當前位置:萬佳範文網 >

禮儀 >主持技巧 >

主持人充滿情趣和智慧的口才:化異亂同

主持人充滿情趣和智慧的口才:化異亂同

化異亂同,組合錯位甲乙兩種事物性質原本不同,卻因某一相似交際之處而混為一談,那麼,在本該用甲的地方而用上了乙,這種錯位組合勢必導致荒誕不經。故意交際化異亂同,組合錯位,這是幽默“創作者”的慣用技法。

主持人充滿情趣和智慧的口才:化異亂同

語意挪移。

在具體的交際活動中,語言的能指和所指有時候很不一致,但角色一般均能正確理解,彼此配合也十分默契。這時,如果一方有意地無視語言特定所指,就會造成語意的挪移,交際活動亦隨之產生另一種效果。村裏有位老人過九十九歲生日,人們前來祝賀。村長高興地向老人道喜:“老壽伯,衷心地祝賀你。我希望能給你慶賀百歲大壽。”老人很仔細地打量了村長一番,然後説:“為什麼不能呀?你身體好像很結實。”村長所説的“我希望能給你慶賀百歲大壽”分明是預祝老人能活百歲的意思,而老人卻故意理解成“村長希望自己能再活一年”。經過老人的語意挪移,話語中無疑增添了情趣和智慧。

生拉硬扯。

兩個事物原本風馬牛不相及,偏要搜出一星半點的皮相相似,肆意穿鑿為有內在聯繫。一次婚禮上,人們一定要新郎回答為什麼愛上了新娘,他説:“我不知道,這可能鑄成大錯。當初我只是愛上了她的酒渦,因為我貪杯,可我現在要同她整個人結婚了。”酒渦交際跟貪杯本來毫無瓜葛,新郎卻硬借“酒渦”的“酒”字跟貪杯即“嗜酒”的“酒”字相似來建立起因果關係,從邏輯上講,無疑是荒唐之至的;但這種極其得體的幽默既繞開了大講戀愛史的諸多不便,又博得了來交際賓們的鬨堂大笑,增添了婚禮的喜慶氣氛,這真是“不經”中自有“經”在。

處事僵化。

世間萬物都處於相互聯繫之中,一切均隨時間、地點、條件的改變而改變,同樣的話語在不同的場合會有不同的含義,在此時此地行之有效的做法原封不動地用於彼時彼地難免碰壁。但如果有意為之,效果則是奇妙的。有位老太太坐在警察局裏全神貫注地讀一本書,渾身戰慄着。有人問她出了什麼事,她笑笑説:“沒有什麼,我一個人在家看這本鬼故事,怕得要命,所以到這裏來,有警察保護。”在警察局固然有安全感,但這僅僅適用於免遭人身傷害,這位老太太讀鬼故事而異常害怕則屬於一種心理感受,她到警察局來尋求保護解除害怕,無疑是驢脣不對馬嘴。這不是不分場合、對象,處事僵化釀成的幽默嗎?充滿情趣,又藴含智慧。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/liyi/jiqiao/9le04k.html
專題