爾少罰了10000個球。

My wife met when we were high school know how much you mean to k you for being my life lovely daughter Amy is a treasure to both of wish she could be here,but she is in her first week of she has to live with the consequences of choosing soccer over basketball...I'll fix that.

我的妻子葉莉也來到現場,我們在高中時認識的。你知道你對我有多重要,謝謝你成為我生命中的伴侶。我們可愛的女兒艾米是我們共同的寶貝,很希望她今天也能來,但她開學第一週。她還要承擔選擇足球而非籃球的後果……我會把她扳回來的。

My basketball journey began on the back of coach Li Zhangmin’s bicycle when he gave me a ride to my very first practice on the basketball court.I would like to congratulate you on a very successful and very long career as you retire this k you for your work and your effrot,and so many kids have benefited from you and your work.

我的籃球生涯始於李章明教練的自行車後座,他帶着我第一次去籃球場訓練。你今年退休,我想祝賀你歷經非常成功和非常漫長的職業生涯。謝謝你的工作和努力,那麼多的孩子受益於你和你的工作。

Coach Li Qiuping you were my coach at the Shanghai led us to win so far the only CBA championship before I came to NBA,and you gave us so much and sacrifice so much in that year you lost your wife to k you for your dedication and your sacrifices to us.

李秋平教練是我在上海大鯊魚隊的教練。你帶領我們獲得迄今僅有一次的CBA冠軍,我後來就來了NBA,你付出良多,犧牲良多,那一年你的妻子因癌症離世。謝謝你的貢獻和犧牲。

I want to thank the city of Shanghai,the Shanghai Sharks and the CBA league for doing everything to encourage me,prepare me,train helped me to be ready for the next challenges in my life.

我要感謝上海市,上海大鯊魚對和CBA聯賽,你們盡一切努力鼓勵我、幫助我、訓練我,讓我為人生中下一次挑戰做好準備。

There is old saying in China that if the mirror is made of bronze,one can dress the mirror is history,one can predict ups and the mirror is people,one can reflect on one’s own weakness and now,I would like to mention a few mirrors in my life.

中國有句老話,以銅為鏡,可以正衣冠;以史為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失。現在我要提幾面我人生中的鏡子。

First,I want to mention was a basketball 80 years ago, came here to Springfield to study went back to China and dedicated his life to Chinese y,the CBA Championship Cup is named after cup is the life goal that every CBA player can dream of.

首先,我要提牟作雲,他是籃球界的傳奇。80年前,牟先生來到斯普林菲爾德學習籃球,回中國後,他把畢生精力都奉獻給中國籃球。今天,CBA聯賽盃以他的名字命名,這座獎盃是每一位CBA球員夢想的人生目標。

I am not the first Chinese man to play in the honor belongs Wang Zhi was a pioneer for all future Chinese players who dream of coming to the cleared the road for us and made so many sacrifices.I learned so much from ough he cannot be here today,I want to thank him.

我不是第一個到NBA打球的中國人,這份榮譽歸於王治郅。他是夢想到NBA打球的所有未來中國球員的先行者。他為我們掃清了道路,做出很多犧牲。我從他那裏獲益良多。儘管他今年不能來,我還是想謝謝他。

Many people know the story that began when the Rockets drafted me in many people know how much effort the Rockets put in before I arrived and throughout my k you to Les Alexander,Michael Goldberg,Carroll Dawson,Tad Brown,Daryl Morey and Keith Jones for making me feel at home in Houston.

很多人知道故事從20xx年火箭隊選中我時開始,可不是所有人知道火箭隊在我來之前和我整個生涯中付出的努力。感謝萊斯·亞歷山大、邁克爾·戈德伯格、卡羅爾·道森、泰德·布朗、達里爾·莫雷和基斯·瓊斯,讓我在休斯頓感受到家的温暖。

When I arrived in Houston on my first day,Steve Francis gave me a strong high five and a big hug to welcome e has been the perfect big brother to me ever since that day.

我第一天來休斯頓時,史蒂夫·弗朗西斯給了我一個大力擊掌,並深情擁抱來歡迎我,此後他一直是我的老大哥。

Cuttino Mobley invited me to his home for something called“soul food.”I thought he meant salty food which confused me a little k you to Steve,Cuttino and everyone on my early Rockets teams for making me feel so welcome.

卡迪諾·莫布里請我去他家吃“靈魂食物”,我聽成了“鹹口食物”,讓我有點摸不着頭腦。謝謝史蒂夫、卡迪諾以及早年間火箭隊的隊友,讓我感到家的感覺。

Rudy famous for saying,“Never underestimate the heart of a champion.”Rudy has demonstrated this not only on the court,but off the court too,especially in his battle with ,you have always inspired me to be the better that I can be.

魯迪·湯姆賈諾維奇有句名言:“永遠不要低估冠軍的心。”魯迪力行這一格言,不僅在場上,也在場外,尤其在他與癌症抗爭的過程中。魯迪,你一直激勵着我做到更好。

When Jeff Van Gundy arrived with Patrick Ewing and Tom Thibodeau,that coaching staff turned us into a tough defensive team,like he always does.

傑夫·范甘迪和帕特里克-尤因、湯姆·錫伯杜加入火箭後,教練組把我們變成防守強悍的隊伍,他一向如此。

With T-Mac,Shane Battier,Rafer Alston,we became a talented young team,especially with team was not only competitive,but a team with a brotherhood.

我們有麥迪、沙恩·巴蒂爾、拉夫·阿爾斯通,我們朝氣蓬勃,才華橫溢,尤其還有穆託姆博。那支隊伍不僅有競爭力,還團結友愛。

I always remember Coach Van Gundy said once that,“The best chance also could be your last.”That is true in basketball and in life.

我一直都記着范甘迪教練曾説:“最好的機會是你最後的機會。”在籃球和生活中都是這樣。

My last NBA coach was Rick helped us develop so many talented players like Carl Landry,Luis Scola and Aaron had a great run in 20xx-20xx,but unfortunately my injury cut things short and ended my time with the Rockets too soon.I will always remember my time spent with the Houston Rockets as some of the best times in my life.

我最後一個NBA教練是裏克·阿德爾曼,他為球隊挖掘了卡爾·蘭德里、路易斯·斯科拉和阿隆·布魯克斯等天才球員。我們08-09賽季高歌猛進,但因為我的傷痛未能走得更遠,太早結束了在火箭隊的生涯。在休斯頓火箭隊的時光我將永遠銘記,那是我生命中最好的時光之一。

As a basketball player,I was one of the most blessed players on the planet.I played against some of the best athletes in the world.

作為籃球運動員,我是這個行星上最幸運的選手之一,我和世界上最出色的運動員交手。

A great athlete not only has great teammates,but great t opponents push us nents like Shaquille O’:Every game we played reminded me of the old saying,“What doesn’t kill you makes you stronger.”Thank you for that.

偉大的運動員不僅擁有偉大的隊友,還有偉大的對手。偉大的對手推動自己前進。像大鯊魚奧尼爾這樣的對手,我們每打一場比賽都會讓我想到一句老話:“殺不死你的讓你更強大。”謝謝。

I consider Houston my second home,so I want to say something to the people of stood by me in good and bad gave me strength to move forward.I will always consider you my family.I am a Texan and a Houston Rocket for life.

我認為休斯頓是我第二故鄉,我想説説休斯頓人民。無論順境逆境,你們都在背後支持我。你們給了我前進的力量,我將一直把你們當做家人。這輩子,我都是德克薩斯人,我是休斯頓火箭人。

All of this would not be possible without the vision of David Stern and the k you to David Stern,Adam Silver,Kim Bohuny and everyone at the NBA for your kindness and support.

沒有大衞·斯特恩的高瞻遠矚和他建立的NBA,這一切都無從談起。謝謝斯特恩、亞當·席爾瓦、吉姆·伯哈尼和所有NBA人,謝謝你們的好意與支持。

Finally,to Team all look older and fatter than when we first met.

最後,謝謝姚之隊,我們都比初相見時更老、更胖了。

Ladies and gentlemen,I like to pay my respect to mith,to the 361 members of the Hall of Fame,and to everyone who has contributed to the game of basketball all over the world in last 125 years.

女士們,先生們,我要向奈史密斯博士和名人堂的361名成員致敬,對過去120xx年對籃球運動做出貢獻的全世界運動員致敬。

All of these individuals are stars and together they form the galaxy in the universe of game has inspired billions of people around the one of them,I will do my part to continue to help grow the great game of basketball,and we all look forward to watching the stars of tomorrow emerge and shine.

所有這些人都是星辰,他們共同組成了籃球界的浩瀚銀河。籃球運動激勵了全世界數十億人。作為其中一員,我將盡我的努力繼續推動籃球事業發展,我們盼望着明日之星閃亮登場。

Thank you for this great k you.

謝謝給我這份榮譽,謝謝。

名人英語演講稿 篇5

Dare to compete. Dare to care. Dare to dream. Dare to love. Practice the art of making possible. And no matter what happens, even if you hear shouts behind, keep going.

It is such an honor and pleasure for me to be back at Yale, especially on the occasion of the 300th anniversary. I have had so many memories of my time here, and as Nick was speaking I thought about how I ended up at Yale Law School. And it tells a little bit about how much progress we’ve made.

What I think most about when I think of Yale is not just the politically charged atmosphere and not even just the superb legal education that I received. It was at Yale that I began work that has been at the core of what I have cared about ever since. I began working with New Haven legal services representing children. And I studied child development, abuse and neglect at the Yale New Haven Hospital and the Child Study Center. I was lucky enough to receive a civil rights internship with Marian Wright Edelman at the Children’s Defense Fund, where I went to work after I graduated. Those experiences fueled in me a passion to work for the benefit of children, particularly the most vulnerable.

Now, looking back, there is no way that I could have predicted what path my life would have taken. I didn’t sit around the law school, saying, well, you know, I think I’ll graduate and then I’ll go to work at the Children’s Defense Fund, and then the impeachment inquiry, and Nixon retired or resigns, I’ll go to Arkansas. I didn’t think like that. I was taking each day at a time.

But, I’ve been very fortunate because I’ve always had an idea in my mind about what I thought was important and what gave my life meaning and purpose. A set of values and beliefs that have helped me navigate the shoals, the sometimes very treacherous sea, to illuminate my own true desires, despite that others say about what l should care about and believe in. A passion to succeed at what l thought was important and children have always provided that lone star, that guiding light. Because l have that absolute conviction that every child, especially in this, the most blessed of nations that has ever existed on the face of earth, that every child deserves the opportunity to live up to his or her God-given potential.

But you know that belief and conviction-it may make for a personal mission statement, but standing alone, not translated into action, it means very little to anyone else, particularly to those for whom you have those concerns.

When I was thinking about running for the United States Senate-which was such an enormous decision to make, one I never could have dreamed that I would have been making when I was here on campus-I visited a school in New York City and I met a young woman, who was a star athlete.

I was there because of Billy Jean King promoting an HBO special about women in sports called “Dare to compete.” It was about Title IX and how we finally, thanks to government action, provided opportunities to girls and women in sports.

And although I played not very well at intramural sports, I have always been a strong supporter of women in sports. And I was introduced by this young woman, and as I went to shake her hand she obviously had been reading the newspapers about people saying I should or shouldn’t run for the Senate. And I was congratulating her on the speech she had just made and she held onto my hand and she said, “Dare to compete, Mrs. Clinton. Dare to compete.”

I took that to heart because it is hard to compete sometimes, especially in public ways, when your failures are there for everyone to see and you don’t know what is going to happen from one day to the next. And yet so much of life, whether we like to accept it or not, is competing with ourselves to be the best we can be, being involved in classes or professions or just life, where we know we are competing with others.

I took her advice and I did compete because I chose to do so. And the biggest choices that you’ll face in your life will be yours alone to make. I’m sure you’ll receive good advice. You’re got a great education to go back and reflect about what is right for you, but you eventually will have to choose and I hope that you will dare to compete. And by that I don’t mean the kind of cutthroat competition that is too often characterized by what is driving America today. I mean the small voice inside you that says to you, you can do it, you can take this risk, you can take this next step.

And it doesn’t mean that once having made that choice you will always succeed. In fact, you won’t. There are setbacks and you will experience difficult disappointments. You will be slowed down and sometimes the breath will just be knocked out of you. But if you carry with you the values and beliefs that you can make a difference in your own life, first and foremost, and then in the lives of others. You can get back up, you can keep going.

But it is also important, as I have found, not to take yourself too seriously, because after all, every one of us here today, none of us is deserving of full credit. I think every day of the blessings my birth gave me without any doing of my own. I chose neither my family nor my country, but they as much as anything I’ve ever done, determined my course.

You compare my or your circumstances with those of the majority of people who’ve ever lived or who are living right now, they too often are born knowing too well what their futures will be. They lack the freedom to choose their life’s path. They’re imprisoned by circumstances of poverty and ignorance, bigotry, disease, hunger, oppression and war.

So, dare to compete, yes, but maybe even more difficult, dare to care. Dare to care about people who need our help to succeed and fulfill their own lives. There are so many out there and sometimes all it takes is the simplest of gestures or helping hands and many of you understand that already. I know that the numbers of graduates in the last 20 years have worked in community organizations, have tutored, have committed themselves to religious activities.

You have been there trying to serve because you have believed both that it was the right thing to do and because it gave something back to you. You have dared to care.

Well, dare to care to fight for equal justice for all, for equal pay for women, against hate crimes and bigotry. Dare to care about public schools without qualified teachers or adequate resources. Dare to care about protecting our environment. Dare to care about the 10 million children in our country who lack health insurance. Dare to care about the one and a half million children who have a parent in jail. The seven million people who suffer from HIV/AIDS. And thank you for caring enough to demand that our nation do more to help those that are suffering throughout this world with HIV/AIDS, to prevent this pandemic from spreading even further.

And I’ll also add, dare enough to care about our political process. You know, as I go and speak with students I’m impressed so much, not only in formal settings, on campuses, but with my daughter and her friends, about how much you care, about how willing you are to volunteer and serve. You may have missed the last wave of the revolution, but you’ve understood that the unity revolution is there for you every single day. And you’ve been willing to be part of remarking lives in our community.

And yet, there is a real resistance, a turning away from the political process. I hope that some of you will be public servants and will even run for office yourself, not to win a position to make and impression on your friends at your 20th reunion, but because you understand how important it is for each of us as citizens to make a commitment to our democracy.

Your generation, the first one born after the social upheavals of the 60’s and 70’s, in the midst of the technological advances of the 80’s and 90’s, are inheriting an economy, a society and a government that has yet to understand fully, or even come to grips with, our rapidly changing world.

And so bring your values and experiences and insights into politics. Dare to help make, not just a difference in politics, but create a different politics. Some have called you the generation of choice. You’ve been raised with multiple choice tests, multiple channels, multiple websites and multiple lifestyles. You’ve grown up choosing among alternatives that were either not imagined, created or available to people in prior generations.

You’ve been invested with far more personal power to customize your life, to make more free choices about how to live than was ever thought possible. And I think as I look at all the surveys and research that is done, your choices reflect not only freedom, but personal responsibility.

The social indicators, not the headlines, the social indicators tell a positive story: drug use and cheating and arrests being down, been pregnancy and suicides, drunk driving deaths being down. Community service and religious involvement being up. But if you look at the area of voting among 18 to 29 year olds, the numbers tell a far more troubling tale. Many of you I know believe that service and community volunteerism is a better way of solving the issues facing our country than political engagement, because you believe-choose one of the following multiples or choose them all-government either can’t understand or won’t make the right choices because of political pressures, inefficiency, incompetence or big money influence.

Well, I admit there is enough truth in that critique to justify feeling disconnected and alienated. But at bottom, that’s a personal cop-out and a national peril. Political conditions maximize the conditions for individual opportunity and responsibility as well as community. Americorps and the Peace Corps exist because of political decisions. Our air, water, land and food will be clean and safe because of political choices. Our ability to cure disease or log onto the Internet have been advanced because of politically determined investments. Ethnic cleansing in Kosovo ended because of political leadership. Your parents and grandparents traveled here by means of government built and subsidized transportation systems. Many used GI Bills or government loans, as I did, to attend college.

Now, I could, as you might guess, go on and on, but the point is to remind us all that government is us and each generation has to stake its claim. And, as stakeholders, you will have to decide whether or not to make the choice to participate. It is hard and it is, bringing change in a democracy, particularly now. There’s so much about our modern times that conspire to lower our sights, to weaken our vision-as individuals and communities and even nations.

It is not the vast conspiracy you may have heard about; rather it’s a silent conspiracy of cynicism and indifference and alienation that we see every day, in our popular culture and in our prodigious consumerism.

But as many have said before and as Vaclav Havel has said to memorably, “It cannot suffice just to invent new machines, new regulations and new institutions. It is necessary to understand differently and more perfectly the true purpose of our existence on this Earth and of our deeds.” And I think we are called on to reject, in this time of blessings that we enjoy, those who will tear us apart and tear us down and instead to liberate our God-given spirit, by being willing to dare to dream of a better world.

During my campaign, when times were tough and days were long I used to think about the example of Harriet Tubman, a heroic New Yorker, a 19th century Moses, who risked her life to bring hundreds of slaves to freedom. She would say to those who she gathered up in the South where she kept going back year after year from the safety of Auburn, New York, that no matter what happens, they had to keep going. If they heard shouts behind them, they had to keep going. If they heard gunfire or dogs, they had to keep going to freedom. Well, those aren’t the risks we face. It is more the silence and apathy and indifference that dogs our heels.

Thirty-two years ago, I spoke at my own graduation from Wellesley, where I did call on my fellow classmates to reject the notion of limitations on our ability to effect change and instead to embrace the idea that the goal of education should be human liberation and the freedom to practice with all the skill of our being the art of making possible.

For after all, our fate is to be free. To choose competition over apathy, caring over indifference, vision over myopia, and love over hate.

Just as this is a special time in your lives, it is for me as well because my daughter will be graduating in four weeks, graduating also from a wonderful place with a great education and beginning a new life. And as I think about all the parents and grandparents who are out there, I have a sense of what their feeling. Their hearts are leaping with joy, but it’s hard to keep tears in check because the presence of our children at a time and place such as this is really a fulfillment of our own American dreams. Well, I applaud you and all of your love, commitment and hard work, just as I applaud your daughters and sons for theirs.

And I leave these graduates with the same message I hope to leave with my graduate. Dare to compete. Dare to care. Dare to dream. Dare to love. Practice the art of making possible. And no matter what happens, even if you hear shouts behind, keep going.

Thank you and God bless you all.

名人英語演講稿 篇6

In 20xx — not so long ago — a professor who was then at Columbia University took that case and made it [Howard] Roizen. And he gave the case out, both of them, to two groups of students. He changed exactly one word: "Heidi" to "Howard." But that one word made a really big difference. He then surveyed the students, and the good news was the students, both men and women, thought Heidi and Howard were equally competent, and that's bad news was that everyone liked Howard. He's a great guy. You want to work for him. You want to spend the day fishing with him. But Heidi? Not so sure. She's a little out for herself. She's a little 're not sure you'd want to work for her. This is the complication. We have to tell our daughters and our colleagues, we have to tell ourselves to believe we got the A, to reach for the promotion, to sit at the table, and we have to do it in a world where, for them, there are sacrifices they will make for that, even though for their brothers, there are not. The saddest thing about all of this is that it's really hard to remember this. And I'm about to tell a story which is truly embarrassing for me, but I think important.

名人英語演講稿 篇7

Inaugural Address

On a frigid Winter's day, January 20, 1961, John Fitzgerald Kennedy took the oath of office as the 35th President of the United States. At age 43, he was the youngest man and the first Roman Catholic ever elected. He had won by one of the smallest margins of victory, only 115,000 popular votes. This is the speech he delivered announcing the dawn of a new era as young Americans born in the 20th century first assumed leadership of the Nation.

Vice President Johnson, Mr. Speaker, Mr. Chief Justice, President Eisenhower, Vice President Nixon, President Truman, reverend clergy, fellow citizens, we observe today not a victory of party, but a celebration of freedom -- symbolizing an end, as well as a beginning -- signifying renewal, as well as change. For I have sworn before you and Almighty God the same solemn oath our forebears prescribed nearly a century and three quarters ago.

The world is very different now. For man holds in his mortal hands the power to abolish all forms of human poverty and all forms of human life. And yet the same revolutionary beliefs for which our forebears fought are still at issue around the globe -- the belief that the rights of man come not from the generosity of the state, but from the hand of God.

We dare not forget today that we are the heirs of that first revolution. Let the word go forth from this time and place, to friend and foe alike, that the torch has been passed to a new generation of Americans, born in this century, tempered by war, disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage and unwilling to witness or permit the slow undoing of those human rights to which this Nation has always been committed, and to which we are committed today at home and around the world.

Let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe, to assure the survival and the success of liberty.

This much we pledge and more.

To those old allies whose cultural and spiritual origins we share, we pledge the loyalty of faithful friends. United, there is little we cannot do in a host of cooperative ventures. Divided, there is little we can do -- for we dare not meet a powerful challenge at odds and split asunder.

To those new States whom we welcome to the ranks of the free, we pledge our word that one form of colonial control shall not have passed away merely to be replaced by a far more iron tyranny. We shall not always expect to find them supporting our view. But we shall always hope to find them strongly supporting their own freedom -- and to remember that, in the past, those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up inside.

To those peoples in the huts and villages across the globe struggling to break the bonds of mass misery, we pledge our best efforts to help them help themselves, for whatever period is required, not because the Communists may be doing it, not because we seek their votes, but because it is right. If a free society cannot help the many who are poor, it cannot save the few who are rich.

To our sister republics south of our border, we offer a special pledge -- to convert our good words into good deeds in a new alliance for progress -- to assist free men and free governments in casting off the chains of poverty. But this peaceful revolution of hope cannot become the prey of hostile powers. Let all our neighbors know that we shall join with them to oppose aggression or subversion anywhere in the Americas. And let every other power know that this Hemisphere intends to remain the master of its own house.

To that world assembly of sovereign states, the United Nations, our last best hope in an age where the instruments of war have far outpaced the instruments of peace, we renew our pledge of support -- to prevent it from becoming merely a forum for invective -- to strengthen its shield of the new and the weak and to enlarge the area in which its writ may run.

Finally, to those nations who would make themselves our adversary, we offer not a pledge but a request -- that both sides begin anew the quest for peace, before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all humanity in planned or accidental self-destruction.

We dare not tempt them with weakness. For only when our arms are sufficient beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will never be employed.

But neither can two great and powerful groups of nations take comfort from our present course -- both sides overburdened by the cost of modern weapons, both rightly alarmed by the steady spread of the deadly atom, yet both racing to alter that uncertain balance of terror that stays the hand of mankind's final war.

So let us begin anew, remembering on both sides that civility is not a sign of weakness, and sincerity is always subject to proof. Let us never negotiate out of fear. But let us never fear to negotiate.

Let both sides explore what problems unite us instead of belaboring those problems which divide us.

Let both sides, for the first time, formulate serious and precise proposals for the inspection and control of arms and bring the absolute power to destroy other nations under the absolute control of all nations.

Let both sides seek to invoke the wonders of science instead of its terrors. Together let us explore the stars, conquer the deserts, eradicate disease, tap the ocean depths, and encourage the arts and commerce.

Let both sides unite to heed in all corners of the earth the command of Isaiah -- to undo the heavy let the oppressed go free.

And if a beachhead of cooperation may push back the jungle of suspicion, let both sides join in creating a new endeavor, not a new balance of power, but a new world of law, where the strong are just and the weak secure and the peace preserved.

All this will not be finished in the first 100 days. Nor will it be finished in the first 1,000 days, nor in the life of this administration, nor even perhaps in our lifetime on this planet. But let us begin.

In your hands, my fellow citizens, more than mine, will rest the final success or failure of our course. Since this country was founded, each generation of Americans has been summoned to give testimony to its national loyalty. The graves of young Americans who answered the call to service surround the globe.

Now the trumpet summons us again -- not as a call to bear arms, though arms we need -- not as a call to battle, though embattled we are -- but a call to bear the burden of a long twilight struggle, year in and year out, rejoicing in hope, patient in tribulation -- a struggle against the common enemies of man: tyranny, poverty, disease, and war itself.

Can we forge against these enemies a grand and global alliance, North and South, East and West, that can assure a more fruitful life for all mankind? Will you join in that historic effort?

In the long history of the world, only a few generations have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger. I do not shrink from this responsibility -- I welcome it. I do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation. The energy, the faith, the devotion which we bring to this endeavor will light our country and all who serve it -- and the glow from that fire can truly light the world.

And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you -- ask what you can do for your country.

My fellow citizens of the world: ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.

Finally, whether you are citizens of America or citizens of the world, ask of us here the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. With a good conscience our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking His blessing and His help, but knowing that here on earth God's work must truly be our own.

John F. Kennedy - January 20, 1961

名人英語演講稿 篇8

helping every american with autism achieve their full potential is one of this administration’s top priorities. at the u.s. department of health and human services, we continue to strive to meet the complex needs of all people with autism spectrum disorders (asd) and their families. while there is no cure, early intervention is critical and can greatly improve a child’s development.

perhaps the biggest step we’ve taken to support those affected by autism and their families happened over a year ago, with the signing of the affordable care act. now, new insurance plans are required to cover autism screening and developmental assessments for children at no cost to parents. insurers will also no longer be allowed to deny children coverage for a pre-existing condition such as asd or to set arbitrary lifetime or annual limits on benefits.

also, thanks to the new law, young adults are allowed to stay on their family health insurance until they turn 26. for a young adult with autism spectrum disorder and their family, that means peace of mind. it means more flexibility, more options, and more opportunity to reach their full potential.

ultimately, there is more support for americans with autism than ever before. this means more promise of new breakthroughs that will help us understand autism even better. but in order to continue meeting the needs of people with autism, the combating autism act must be fully reauthorized. we still have a long way to go. working collaboratively with important partners, the affordable care act and the combating autism act will allow us to continue important research and develop and refine vital treatments.

there are still many unknowns. however, one thing is certain. we will continue to work harder than ever to find solutions and provide support to individuals with asd and their families. together, we can help reduce disparities and allow everyone to actualize their greatest potential.

kathleen sebelius is secretary of health and human services.

名人英語演講稿 篇9

i come to this magnificent house of worship tonight because my conscience leaves me no other choice. i join you in this meeting because i am in deepest agreement with the aims and work of the organization which has brought us together: clergy and laymen concerned about vietnam. the recent statements of your executive committee are the sentiments of my own heart, and i found myself in full accord when i read its opening lines: "a time comes when silence is betrayal." and that time has come for us in relation to vietnam.

the truth of these words is beyond doubt, but the mission to which they call us is a most difficult one. even when pressed by the demands of inner truth, men do not easily assume the task of opposing their government's policy, especially in time of war. nor does the human spirit move without great difficulty against all the apathy of conformist thought within one's own bosom and in the surrounding world. moreover, when the issues at hand seem as perplexed as they often do in the case of this dreadful conflict, we are always on the verge of being mesmerized by uncertainty; but we must move on.

and some of us who have already begun to break the silence of the night have found that the calling to speak is often a vocation of agony, but we must speak. we must speak with all the humility that is appropriate to our limited vision, but we must speak. and we must rejoice as well, for surely this is the first time in our nation's history that a significant number of its religious leaders have chosen to move beyond the prophesying of smooth patriotism to the high grounds of a firm dissent based upon the mandates of conscience and the reading of history. perhaps a new spirit is rising among us. if it is, let us trace its movements and pray that our own inner being may be sensitive to its guidance, for we are deeply in need of a new way beyond the darkness that seems so close around us.

over the past two years, as i have moved to break the betrayal of my own silences and to speak from the burnings of my own heart, as i have called for radical departures from the destruction of vietnam, many persons have questioned me about the wisdom of my path. at the heart of their concerns this query has often loomed large and loud: "why are you speaking about the war, dr. king?" "why are you joining the voices of dissent?" "peace and civil rights don't mix," they say. "aren't you hurting the cause of your people," they ask? and when i hear them, though i often understand the source of their concern, i am nevertheless greatly saddened, for such questions mean that the inquirers have not really known me, my commitment or my calling. indeed, their questions suggest that they do not know the world in which they live.

in the light of such tragic misunderstanding, i deem it of signal importance to try to state clearly, and i trust concisely, why i believe that the path from dexter avenue baptist church -- the church in montgomery, alabama, where i began my pastorate -- leads clearly to this sanctuary tonight.

名人英語演講稿 篇10

Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of captivity.

But one hundred years later, we must face the tragic fact that the Negro is still not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize an appalling condition.

In a sense we have come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.

It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check which has come back marked "insufficient funds." But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.

So we have come to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.

We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to open the doors of opportunity to all of God's children. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.

It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment and to underestimate the determination of the Negro. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pauntil there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning.

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/yanjiang/yingyu/kzwwvl.html
專題