當前位置:萬佳範文網 >

實習 >實習自我鑑定 >

英語專業實習鑑定(通用4篇)

英語專業實習鑑定(通用4篇)

英語專業實習鑑定 篇1

大學時光匆匆而過,轉眼之間我們已迎來大四的生活。06年10月份,我和同宿舍女孩姚迪做伴找了家實習單位——焦作市博宇翻譯有限公司。這樣我們有幸進行了為期兩個月的實習,實習單位總經理郭志亮,芳芳姐還有其他幾位同事給了我們極大的鼓勵。總的來説,此次實習是一次成功的順利的實習。通過我們的努力,我們已最大可能的完成了實習大綱的要求,既充分鞏固了大學前期兩年的專業知識,又對今後兩年的專業科目學習有了新的理解,這次專業認識實習增強了我們的職業意識,並激發我們在今後的學習和工作中根據實習的經驗識時務的調整自己的學習方向和職業規劃,以更好的適應社會在翻譯領域,尤其是英語翻譯方向的人才需求。下面我就具體介紹一下我們的實習經歷與所想所感。

英語專業實習鑑定(通用4篇)

一.實習目的:

為了使自己更加深入瞭解英語在社會和實際工作中的應用,豐富已學過的專業課內容,培養理論聯繫實際的能力,提高在語言應用中分析問題及解決問題的實際能力。為了更好地為完成畢業論文打下基礎,為了以後工作的順利進行。通過實習,還應瞭解英語在外貿,及涉外和服務行業中的重要地位,瞭解和積累更多的實踐經驗,培養熱愛專業,獻身國家建設的思想。我們使用相關專業課教材,及實習單位提供的相關材料通過參與一個完整的筆譯過程(資料,情報翻譯)或口譯過程(涉外接待,貿易談判等), 使自己掌握和提高熟練使用英語的技能。

實習單位的介紹:

河南省焦作市博宇翻譯有限公司是本市唯一的一家經工商局審批註冊的專為國內外各機構和個人提供專業翻譯服務的企業。擁有各行業的專業翻譯人員、高級審譯顧問、外籍專家、審譯人員、留學回國人員等組成的優秀工作團隊。本公司堅持“以人為本”的指導思想,本着“團結拼搏,勇創一流”的精神,恪守“追求卓越 挑戰極限”的原則,積極為焦作地區的經濟、文化和對外交流與發展,作出我們應有的貢獻。公司長期對外承接的翻譯服務有:英、日、法、俄、德、韓、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40種語種與漢語不同形式的筆譯,陪同口譯,交替傳譯,同聲傳譯等業務。涉及機械、化工、汽車、金融、文學等各個領域。我們實行的是“翻譯—副譯審—總譯審”的三級質量管理體系。合理的翻譯運作流程、嚴格的質量控制體系、獨特的譯員審核標準以及完善的跟蹤回訪服務是我們優質翻譯的保證。我們始終信守誠實做人,踏實做事的原則。秉承“竭誠為客户服務”的宗旨,用我們的辛勤工作換來溝通無限和您的微笑。

二.翻譯過程的基本環節與具體要求

(一)實際翻譯程序可以歸納如下:

1.快速翻譯,側重文體。有些譯者認為口述的譯文更新穎、更流暢。但無論譯者是口述、打字、還是手寫,重要的是要使譯文節奏流暢;

2.初稿應該保留約一週左右。這樣,修訂譯稿時就可以獲得全新的感受,排除翻譯初稿時留在耳邊的餘音,更加客觀地評估譯文;

3.認真檢查譯文內容,特別着重譯文的準確性和連貫性。刪除不必要的增補詞語和補充初稿中的疏漏。特別要注意關鍵概念在翻譯上的一致性,理順拗口的詞句;

4.從文體上檢查譯文。其實,這一步驟應該反覆進行多次。朗讀譯文是一個非常重要的辦法,因為聽覺對連貫性和節奏感方面的問題比視覺要敏鋭得多;

5.檢查譯文拼寫、標點符號和格式。有些譯者錯誤地認為,對譯文內容、文體和正字法這三方面的檢查可以合併起來一次完成,這種看法是大錯特錯的。對譯文上述三個方面的檢查應該分別進行;

6.譯文送交三審審閲。

(二)漢譯英的具體要求:

1. 符合寫作的一切規則

a) 格式要求

i. 拼寫正確

ii. 標點正確(英語中不用漢語標點:英語無頓號、逗號是圓點,所有符號語漢語大小不同;逗號後面有空格,前面沒有;英語標點和漢語沒有必然對應關係)

b) 語法要求

i. 注意每個名詞的單複數是否正確

ii. 注意時態是否正確

iii.人稱和數是否照應

c) 詞和句子的要求

i. 每個單詞的意思準確、符合上下文需要

ii. 每個單詞的搭配符合英語習慣

iii. 每個動詞的句型符合英語習慣

iv. 每個介詞的用法符合英語習慣

翻譯的三個基本要求是“信”、“達”、“雅”。“信”要求忠實原文的內容和每個句子的含義,用現代漢語字字落實、句句落實直譯出來,不得隨意地增減內容。“達”要求翻譯出的現代文要表意明確、語言通順、語氣不走樣。“雅”要求用簡明、優美、富有文采的現代漢語把原文的內容、形式及風格準確地表達出來。

(三)在翻譯中遇到的困難及其分析:

基於翻譯的具體要求,我還不能完全達到這種水平,雖然可以句句落實直譯出來,做到不隨意增減內容,但卻做不到“達”的要求,翻譯出的材料表意不明確,譯不出原材料的那種語氣,“雅”的要求更是離的太遠,還有涉及到專業性的材料就會覺得一頭霧水,不知從何下手,此翻彼翻都覺得不太貼切。

在中國青年報上看到這樣一則消息:把“保税倉庫”譯為“保證税收的倉庫”,“五四運動”成了“五四體育運動”……譯文中國人看不懂外國人不明白——

“一個英語專業8級的大學畢業生,語法結構錯誤百出,認為‘小康’就是‘富有’,譯文做成中英文字符的簡單對應……”説起前兩天來應聘翻譯職位的一位大學畢業生的表現,北京一家翻譯公司的負責人直搖頭。其實,考試的題目並不是很難——一段關於“我國實行按勞分配製度,允許和支持一部分人通過誠實勞動先富起來”的100字左右的中譯英試題。這家翻譯公司的負責人説,像這樣拿着英語專業8級證書,卻當不了合格翻譯的大學畢業生,並非極端個別的例子。現在合格的翻譯太少了。

伴隨着中國加入世貿組織,對外交流的日益頻繁,翻譯人才的缺口越來越大。業內專家表示,翻譯市場巨大,合格翻譯人才緊缺,學了外語就能當翻譯的老觀念該改一改了。

這則消息正説明了一個現實問題,我深有體會,我們在工作中翻譯用詞不準確,專業領域背景知識缺乏,寫作水平又差,真覺得不能勝任翻譯工作。把“數控發電機”譯成“數字化發電機”,把“保税倉庫”譯為“保證税收的倉庫”,這樣的例子比比皆是。由於歷史背景和專有名詞的缺乏,單純從字面意思出發,把“五四運動”中的“運動”直譯為“Sport”(即體育運動),這樣的笑話也出了不少。由於自己的中文基礎不紮實,詞彙變化少,語言貧乏,翻譯出來的東西語言不通順。外語的學習則是從認知語言學起,我們掌握了大量的詞彙、語法後,再串成句子連成段落。老師在講述外語的過程中不可能一篇文章或一段話地講解,學習效果很不地道。學完外語專業只能表示具備翻譯行為,而並不具備職業翻譯能力。換句話説,學完外語專業不是就能做翻譯了。本科生在大學學習階段,大多沒有接觸過系統的翻譯課程訓練,即使有翻譯課程也是在大三下學期或大四才開課。沒有平時的訓練怎麼能成為合格的翻譯呢?由於高等教育的日益普及,本科教育已不是終端教育。學生在本科階段主要打好語言基礎,在研究生階段進行集中翻譯學習培訓。專家普遍認為,要成為一名合格的翻譯,需要在本科畢業後,用2至3年進行專門的翻譯課程學習,在工作中磨練若干年,並學習相關的專業知識和術語等。

三.那麼在以後的學習和工作中怎樣才能做一名合格翻譯呢,具體有一下幾點需要注意:

1.紮實的語言基本功。一名優秀的譯員應具備良好的英語修養和紮實的漢語基本功,掌握英漢兩種語言的特點和互譯規律,擁有快速、準確地遣詞造句的能力。譯員要有良好的語音基本功,掌握英漢兩種語言基礎,敏鋭的聽力,超常的詞彙量,良好的語感,靈活的表達能力以及廣闊語言文化背景知識。需要特別強調的是譯員的聽力理解能力,他是口譯成敗的一個關鍵因素,也是一名譯員的綜合語言和知識水平的反映。

2.廣博的知識面。譯員光有紮實的語言基本功是遠遠不夠的。常常有譯員因缺乏主題知識或百科知識而出現“卡殼”的現象。譯員的接觸面很廣,接待的對象在職業、年齡、身份、階層、志趣、愛好、生活習慣、民族性格、社會習俗、宗教信仰等方面都會有很大的差異,隨時隨地都有可能遇到各種話題。因此,譯員必須掌握豐富全面的百科知識,例如專業常識、社會常識、法規政策常識、國際常識以及背景知識、國情地情、風土人情、名勝古蹟、花草樹木、昆蟲動物等百科知識,擁有較高的文化修養,能上知天文、下通地理、博古通今,並熟悉各行各業,努力做一個“雜家”或“萬事通”。

3.出眾的記憶力。譯員需要有非凡的記憶力,這一點是由口譯工作的特點所決定的。首先,譯員在口譯過程中不可能有機會查閲詞典和工具書,或請教別人,因此,譯員必須記住大量的詞彙(包括專業詞彙)、成語、典故和縮略詞等。其次,譯員要把講話人所講的內容準確詳盡地用另一種語言表達出來,也必須有相當好的記憶力。

4.口齒要清楚。

5.嚴謹的工作作風。

6.良好的心理素質。

四.實習收穫及總結:

經過為期兩個月的實習,我學到很多東西知道了翻譯的具體過程和基本要求,瞭解到自己不足的地方,清楚了自己應向哪個方面努力。在實習期間從事大量中英文文字翻譯,例如各種出國證明書(出生證明,親屬證明,成績單等),合同,財務報表,公司章程及法律文件。以後,我在學習上應理論聯繫實際,從點到面的全面學習,避免拿以前應付考試的態度來學習;在工作中應該實事求是,細心認真的獨立完成自己的工作,並要培養與人協作的精神;在生活中就我個人而言應學會更好的與人相處和溝通,即將離開學校走入社會,我必須更好的完善自己的性格。

英語專業實習鑑定 篇2

今年寒假我有幸到我們市一中實習,也就是我的高中,我的母校。雖然這個假期沒有好好的休息,但是就業的壓力使我知道這個寒假也是一個很好的接觸社會,檢驗自己所學知識的機會。通過這7天的實習,我深深體會到了將理論與實踐結合起來的不易,也通過這7天的努力,使我熟悉了從事教師行業的不易,這7天的代班老師工作,為我今後真正踏入工作崗位積累了一定的實踐經驗。對於自己的母校可以説是再熟悉不過。來自己的母校實習,也是別有一番意義的。回學校實習,親切萬分,親愛的老師們還在,接受教育的學生們卻是一張張全新的面孔,想想自己離開學校2年來的進進出出,看到學校的操場,體育館甚至教室,過去的記憶就不斷在腦海裏迴旋。

第一天的時候,我跟着班主任李老師熟悉了一下學校目前的情況,以及實習期間需要注意的一些事項。我們原來的英語老師王老師,教學經驗十分豐富,目前擔任高二組的組長,因為她是我原來的老師,所以我有幸在她所帶的班級實習,王老師向我簡單介紹了一下所帶班級的基本情況。第二天正式到班級,當時想到就要面對60多個學生,不免還是有點擔心和緊張。

聽課實習的必經階段,聽課不僅能夠學習擁有教學經驗的老師的教學方法,也能熟悉如果以後能的成為英語教師所要面對的情況。高中階段的英語課程與大學裏大不相同,現在的課本經過了改革,所以現在的教學要求也有新的變化,教學方法上有很大差異。王老師教學狀態相當嚴謹,備課很充分,又開始聽她講課,很有親切感,再次聽她的課就覺得整節課規劃的很好,讓學生知道這節課要完成的內容,就算有突發狀況的發生,也能自行控制好時間等等。我聽了整整一個章節課的完整過程,每個部分都有不同的上課形式,都是值得學習的地方。因為我不是學師範專業的學生,所以並不是很懂得英語教學法,真正坐在教室後面聽課的感覺很不一樣,教學的內容就算一樣,方式也有很多種,可以老師自己授課,可以讓學生回答問題,可以結合練習加深印象。對於學生的回答,老師要根據學生的特質進行分析,然後加以適當的引導。經過幾天的實習,我覺得作為英語專業的學生,雖然在成為英語教師方面不比專業的師範生有優勢,但是我們有很強的英語功底,很精準的英語專業知識,很流暢的口語技能。而作為我們外國語學院的學生,在老師們的帶領下,都與一種遇到困難勇於解決的勇氣,在這方面來講,還是很適合英語教學工作的。另外我們外國語學院一直有着嚴謹的學風,走出去的學生一般都作風嚴謹,肯與吃苦耐勞,具有辦事認真的品質,這麼説來也在英語教學方面擁有一定的優勢。

做任何事都要有一定的積累,擁有了5天的聽課的經歷,我也是積累了一些小小的經驗。由於也是剛離開高中不久,年齡和那些學生們也沒有差多少,我很快和他們打成了一片,於是老師終於同意我講一節課。説到講課,我還真是有點緊張,因為長這麼大,一直都是聽別人講課給我聽,唯一的講課經歷還是在上精讀課的時候得到的任務,但是也只有短短的10分鐘而已,而且面對的還只是自己的同學和老師,還真是一下子有點摸不着頭腦。但是要擁有勤學好問的精神嗎!於是我在講課的前一天和老師進行了認真的討論,老師給了我很多的指導。在這次實習中,我收穫了很多,我相信我將來一定能做一位出色的英語教師。

英語專業實習鑑定 篇3

時間過的飛快,為期一個月的實習結束了,在這段時間裏,實習充實了我的學習生活,我學到了許多書本上無法體驗的知識。通過實習,我感觸頗多,得到許多新的認識,對許多問題多了深一層次的思考。回想起這兩個月的生活,一個人在新的環境裏,應付新的人際關係,本來就是挺辛苦的事,再加上工作的繁忙和緊張的生活節奏,這兩個月來真可以用艱辛來形容了。還好這一切我都挺了過來,相反這些困難讓我更加的瞭解自己、堅定信心,也讓我從中得到了深刻的認識。以後我就是社會上的一份子了,責任也將越來越重。

實習,顧名思義,在實踐中學習。在經過一段時間的學習之後,或者説當學習告一段落的時候,我們需要了解,自己的所學需要或應當如何應用在實踐之中,因為任何知識都源於實踐,歸於實踐,所以,要將所學付諸實踐,來檢驗所學。然而,我們當然不希望實習僅止於此,那就太狹隘了。

(實習單位簡介)

我的實習,其實是工作。在這兩個月中,有太多太多的感觸,一時竟不知道從何説起。在此次實習中,我感悟頗多:

(1)堅持學以致用

我的工作是在公司的商務部見習外貿業務。

外貿業務員,算是與專業對口工作的不二選擇了,而且我們曾於大三進行過TMT模擬實習,對外貿流程有一定的瞭解。然而經過在商務部一段時間的工作,我漸漸明白有時實際要比理論簡單直接的多,但大多數情況下實際操作還是比理論要複雜、間接,通常是我在別人的實際操作中領會到了自己所學理論的重點及要旨。值得慶幸的是在兩個月的時間裏,公司的同事領導給予了我熱情的指導和幫助,而我也虛心向他們請教學習,在理論運用於實踐的同時,也在實踐中更加深刻地理解了以前沒有理解透徹的知識。

(2)加強英語及專業知識的學習

對於外貿人員而言,不僅要掌握夠硬的專業知識,而且還必須會用英語與外商交流、談判及寫傳真、書信。如果專業英語知識掌握不好,就很難勝任工作,甚至會影響業務的順利進行。因此,在實習中要求我們加強英語的學習,掌握外貿專業術語基礎。

(3)要有堅持不懈的精神

作為在校生,我們不管到哪家公司,一開始都不會給我們佈置過多的工作任務,一般都是先讓我們熟悉公司的工作環境,在這段時間裏很多人會覺得很無聊,沒事可做,便會產生離開的念頭。在這個時候我們一定要堅持,不能輕易放棄。

再者,在外工作不比在家裏或者學校,做的不好挨批是正常的事,承受能力差的同學很容易放棄。這時我們要直面問題,如果是自己的失誤,一定要改正錯誤,吸取經驗,爭取不再犯;如果不是自己的責任也不要和上司頂嘴,領導有比我們更大的壓力,他工作不順心總要找個方式釋放。走上社會,要學着“宰相肚裏能撐船”,成大事者心中必能納百川。

我只身一人在外工作,剛開始的幾天覺得工作無聊,再加上想家的情緒“作祟”,真的有過放棄的念頭,但是轉念一想,我已經把行李帶過來了,絕不能就這樣回去,不能做一個逃兵,於是我堅持下來了,一個月,兩個月……通過了這段時間的磨練,再加上四年遠離家鄉的大學生活,我的獨立性越來越強。我相信,以後不管走到哪裏,我能很快地適應新的環境,這對於我自身是一項難能可貴的技能。

(4)要虛心學習,不恥下問

在工作過程中,我們肯定會碰到很多的問題,有很多是我們所不懂的,不懂的東西我們就要虛心向同事請教。同時,我們也不要怕犯錯。每一個人都有犯錯的時候,工作中第一次做錯了不要緊,重要的是知錯能改。如此循序漸進,一定能夠得到實質上的提高。

(5)要確立明確的目標,並端正自己的態度

平時,我們不管做什麼事,都要明確自己的目標,到公司工作以後,要知道自己能否勝任這份工作,關鍵是看你自己對待工作的態度,態度對了,即使自己以前沒學過的知識也可以在工作中逐漸的掌握。因此,要樹立正確的目標,在實現目標的過程中一定要多看別人怎樣做,多聽別人怎樣説,多想自己應該怎樣做,然後自己親自動手去多做。只有這樣我們才能把事情做好。

通過本次的實習,我還發現自己專業知識中很多的不足,併為今後的學習指明瞭方向,同時也會為將來的工作打下一個良好的基礎。在學校的TMT模擬實習中,我每次填單總是填不完整,抱着“反正不是真正的貿易,做錯也沒關係”的態度,時常不認真對待單據,經過這次的訓練,我已經可以獨立正確熟練地填制一些進出口常用單據。

經過兩個月的工作,我的英語技能、制單操作和函電寫作水平得到了提高。這次的實習讓我懂得只有通過刻苦的學習,加強對業務知識的熟練掌握程度,在現實的工作中才會得心應手,應對自如。

在實際操作中,我深刻體會到,國際貿易的中間環節多,涉及面廣,除交易雙方當事人外,還涉及商檢、運輸、保險、金融、車站、港口和海關等部門等。如果哪個環節出了問題,就會影響整筆交易的正常進行,並有可能引起法律上的糾紛。因此我感到自己應該多學點其它相關課程,並將各門知識綜合運用。比如在商品的品質、數量.

英語專業實習鑑定 篇4

在開始實習之前,我多少有些心虛。因為我的許多朋友都有過假期打工的經歷。而作為一名英語專業的大二學生,這次的實習卻是我的第一次工作經歷。我很擔心自己會在工作的過程中出現差錯。

但現在回想這實習的兩個星期在工作和生活上出現的困難,其實都不算什麼。就像著名主持人魯豫曾經説過的話,如果一個困難沒有將你打倒,你一定會變的比以前更堅強。我相信如果再有一次實習的機會,我一定會比這次做的更好。

在這裏我要感謝學校安排了這次實習,也要感謝××公司給我這次機會,雖然只有短短的兩個星期時間,但是我所學到的將使我受益一生。因為這次實習的經歷讓我原本枯燥的暑假變的充實起來。

一、實習過程

這次實習我主要負責的是辦公室文祕的工作。第一次走進辦公室,一切都是那麼陌生,所有的工作人員都各自忙着,彷彿沒有人注意到我,這讓我本來激動的心情多了一些慌亂。這個時候我想起了在學校時老師對我我們説的一句話,人的適應能力是無窮的。於是我深深的吸了一口氣準備迎接接下來的一個個挑戰。

説是文祕,其實我主要負責的就是打打文件,接接電話。多虧以前的練習,我的打字技術和質量足以應付領導交給我的任務。雖然只是坐了一天,但我還是感覺挺累的,再加上宿舍的簡陋條件,生活真是給我上了意義非凡的一課,以前家長跟我們説一千遍掙錢多不容易,不如我親身經歷一天的感悟。

剛開始的幾天就這麼不鹹不淡的過去了。在學校學到的東西並沒用到多少,同事們也因為彼此工作沒有交集依然十分陌生。只是見面打招呼的交情。看着他們整天忙碌着,閒暇之餘彼此開開玩笑,覺得他們真的是一個集體,而我卻像個局外人般悠閒。

我想我不能再這樣下去,於是,在辦公室,有閒的時候就會看一些計算機方面的書,雖然自己所學的專業在此時沒有派上什麼用場,但我覺得應該多學點,以豐富自己的能力。

但這樣下去也不是辦法,複印、傳真、等文祕工作我都還沒有掌握。終於有一天我鼓起勇氣向一名看起來很面善的年輕女同事請教了這方面的內容。沒想到她不僅告訴了我發傳真的方法還跟我説理很多文祕需要注意的事項。她告訴我文祕必須態度認真,細心,不能疏忽大意,不能馬虎潦草。

比如説辦理公文,就要保證文件的質量,用詞要準確,材料要真實,抄寫要認真,校對要仔細,力求每一個環節都不發生差錯。否則就會耽誤工作,甚至釀成難以彌補的損失。最後為了讓我掌握髮傳真的方法她又交給我一份需要發的傳真讓我練習。回到自己的座位上我一邊體會着同事跟我説的話,一邊發傳真,當聽到傳真發送成功後的“嘟嘟”聲,我便又小小地得意一番,雖然很傻,但至少又學會了一項辦公器材的用法。

在這裏我要特別感謝這位前輩,她不僅教給了我很多有用的東西,還把我介紹給其它的同事認識,以幫助我提高工作方面的能力。慢慢的我也不在只是悶着頭做,遇到疑難的問題就請教這些前輩們,我覺得自己開始融入這個集體了。

在做打字發傳真等枯燥工作的時候,我不止一次的幻想着公司忽然有英文的文件需要翻譯,在大家焦頭爛額,手足無措的時候,我鎮定的走出來然後利用在學校學到的知識解決這個棘手的問題。

但當幻想成為現實的時候,我卻慌了陣腳。因為文件涉及的化學產品,金屬元素等專有名詞我連讀都有困難更不用説翻譯了。我只有達開電腦利用金山詞霸一個個的查。即使這樣還經常是單詞的意思查到了卻連不成句。僅僅四頁紙我翻譯了一天半。

最令我沒有想到的是,我在大二學的國際貿易實務的通選課竟然在我閲讀合同等文件時幫了我很大的忙,也節省了我不少時間。那些時常出現的諸如fob、cif之類的貿易術語都是我們課上最主要的內容。在學習的時候只是單純的背過,並沒有真正瞭解它們的含義。

例如合同,它是履行的依據,是成立的條件,品質、品名、數量、包裝、價格、保險等條款缺一不可。因為涉及雙方的利益,而商家又以追求最大利潤為目標,所以劃分的越詳細,責任也就越明確,也就可以避免一些不必要的糾紛。可見做生意來不得半點馬虎。

實習的另一個關鍵是學習對人怎麼説話、態度及其處事。以前老聽哥哥姐姐們唸叨還是在學校好,當時還特幼稚的想,學校有老師管着有什麼好的啊!現在才看請其實到那裏都有人管。

在學校可以沒心沒肺的開玩笑,但走上工作崗位之後,説話做事都要謹慎,要有技巧。像我這樣毫無社會經驗的黃毛丫頭,説話做事毫無技術含量,所以最好還是少説多做。

通過兩星期的實習,我對複印、傳真、公文處理等文祕工作都基本熟練。在領到實習工資的那一剎那,我真的有種激動和不安的感覺。那是自己辛辛苦苦工作換來的。多少天的困難和疲憊總算有收穫。但更重要的是,我擁有了一筆豐富的經驗財富。

二、實習感悟

除了第一次工作人人都會有的工作難做社會難處的感悟之外,我最大的感悟就是真誠所至,金石為開。不管多難做,做好自己的那一份,總有一天會有收穫,只是時間的問題。但如果你不去做,這一天永遠不會像天上掉餡餅那樣到來。

還有我更清楚的看清了自己的不足,除去能力上的不足,我更想説的是心理的不足,這大概是大學生的通病,眼高手低。雖然我所做的不過是一份打雜的工作,更像是文祕助理,但如果我不做,在我後面有很多人等着接替我的職位。職位帶給你的面子,工資帶給你的生活質量都不能是你擇業的首要根據。

一個人對工作的態度決定了一個人能否找到工作,並且也決定了一個人能否做好工作。如果一個人眼光總是太高,可能永遠也無法找到一份令自己滿意的工作;相反地,如果一個人能夠從自身實際出發,善於把握眼前的工作機會,並願意為之付出,那麼最後一定會取得工作上的成功。

再有就是關於人際關係方面的感悟。雖説在工作中能力必須有,但如果沒有同事的合作與包容,你可能什麼都做不了。以前可能是因為電視劇看的太多的原因,我總是感覺職場上充滿了明爭暗鬥,要處事圓滑甚至耍些小聰明才能生存。但在與同事相處的過程中,我覺得更重要的是放大別人的優點,縮小別人的缺點。

多站在別人的立場上想問題。電視劇中的情節都過於戲劇話了。另一方面,以前我總是覺得只要忍就可以解決一切問題。通過這兩個星期的實習,我覺得硬生生的通過忍去讓步不如通過考慮別人的

感受作出讓步來的人性化。俗話説。路遙知馬力,日久見人心。捫心自問,打動我們的往往是真誠的人。

回想這兩星期的經歷,從一言不發到基本適應職場生活。讓我更堅信老師説的那句,人的適應能力是無窮的。剛到辦公室的時候除了打字什麼也不會,甚至想過放棄。

但想到就這麼灰溜溜的回去太沒面子,而且還要實習報告,這無形見就給我了不少壓力。雖然這些考慮都看起來很被動但卻讓我一次次的打消了放棄的念頭。通過觀察同事們的工作方法,請教同事,我從有事做漫漫的也忙了起來。忙到我開始忘記剛開始想放棄的原因。這讓我想起一句廣告詞,一切皆有可能!

其實,這次實習也不都是正面積極的讓我感受到人家大愛的經歷。以前總是聽父母嘮叨工作時經常會受上司的“氣”,雖然我只實習了短短兩個星期,我深刻的體會到這“氣”還真不好受。自己心裏很不舒服的時候,就乾脆想辭職得了。

但靜下心來仔細想想,以後總要工作的,在別人手底下工作不都是這樣麼?剛開始就應該踏踏實實的幹好自己的工作,畢竟又沒有工作經驗,現在有機會了就要從各方面鍛鍊自己。不然,以後幹什麼都會幹不好的。

總之,通過這些感悟,我要更加學會珍惜。要珍惜在學校生活的每一天無憂無慮的生活,要珍惜父母的每一分辛苦賺來的錢。工作以後更要珍惜每一次的工作機會,因為實習使我懂得了它們的重要性,以後我會更加珍惜。

三、實習總結

通過這次實習,不僅收穫了工作和為人處事方面的經驗,對本不是自己專業的文祕工作也有了初步的瞭解。也看到了自己需要提高的地方,在以後的學習中既要重視對知識的掌握,更重要的是通過每一次珍貴的實習機會,將理論和實際結合起來,為將來更好的適應社會打下基礎。針對以上總結,在今後的學習和生活中我要做到以下五點:

其一是加強溝通能力。專業知識固然重要,但良好的溝通能力是讓別人發現你能力的前提。如果以後將從事商務方面的工作這點更為重要。表面上看來,它只是一種能説會道的能力,可實際上它卻包羅了一個人從穿衣打扮到言談舉止等一切行為的能力。

一名出色的工作者就要應該作到智商和情商都高。溝通能力,對於求職者,不僅是一種給企業留下好印象的基本素質,而且還是一個人的應變能力的外在表現。通過在學校中的交際來提高我的溝通能力,一定會在我以後找工作的過程中起到事半功倍的作用。

其二是要發揚團隊精神,不論是在學校生活還是在社會生活中,只要是處在一個集體中這一點都會起到非常重要的作用。而因為是獨生子女的關係,在這一方面我做的很不夠。

有的時候甚至將獨立和自私這兩個概念在自己的為人處事中混淆了。集體作業不是個人行為,一個人的能力畢竟有限,但是如果大家擰成一股繩,再困難的問題都會迎刃而解。通過加強團隊意識,在以後的工作崗位上不僅可以提高工作效率還能增加同同事之間的友誼。

其三是要加強英語的學習。作為自己的專業,在這樣的小城市中雖然因為就業面太窄可能無法頻繁的應用,但卻可以成為我的優勢。但在實習的過程中這個優勢卻並不突出,這都是因為我的專業水平有待提高。

在今後的學習,我要通過擴大詞彙量增大閲讀面來提高自己的英語水平。並且要拿到大學英語四極證,否則作為英語專業的學生就太沒有説服力了。這樣就會在我求職的過程中增加一快很有分量的砝碼。

其四是要加強商務方面知識的學習。以前總是覺得與英語無關的商務方面的課程只要在考試之前背一下能夠應付考試就可以了。但通過這次實習我發現自己錯了。記住不如理解,理解又不如實踐。

所以説如果只是單純背過那些概念就彷彿是隻是認識這個人,而不是瞭解所以是做不了朋友的。通過對理論的理解相信會讓我在以後工作中的實踐更加容易。

其五是要學習忍耐。社會不象學校,它關係網錯綜複雜。如果只是喜歡誰就靠近誰不喜歡就遠離,並且把所以情緒都擺在臉上,最終很可能會被淘汰。要知道沒有家人或死黨可以無條件的接受你的一切情緒。要保持寬容的心態,才能處理好一切關係。

在這短短的十幾天實習中,我除了學會了一些基本的技能,更學到了做人和做事的道理,這些都是學校中所學不到的寶貴的東西。它不僅在一定程度上影響了我的處事關,也讓我看到了這個社會的殘酷。

雖然淄博只是一個很小的城市,但這依然改變不了弱肉強食的社會現狀,所以只有時刻保持進取心才能使自己不被淘汰。這讓我想到毛主席的話,好好學習,天天向上。學無止境啊!

在實習報告的最後,我想起了周迅用沙啞的聲音唱出的那首簡單的《外面》,“外面的世界很精彩,我出去會不會失敗,外面的世界特別慷慨,闖出去我就可以活過來,留在這裏我看不到現在,我要出去尋找我的未來。”總有那麼一天,我們要走出象牙塔,去經歷外面的世界帶給我們的精彩和無奈。

如果人生是一部戲,這次實習就是這場戲的彩排。而當我真正開始演我的戲,就再沒有這樣的彩排機會,不管是精彩還是枯燥人生場戲都要繼續演下去。通過這次彩排獲得的經驗將使我受益一生,銘記一生。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/shixi/jianding/l8omqz.html
專題