當前位置:萬佳範文網 >

文祕 >寫作指導 >

商務英語郵件範文(精選17篇)

商務英語郵件範文(精選17篇)

商務英語郵件範文 篇1

其他付款方式OtherModesofPayment

K oppermann GmbH

Schubert strasse 16, K-2618, Hamburg, Germany

Telefon: 1 41 61 00 00 Telefax: 0 41 61 00 01

2 April 200#

Ms Ni Minzhi

3W Co. Ltd.

3B Guihua Road

Shanghai 20xx33

China

Dear Ms Ni,

Order No. 9953

Thank you for your order which has been completed and is being sent to your today.

As agreed we have forwarded our bill, No, 2782 for DM1720.00 with the documents to your bank , Industrial & Commercial Bank of China, Caohejing Branch, Shanghai. The Draft has been made out for payment 30 days after sight, and the documents will be handed to you on acceptance.

Yours sincerely

H. Koppermann

Managing Director

商務英語郵件範文 篇2

信用證付款PaymentByL/C

International Sports Equipment Ltd. 375 Jiefang Street, Tianjing 30000, China

Tel: (020) 20xx00 Fax: 20xx001

September 12, 200#

Norseman Vehicle Building Ltd.

12 Nobel Street

Stockholm, Sweden

Dear Sirs:

We spoke to your representative, Mr. Bergman, at the international Automobile Expo in Tokyo last week, and he showed us a number of snowmobiles which you produce, and informed us of your terms and conditions.

We were impressed with the vehicles, and have decided to place a trial order for ten of them, your Cat. No SM18. The enclosed order, No.98918, is for prompt dilivery as the winter season is only a few weeks away.

As Mr. Bergman assured us that you could meet any order from stock, we have instructed our bank, Bank of China, Tianjing Branch, to open a confirmed irrevocable letter of credit for USD 108,000 in your favor, valid until December 1, 200#.

Our bank informs us that credit will be confirmed by their agents, Scandinavian Bank, Strindberg Street, Stockholm, once you have contacted them, and they will also supply us with a certificate of quality once you have informed them that the order has been made up and they have checked it.

You may draw on the agents for the full amount of the invoice at 60 days, and your draft should be presented with the following documents:

Six copiesof the bill of lading

Five copies of the commercial invoice, c,i,f. Tianjin

Insurance Certificate for USD 118,800(A. R.)

Certificate of origin

Certificate of quality}

The credit will cover the invoices, discounting, and any other bank charges. Please fax us confirming that the order has been accepted and the vehicles can be delivered within the next six weeks.

Yours faithfully

QIAN Jin( Mr. )

Purchase Department

Encl.

商務英語郵件範文 篇3

運輸Transportation

INDIGO CMPANY LIMITED

85 Victory Street, Manila

The Philippiness

Tel: 63-2-68000 Fax: 63-2-580001

13 June 200#

Mr. Li Mingyang

Export Manager

Unitech M & T Co. Ltd

963 Tianmu Road, 14th Floor

Shanghai 20xx70

China

Dear Mr. Li:

Our order No.3979: 50 Electric Drills

As it is now more than two months since we opened a letter of credit in your favor, We should like to know exactly when you could arrange shipment of the goods. Your prompt response will be highly appreciated.

Sincerely.

Marco Fillmore

Managing Director

商務英語郵件範文 篇4

Declaring A Visit

宣佈訪問

Declaring A Visit

Dear Mr. / Ms,

Mr. William Taylor, President of our Corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?

Yours faithfully

商務英語郵件範文 篇5

包裝Packing

Forward Bicycle Co. Ltd

987 Jiangnan Road, Kunshan, Jiangsu, China

Tel: (0520) 500000 Fax : (0520) 500001 Zip Code: 215300

February 1, 199#

Gulf Commercial Center

P. O. Box 376

Abu Dhabi

U. A. E

Attention : Mr. Y. Mohammed

Dear sirs,

The 12,000 cycles you ordered will be ready for dispatch by 17th December. Since you require them for onward shipment to Bahrain, Kuwait, Oman and Qatar, we are arranging for them to be packed in seaworthy containers.

Each bicycle is enclosed in a corrugated cardboard pack, and 20 are banned together and wrapped in sheet plastic. A container holds 240 cycles; the whole cargo would therefore comprise 50 containers, each weighing 8 tons. Dispatch can be made from our works by rail to be forwarded from Shanghai harbour. The freight charges from works to Shanghai are US$80 per container, totally US$4.000 for this cnsignment, excluding container hire, which will be charged to your account.

Please let us have your delivery instruction.

Yours faithfully,

Kang Zhuang

General Manager

商務英語郵件範文 篇6

保險insurance

GLOBAL INSURANCE(ASIN)LTD.

5th Floor, 600 Xinshiji Boulevard, Pudong, Shanghai 20xx20

The People's Republic of China

Tel: Fax:

24 November 200#

Miss. Liao Wen

Liaison Office

Ganjiang Potteries Ltd.

Shanghai Representative Office

444 Jingling Road #202

Dear Miss Liao:

I am sending the claims form you requested in your fax of 23 November 199- and we will consider the matter once we have full details.

I think I ought to point out that this is the fourth time you have claimed on a shipment. Thought I appreciate that your products are fragile, and that in each case the goods have been shipped clean, it would be in your interest to consider new methods of packing. I agree that the claims have been comparatively small, but in future you will have to ask your customers to hold consignments for our inspection to determine the cause of damage. I should also mention that further claims affect your premium when the policy is renewed.

Yours sincerely

Daniel Cooke

Greater China. Region

商務英語郵件範文 篇7

定購與確認OrdersandAcknowledgment

20xx-08-26

Glory THE GLORY GLASS CO. LTD.

108 Laoshan Road Qingdao Shangdong China

Tel: (0532) 500 000 Fax: (0532) 500 001 Zip: 266000

September 30, 200#

Hamzza A. Sesay

Managing Director

The Sesays' International Co. Ltd.

101 Long Street

Capetown

South Africa

Dear Mr. Sesay:

We thand you for your fax of September 27, together with your orders G.697 and G.698. G.697 has been added to your Christmas order and G.698 is being made ready for immediate dispatch. We regret that we are still unable to supply "Luxury" champagne glasses, but we are sending you "Bliss", the alternative marked on your order.

We were very gratified to learn of the success you are having with our glassware , and we shall be pleased to discuss your reques for more favourable terms. When our representative, Mr. Zhao, calls on you in the new year, he will make you an offer which we feel sure will meet with your approval.

we send you our warmest congratulations on your increased business with us and look forward to further increases to our mutual benefit.

Yours faithfully

Rui Xuezhen

Sales Manager

商務英語郵件範文 篇8

詢價Inquiries

cathay Business Machines Import & Export Corporation

20xx Century Boulevard Pudong, Shanghai 20xx06, China

Tel: Fax:

September 5, 20xx

Universal Software, Inc.

2468 Oak Street

San Francisco CA94105

U.S.A

Ladies/Gentlemen:

From the latest issue of Computer World we have learned about your Business Guide software package for IBM-compatible PCs. We would like to find out more information about the package because we think it might be appropriate to the needs of our customers.

Would you mind answering the following questions?

1. Is the program an integrated package, or does it come in several modules?

2. Can the user swith from function to funtion without down-loading?

3. Can the user customize the billing periods?

4. Is there any provision for security?

5. What is the price of the software?

If you have a brochure that describes the package, we would appreciate you sending it along.

Sincerely yours.

SHEN Husheng(Mr.)

Import Manager

商務英語郵件範文 篇9

覆函與報價

RepliesandQuotations

20xx-08-26

Macer S.A

24th November 20xx

Foshan Sweethome Installations Ltd.

2 Xiyue Street

Foshan, Guangdong

China

Dear sirs,

In reply to your letter of 21st Novermber, We have pleasure in enclosing a detailed quotation for bathroom showers.

Besides those advertised in the Builers' Joural , our illustrated catalogue also encolsed shows various types of bathroom fittings and the sizes available. Most types can be supplied from stock. 45-60 days should be allowed for delivery of those marked with an asterisk.

Building contractors in Hong Kong and Taiwan have found our equipment easy to install and attractive in apperance. Naturally all parts are replacable. and our quotation includes prices of spare parts. We can allow a 2% discount on all orders of US$6,000 in value and overf, and a 3%on orders exceeding US$20,000.

Any orders you place with us will be processed promptly.

yours faithfully.

Francesco Marani

Sales Manager

Encl.2

Via nzo, 24/a

Castellon Spain

Tel:(964) 560001 Fax (964) 560002

商務英語郵件範文 篇10

x公司領導:

我家住在x市,距離家很遠,經單位領導研究同意給我探家往返機票及其他交通費,每次往返機票費3800元、其他交通費350元,共二次,合計費用8300元,望核准報銷。

申請人:

二〇xx年七月十日

商務英語郵件範文 篇11

鮑風華,男,1970年4月出生,xx縣xx鎮人,中共黨員,現為xx市印染有限責任公司電工班班長。

20xx年11月進入公司,當時公司剛剛轉制,由以前的一個鄉鎮老廠轉制而來,怎樣搞活經濟,怎麼開展各項管理工作都有待提高,鮑風華髮揮自己的特長和自身優勢,擔任電工班長,雖然學歷不算很高,但憑藉刻苦鑽研、請教師傅,能熟練看懂各類電器、電路,對各種進口設備的電器原理能很好的掌握,深受公司領導賞識。在公司實行技術改造過程中,鮑鳳華一頭扎進工作中,加班加點,不顧辛苦,對公司新廠房,新技改方案提出了不少的建議和意見,使公司技改工作得到很好的推進。

而在工作中遇到問題,鮑風華總是堅持從自身做起,加強責任心,提高工作效率,在執行任務時做到堅持原則、雷厲風行。針對工作中存在的問題進行分析和總結,加強人員思想教育,增強防範意識。他總是把公司利益放在第一位,想公司所想,急公司所急,時常帶領全班對公司的不安全隱患進行檢查,避免發生電器老化和機械隱患,從而保障公司及員工的生命財產安全。因此,也曾多次被公司評為“優秀員工”。

在工作上,鮑風華對於生產中碰到的問題,總是積極地和大家共同探討,羣策羣力把問題解決掉。平時團結和關心每一位員工,充分調動每一位員工的力量和智慧,按時按質地完成公司下達的任務。本篇文章來自資料管理下載。同時帶領廣大員工特別是技術骨幹參與技術改造,提高產品質量和產量,降低消耗。公司每新進一批設備,都帶領班組積極參與,以最快的速度,最好的技術,完成公司的任務。

20xx年金融危機和國內原材料大幅度漲價,使公司利潤和定單明顯下降。為此公司領導要求生產部門想盡各種辦法,降低原材料損耗及生產成本,在銷售價格不變的情況下,努力提高產品的競爭力,共渡難關。為了提高產品檔次,公司自20xx年開始技改,主要是新廠房建設和節能降耗的改造,為了完成公司下達的任務,鮑風華帶領電工班組,不怕髒,不怕累,對每個可節約的生產環節進行了探討,絞盡腦汁,想盡所有可行的辦法。那些日子,他總是早早地來到辦公室,給工作團隊開早會,佈置好每個人的任務,然後一頭扎進車間。因為工程進度的需要,有時下班很晚,但還是堅持工作,期間也想到了一些節能降耗的好方案。尤其是變頻技術的改造,對公司節能降耗有大的貢獻,降低了產品的能耗,提高了產品的競爭力,再一次得到了公司領導的肯定。

在這幾年中,鮑風華不僅不斷鑽研業務,同時學習技術和傳授技術,更學會了如何做一個勤勞、誠實、守信的人。我深知質量是企業的生命,沒有質量,企業就無法生存,無法發展,質量的保證是需要先進的設備、先進的管理、先進的技術,先進的員工。作為新居民但同樣也是公司的一員,他不管是在什麼場合,都要以主人翁的態度去面對一切,如何全心全意為企業服務,為廣大新居民做一個好榜樣,帶一個好頭,是他考慮最多的一個問題。本篇文章來自資料管理下載。所以每時每刻在思想上、行為上始終以一個共產黨員的高標準嚴格要求自己,約束自己,自覺做到吃苦在前,享受在後,克已奉公,兢兢業業。同時,在工作及處理問題上做到公正、公平、公開,做到表裏如一,言行一致,光明正大,得到了員工們的認可,也起到了模範表率的作用。

來已10多年,跟xx人民結下了深厚的友情,他吃苦耐勞,在異鄉的工作崗位上,做了自己能做的奉獻,帶領了一批人艱苦創業,是新時期新xx人“敬業奉獻,猛進如潮”的的精神體現。

商務英語郵件範文 篇12

我於20xx年3月12日進入強寶公司擔任文祕一職,至今已將近四個月的時間。這是我離開酒店行業從事的第一份工作,同時也是我職業生涯中的1個重要轉折點,對此我十分珍惜,並儘自己努力去適應這一崗位。文祕工作和酒店工作相比較,既有共通之處,又各具差異,所以文祕工作於我而言是優劣各半,優勢主要體現在意識習慣和服務預見性思維,劣勢主要體現在專業技能和專業經驗方面的欠缺。

所幸在公司領導和同事的指導和幫助下,較好的完成了文祕崗位基礎性工作。對於工作崗位的認識也從最初懵懵然到現在的略漸熟悉,然而對工作崗位的認識越清晰就越認識到自己還處於文祕工作的初級階段,知識儲備和工作技能明顯不足,給領導和同事們的工作造成了不便,對此我感到很慚愧。也從內心感謝你們,感謝你們在工作中對我的支持和包容!

現將工作情況做以下彙報:

一、目前主要工作

1、負責各部門需董事長審批文件的收集、整理及呈送工作;並做好各類文件的登記、轉發和存檔等。

2、負責公司周例會、月例會的會議記錄和存檔工作;以及其他臨時性會議的安排。

3、負責與浙江商會相關人員進行工作對接,及時彙報,反饋信息。

4、負責公司來賓的接待工作。

5、負責辦理董事長臨時交辦的各項事務。

6、負責董事長辦公室物品與文件的整理,保證董事長室各類物品正常及時補配,確保董事長各項工作正常開展。

二、下半年工作計劃

1、本職工作技能的提高,時刻反省自己。在做好服務工作的同時,加強學習,通過學習提高工作水平,並在實踐中不斷積累經驗,努力從文祕工作的初級階段向成熟階段過渡。

2、深入學習各部門業務及行業知識,增強對公司的瞭解,做好工作開展的基本功。

3、進1步提高綜合寫作的能力,以便更好的起草各類文稿。

4、辦公技能的學習和提高,為董事長提供更優質的辦公服務,營造良好的辦公環境。

5、加強商務接待禮儀的學習,在細節方面更加完善,為公司來賓提供更細緻、優化的服務,提升公司的品質和形象。

三、綜述

1、在過去的4個月中本人積極、認真、負責的完成領導佈置的各項工作,加班加點毫無怨言,能夠顧全大局,不計較個人得失,一切以公司的利益出發,但是在日常工作中還有許多地方達不到祕書工作的要求,還需加強學習,不斷改善。

2、在20xx年的下半年,我將繼續發揚好的工作作風,揚長補短,努力學習認真工作,以積極、熱情的態度投入到下半年的工作中去,按照工作計劃和職責有序開展自身工作,爭取能為董事長多做一些事,為公司的發展貢獻自己的一份力量。

商務英語郵件範文 篇13

尊敬的各位領導、各位同事,大家下午好:

我是,首先感謝各位領導給我這次機會,能夠站在這個講台上意味着領導給予我充分的肯定以及同事對我的信任,對此,我表示非常的榮幸,再次感謝大家。

x年x月我來到x公司,懷揣一顆好奇心來到這個陌生的環境,接觸陌生的人羣,公司的領導和同事都特別的隨和,大家兄弟姐妹相稱,格外親切,於我而言,在外漂泊數年忽然在這裏找到“家”的感覺,“歸屬感”油然而生,我決心要把自己的全部精力投入到工作中。

在這一年多的時間裏,身為市場部的員工,出差洽談業務是我的本職工作,每一份合同的順利簽訂,每一個項目的成功完成,都是對我個人能力的肯定,更是對我的鞭策,時刻提醒我戒驕戒躁,鼓勵我更加努力工作。當然,每一個項目從開始到結束都會遇到些許困難,沒有大家對我的幫助,我也不會在這裏如此迅速的成長,在此,感謝領導對我的悉心指點,感謝同事對我的熱心幫助,讓我在工作中不斷積累成功的經驗,逐漸成熟。

三十歲前跟對人,三十歲後做對事,與其説決定人一生的是能力,不如説改變人一生的是機遇,一個公司興旺與否取決於領導的正確指引和員工的凝聚力,我慶幸自己來到x公司,慶幸自己來到這個團結的大家庭,慶幸能夠遇到在座這些精明幹練的領導和任勞任怨、踏實肯幹的同事,偌大的世界,天外有天,人外有人,不管我擁有什麼,擁有多少,其實對於整個而言,我都是渺小的一份子,不過,我會努力發揮螺絲釘的作用,我會保持積極的工作熱情,挖掘更多的環評項目,為公司創造更大的利益。

喜迎十年慶,眾員工齊心歡唱,藉此機會,請容許我代表全體員工向公司送上祝福,祝願我們的“”蓬勃發展,蒸蒸日上!

商務英語郵件範文 篇14

20xx年11月6日,直屬機關黨委召開了20xx年第四次全體會議,會上黨委委員交流了學習xx大精神的體會、黨委常務副書記、政工辦主任徐素華同志通報了近期主要工作情況,特別是學習貫徹xx大精神情況、討論了恢復胡柏森黨員權利的問題、討論了審批發展和轉正黨員等事宜。直屬機關黨委委員參加了會議,機關黨委工作人員列席了會議。

會上,支樹平副局長充分肯定了機關黨委近期工作開展的紮實有效。一是召開了質檢系統思想政治工作會議,把思想政治工作作為今年的工作重點,並在推進質檢文化建設上做了積極有益的探討;二是加強黨建研究,對機關基層組織如何更好地履行監督職能等重點課題進行調研,形成了論文,取得了成果;三是加強了黨校的培訓工作;四是工會共青團等羣眾組織開展了富於特色、豐富多彩的活動。更為突出的是組織開展了七月紀律教育月活動和xx大會議前、後的貫徹學習組織工作。xx大前後,機關黨委對學習貫徹xx大精神作了周密部署,按照上級部署和總局黨組的要求,連續發了兩個通知,一個學習安排,學習、宣傳、貫徹及時到位。

對下一步如何學習好、貫徹好xx大精神,支局長強調:學習貫徹xx大精神是機關黨委的首要任務和職責,要把學習進一步引向深入,並抓好落實。一要組織好系統地學習。抓好各級黨組織的日常學習要做出具體安排,以支部為主的日常學習,要注重通讀原文,原原本本,逐章逐節,要把xx大報告與黨章對照起來學習,對重要論述、重要觀點要熟記在心,自學中要做好筆記,支部學習要注重交流,要做到計劃再周密些、制度再嚴格些、形式再活潑些。必要時編寫學習資料,在總局網站上增加欄目,加強對學習成果的交流。二要組織好專題研究。xx大報告中把“確保產品質量和安全”“確保食品藥品安全”和“立足以質取勝”寫進報告,是具有重大戰略意義的,是劃時代的。要組織一些人,結合質檢實際做好專題研究,撰寫理論文章,形成成果。三是組織好貫徹落實。要把xx大精神中的新觀點、新要求落實好,機關黨委要很好地學習研究“以改革創新的精神全面推進黨的建設的新的偉大工程”一章,在貫徹落實xx大精神中,發揮好獨特的作用。黨委一班人要帶頭學,黨委工作人員要自覺學、主動學、深入學,做好表率。

黨委會由黨組副書記、副局長、直屬機關黨委書記支樹平主持,黨委委員馬軍林、王大寧、王偉達、王向東、石寶祥、紀正昆、陳飛、韓玉生、徐素華、張沁榮、張進良參加了會議。

商務英語郵件範文 篇15

順泰地產全體員工:

為確保售樓部統一規範的良好形象,更好地體現員工的精神面貌,並且能夠明確員工身份易於管理,自即日起(3月13日)起,全體員工需佩帶工牌上班,請各部門統一規範佩戴。

佩帶工牌注意事項:

1、若員工在崗期間沒有佩帶工牌,按照公司規定處罰10元/次。

2、丟失或損壞工牌者,工牌工本費為10元/個。

特此通知!

邢台順泰房地產(寧晉)辦公室

20xx-3-13

商務英語郵件範文 篇16

首創置業股份有限公司(簡稱“首創置業 ”),在香港聯交所上市公司(股票代碼:HK2868),綜合實力位居中國地產業前列。

首創置業與中國房地產業一同成長,始終致力於投資開發中高檔住宅及商務地產,並長期持有部分優質商用物業。20xx年以來,集團以北京為基地,正逐步形成以環渤海經濟圈為核心,以其它區域中心城市為推動的全國佈局;正逐步形成並完善“城市低密度人文社區”、“都市高密度複合社區”、“都市國際化高檔社區”三條標準化系列產品線;並憑藉豐富開發經驗、規模經營優勢、卓越整合能力及強大營銷網絡,不斷推出精品物業,引領行業先風。全國房地產公司排名第23。陽光股份是首創公司的一個下屬公司。首創賣得較好的項目是陽光麗景和陽光上東。央視之後的喜瑞都一期已竣工

商務英語郵件範文 篇17

所屬各單位:

為了總結交流經驗,研究分析存在的問題,進一步貫徹落實省、市計劃生育工作會議精神,做好今年計劃生育工作,經研究決定召開計劃生育工作會議。現將有關事項通知如下:

一)、會議內容:

……

二)、參加人員:

……

三)、會議時間、地點:

……

四)、要求:

……

××廠

×年×月×日

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/wenmi/zhidao/ngjn3r.html
專題