- 翻譯合同模板合集篇1甲方:乙方:關於甲方委託乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:1.翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。2.修改與補充全部價款付清之後,作業乙...
- 2505
- 翻譯服務合同書模板篇1甲方:_________________________乙方:_________________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供翻譯服務達成協議如下:1.標的_________________________________________________________2.期限乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1...
- 30685
- 翻譯服務合同模板篇1委託方(甲方):住所地:項目聯繫人:聯繫電話:傳真:受託方(乙方):住所地:法定代表人:通訊地址:電話:傳真:甲方委託乙方就項目進行翻譯(筆譯、口譯)服務工作,並支付相應的翻譯服務報酬。雙方經過平等協商,在真實、充分地表達各自意願的基礎上,根據《中華人民共和國合同...
- 22610
- 翻譯合同模板二篇1甲方:乙方:關於甲方委託乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:1.翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。2.修改與補充全部價款付清之後,作業乙方...
- 13424
- 翻譯合同模板篇1甲方(翻譯人):住址:乙方(委託人):住址:作品(資料)名稱:原作者姓名:甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協議:一、乙方委託甲方在合同的有效期內,將上述作品翻譯成中文。二、甲方授予乙方在地方,享有上述作品中文版本的專有使用權。1.譯文符合原作本意;2.行文通...
- 13420
- 甲方:______________乙方:______________關於甲方委託乙方進行資料翻譯事宜甲、乙雙方在平等、互利、自願原則上,經協商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權利和義務,經友好協商,達成如下協議:一、甲方向乙方提供有關書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。二、甲方向乙方保...
- 15923
- 委託翻譯合同模板篇1甲方(翻譯人):___________________住址:_____________________________乙方(委託人):___________________住址:_____________________________作品(資料)名稱:_________________原作者姓名:_______________________甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下...
- 14517
- 翻譯服務合同模板篇1委託方(甲方):住所地:項目聯繫人:聯繫電話:傳真:受託方(乙方):住所地:法定代表人:通訊地址:電話:傳真:甲方委託乙方就項目進行翻譯(筆譯、口譯)服務工作,並支付相應的翻譯服務報酬。雙方經過平等協商,在真實、充分地表達各自意願的基礎上,根據《中華人民共和國合同...
- 18891
- 翻譯合同模板篇1委託方:翻譯方:翻譯方接受委託方委託,進行_______資料翻譯。經雙方同意,簽訂以下翻譯合同。1.稿件文稿名稱:翻譯類型為:英譯中/中譯英翻譯費為:交稿時間:2.字數計算無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的3.筆譯價格(單位...
- 23980
- 合同是當事人或當事雙方之間設立、變更、終止民事關係的協議,今天小編就給大家來參考一下服務合同,歡迎大家來一起參考哦有關於翻譯服務合同模板委託方(甲方):住所地:項目聯繫人:聯繫電話:傳真:受託方(乙方):住所地:法定代表人:通訊地址:電話:傳真:甲方委託乙方就項目進行翻譯(筆譯、...
- 9085
- 翻譯合同模板一篇1甲方:乙方:關於甲方委託乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:1.翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。2.修改與補充全部價款付清之後,作業乙方...
- 3627
- 翻譯合同模板篇1甲方:乙方:關於甲方委託乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:1.翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。2.修改與補充全部價款付清之後,作業乙方應...
- 13850
- 合同是當事人或當事雙方之間設立、變更、終止民事關係的協議。以下是本站小編整理的翻譯服務合同模板,歡迎參考閲讀。翻譯服務合同模板一委託方(甲方):住所地:項目聯繫人:聯繫電話:傳真:受託方(乙方):住所地:法定代表人:通訊地址:電話:傳真:甲方委託乙方就項目進行翻譯(筆譯、口譯)服...
- 23792
- 翻譯合同模板集錦篇1甲方:____________________乙方:____________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:1.期限口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務天數從乙方翻譯人員與甲方人...
- 28834
- 翻譯服務合同書模板(筆譯)篇1甲方:_________________________乙方:_________________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供翻譯服務達成協議如下:1.標的_________________________________________________________2.期限乙方須在_______年_______月_______日前交付完...
- 20837
- 翻譯合同模板篇1甲方:乙方:關於甲方委託乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:1.翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。2.修改與補充全部價款付清之後,作業乙方應...
- 29269
- 翻譯合同模板篇1甲方(著作權人):地址:乙方(出版者):國籍:地址:(主營業所或住址):合同簽訂日期:地點:鑑於甲方擁有(作者姓名)(下稱"作者)的作品(書名)(下稱"作品")第(版次)的著作權,雙方達成協議如下:第一條甲方授予乙方在保同有效期內,在(國家、地區)以圖書形式用(文字)翻譯、出版冊(印數)上述作品譯本(...
- 25373
- 甲方:_________乙方:_________雙方經平等協商,一致達成如下協議。第1條定義本合同有關用語的含義如下:甲方:_________乙方:_________用户:指接受或可能接受服務的任何用户。信息:指乙方按本合同向甲方提供並許可使用譯文。第2條業務內容及價格甲方要求乙方將委託之文件翻譯為____...
- 23613
- 翻譯合同模板一篇1甲方:乙方:關於甲方委託乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:1.翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。2.修改與補充全部價款付清之後,作業乙方...
- 22447
- 翻譯服務合同書模板篇1甲方:_________________________乙方:_________________________甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供翻譯服務達成協議如下:1.標的_________________________________________________________2.期限乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1...
- 25734
- 翻譯合同模板篇1第1章翻譯任務介紹此翻譯文本屬於商務翻譯範疇,原稿為英文,翻譯漢字字數為10000餘字,分別為《勞務合同》和《崗位職能外包派員服務合同》。文本描述了當事人在平等協商的前提下,就某一項勞務所達成的協議,其中包含了雙方的權利和義務。而崗位職能外包派員服務...
- 28667
- 翻譯保密合同模板篇1甲方:_________乙方:_________訂立本協議旨在乙方為顧客提供規範,保密的翻譯或本地化服務。雙方本着平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:一、譯文類型甲方委託乙方翻譯_________(資料名稱),共_________頁,約_________字。二、翻譯時間雙方協議翻譯稿件交付...
- 26178
- 翻譯的形式和內容如此紛繁複雜,從中抽象出一個具有哲學高度的翻譯的定義也是一項非常艱難的重任,那麼委託翻譯合同是怎麼樣的呢?以下是本站小編整理的委託翻譯合同,歡迎參考閲讀。委託翻譯合同範文一甲方(翻譯人):___________________住址:_____________________________乙方(...
- 24334
- 翻譯合同模板二篇1甲方:乙方:關於甲方委託乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:1.翻譯質量乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。2.修改與補充全部價款付清之後,作業乙方...
- 11767
- 委託翻譯合同模板篇1委託方:翻譯方:翻譯方接受委託方委託,進行_______資料翻譯。經雙方同意,簽訂以下翻譯合同。1.稿件文稿名稱:翻譯類型為:英譯中/中譯英翻譯費為:交稿時間:2.字數計算無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數計價,按電腦工具欄字數統計的3.筆譯價格(...
- 21815