當前位置:萬佳範文網 >

合同 >合同樣本 >

進口合同(4篇)

進口合同(4篇)

本文目錄2019進口合同一般貨物進口合同格式貨物進口合同樣本一般貨物進口合同(格式)

甲方: (以下簡稱甲方)

進口合同(4篇)

乙方: (以下簡稱乙方)

甲、乙雙方根據《中華人民共和國合同法》及有關規定,在自願、平等、互利的基礎上,經友好協商,就乙方代理銷售甲方產品達成一致,特訂立本合同,以便共同遵守。

一、乙方代理資格

法人實體、個體工商户或年滿18週歲具有完全民事行為能力的中國公民。

二、產品質量與價格

1.甲方有義務嚴格執行中華人民共和國產品質量法,保證______________產品質量。

2.全國統一出廠價:_____________________

3.全國統一批發價:_____________________

4.全國統一零售價:_____________________

5.乙方在銷售過程中,為確保市場穩定和乙方正常的經營利潤,乙方不得低於或高於合同規定的產品批發價進行零售終端鋪貨銷售。

三、銷售區域

1.乙方於_______年____月___日至_______年____月___日期間,在_______省_______市_______縣(區)地區內享有代理權,但如果進行批發零售須另行與甲方簽訂批發銷售合同。

2.乙方必須根據與甲方簽訂的《批發銷售合同》規定的經銷區域批發銷售甲方產品,任何跨區域的銷售必須徵得甲方的事先同意。乙方不得以任何形式、任何理由向已有甲方確認的簽約批發代理商區域直接或間接地銷售合同標的產品。

3.甲方保證一個市轄區或縣級城市只發展唯一代理商,確保簽約乙方的業務覆蓋範圍。

4.在同一市轄區或縣級城市區域內,乙方為該區域的代理商並確定代理商資格,在乙方作為代理商資格的區域範圍內,不論是通過乙方發展簽約(注:乙方發展的批發商必須和甲方簽訂批發銷售合同)的批發商,還是通過甲方直接簽約的該區域批發商,都歸屬乙方的下級鄉鎮批發商範疇。

5.在本合同期限及區域內,乙方不得以任何形式、任何理由通過任何途徑向本合同區域之外代理批發銷售甲方任何產品。

四、財務往來

1.乙方與甲方之間的一切財務往來只能匯入甲方指定賬户。

2.乙方不得以任何形式、任何理由委託任何人代辦代收或收取任何甲方簽約經銷商以及一切與甲方有關的任何費用(乙方合法銷售甲方產品的所得除外)。

3.甲方指定銀行賬户:

銀行:_____________________ 名稱:______________ 賬户或卡號:_____________________

五、市場推廣

1.乙方嚴格履行區域市場保護政策,遵守甲方所制定的價格體系和相關規則,並積極配合執行甲方營銷體系的市場戰略行動。

2.在乙方自行操作的廣告宣傳和促銷活動中,需以甲方提供的產品説明書及相關的資料為依據,不得修改其內容,不得改變產品的用途。對於因誇大或虛假宣傳而導致的一切不良後果和法律責任由乙方承擔。

3.乙方不得有任何損害甲方信譽形象的行為,否則,甲方有權要求乙方對乙方由此給甲方造成的損失進行賠償並取消其代理商資格。

4.乙方不得以任何形式、任何理由、通過任何途徑銷售任何假冒甲方品牌的任何產品。

六、銷售資料

1.有關甲方產品當地銷售信息資料 (如:生效銷售合同、客户名錄、銷售記錄、銷售憑證、提貨憑證、庫存等),以及其他有關甲方的資料,屬於甲方產品經營的商業祕密,乙方不得將上述資料透漏給第三者,否則,一經查實,立即終止本合同,所有責任由乙方承擔。

2.甲方將定期諮詢乙方經營甲方產品的銷量、流向、鋪貨庫存等情況,以及零售終端的變化及其它反饋信息,乙方有義務向甲方提供真實的資料。

七、訂貨程序及運輸方式

1.乙方每次定貨均需提前_______天向甲方指定賬户匯款訂貨。

2.乙方匯款後,需將乙方身份證複印件、乙方姓名、電話、傳真、地址、郵編及乙方合同號(與本合同一致)、訂貨品名、數量傳真至甲方指定傳真機 。甲方指定傳真機:______________

3.甲方收到乙方的訂貨申請單及貨款後,即將產品_____個工作日內發往乙方代理城市,如遇特殊情況甲方需提前通知乙方,未收到乙方訂貨款的,甲方不予發貨。

4.乙方所訂的貨品由甲方負責運至乙方代理城市,運費由甲方承擔,乙方每次進貨不得低於_______千元,乙方代理城市區域內運費由乙方承擔。

5.商品從到達承運部門時起,所有權即屬乙方。在運輸途中發生的丟失、缺少、殘損等責任事故,由乙方負責向承運部門交涉賠償,需要甲方協助時,甲方應積極提供有關資料。乙方在接收商品時發現商品的外包裝不完整,發現溢缺、殘損串錯,數量不符等問題,應及時向承運部門索取規定的記錄和證明並立即詳細檢查,及時向有關責任方提出索賠。

八、銷售責任

1:乙方收到首批貨之日起,必須在_______天內完成本合同區域內首個鄉鎮零售終端的鋪貨率達到_______%(招商政策及宣傳海報按規定全部粘貼完畢),市場能正常運轉。

2:本合同期限及區域內,乙方發展的鄉鎮級批發商要覆蓋鄉鎮總數的_______%,乙方代理甲方產品零售終端鋪貨率達到_______%,,(招商政策及宣傳海報按規定全部粘貼完畢),市場能正常運轉。

九、雙方權利與義務

甲方權利與義務:

1.甲方不得擅自對非簽約經銷商銷售產品,保證簽約經銷商權益。

2.依照本合同規定按時向乙方發放利潤提成。

3.如乙方違反國家法律、法規,違反本合同的約定,甲方有權提前終止本合同或包括但不限於口頭/書面告誡、暫停履行合同、緩發/扣除部分或全部代理收入,不予續約或立即終止合同等。

4.在本合同有效期內,如乙方的代理業績未能達到本合同第八條的要求,甲方有權中止本合同的履行。

乙方權利與義務:

1.遵守國家法律、法規以及本合同的約定。

2.依照本合同規定按時收取利潤提成。

3.親自簽署本合同並按合同履行本合同規定的義務,接受甲方監督。

4.乙方不得詆譭甲方或甲方的其他簽約經銷商,不得擾亂甲方或甲方的其他簽約經銷商的正常經營秩序

5.乙方有協助甲方管理,協調,幫助,培訓,監督其下級批發商的權利和義務。

6.乙方在運營銷售中,如發現市場上有製造,銷售假冒甲方品牌的產品,其它簽約經銷商有違規操作,跨區銷售及任何不符合本合同約定的行為,乙方有監督及據實舉報的權利及義務。

7.乙方同意甲方可根據市場情況及國家政策的要求對本合同做出相應的調整包括甲方產品的價格調整,並在此承諾接受並遵守該調整。

十、退貨制度

1.乙方因質量或非質量問題產生的退貨,須由乙方提供退貨申請單,報甲方批准方可退貨。非質量問題的退貨運費由乙方自行承擔,甲方在收到退貨並確認符合甲方退貨制度後退回貨款,並扣除_______%包裝損失費。

2.退貨申請單需將乙方身份證複印件、乙方姓名、電話、傳真、地址、郵編、乙方指定銀行賬户及乙方合同號(與本合同一致)、退貨原因、退貨品名、數量傳真至甲方指定傳真機,經甲方查實許可後,方可退貨。

3.存在以下四種情況時不予退貨:

a任何未徵得甲方同意或未按程序辦理退貨的,其自行退回甲方的貨物,甲方有權拒收, 造成的損失由乙方自行承擔。

b非完整包裝的產品如半袋、空袋等一律不予退貨。

c已經由乙方向零售終端鋪貨完成的產品不予退貨。

d如乙方購買的產品為甲方特價促銷產品,在沒有質量問題的情況下,不予換貨或退貨。

十一、乙方代理收入的支付方法

1.乙方代理收入按其代理區域內銷售產品的收入計算。

2.乙方代理收入按月以人民幣結算,乙方當月的代理收入將在隔月的第7天左右,由甲方通過銀行轉賬的方式直接存入乙方指定的銀行賬户內(例如:甲方應在_______月_______日左右將乙方_______月份的代理收入支付給乙方)。付款日期遇國家法定節假日順延。乙方對其指定賬户的行為承擔法律責任。

3.乙方指定銀行賬户:

銀行:_______ 名稱:_______ 賬户或卡號:______________

十二、合同的終止、解除或延續

1.合同期滿,乙方無違約的,乙方優先續約,如乙方續約需在合同終止前壹個月內重新簽訂下一年合同。否則視為自動放棄代理權。

2.乙方不能充分履行本合同義務,包括但不限於違反國家法律法規、甲方有權提前終止本合同,並與乙方結清因履行本合同而產生的債權債務。

3.合同期滿,如乙方願意與甲方續約的,應當按照甲方的有關規定辦理續約,否則須自行承擔可能不能續約或不能按時續約的後果。甲方對是否接受乙方續約保留最終審核權。

十三、其它

1.乙方允許甲方在各類情飄飄資料(包括文和音像資料)中使用乙方的肖像等圖文資料,而無須另行協商和付費。

2.乙方明白並同意乙方並非甲方的職工,雙方不具有勞動關係或僱傭關係,不納入甲方勞動編制,乙方僅享有本合同規定的產品利潤及代理收入,不享有勞動福利、保險等權益;乙方及其配偶不得以甲方職工、受託人或任何身份,代表甲方發表、簽署任何文件,或承諾承擔任何法律責任。

3.乙方不得轉讓本合同及本合同內規定的任何權利和義務。

4.甲方或乙方因不可抗力,包括但不限於洪水、地震及其他自然災害、戰爭、疫情、騷亂、火災、政府行為、法律變化或其它突發事故等,應立即以電話,傳真及其它聯繫方式通知對方,因不可抗力不能履行合同或延遲履行合同的一方可不負有違約責任。

5.簽約時乙方已經閲讀並完全瞭解本合同及甲方各項相關企業資料且乙方同意並願意遵守。

十四、糾紛的解決和法律適用

因本合同或履行本合同產生的糾紛,雙方應友好協商,協商不成,應向甲方住所地人民法院起訴。本合同適用中華人民共和國法律。

十五、提示與合同的生效

甲方已提請乙方注意對本合同各印就條款作全面、準確的理解,並應乙方要求作了相應的條款説明。簽約各方對本合同的含義認識一致。本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。

(為維護您的利益,簽署前請再次核對所填寫資料的真實性。)

備註:本合同經各方簽署加蓋公章後有效,複印件與原件具有同等法律效用。

甲方:_____________________

地址:_____________________

_______年____月___日

乙方:_____________________

電話:_____________________

傳真:_____________________

地址:_____________________

郵編:_____________________

_______年____月___日

一般貨物進口合同格式2019進口合同(2) | 返回目錄

合同號碼: 簽約日期:

買方:

賣方:

本合同由買賣雙方締結,用中、英文寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:

【章名】 第一部分

1.商品名稱及規格

2.生產國別及製造廠商

3.單價(包裝費用包括在內)

4.數量

5.總值

6.包裝(適合海洋運輸)

7.保險(除非另有協議,保險均由買方負責)

8.裝船時間

9.裝運口岸

10.目的口岸

11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和淨重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質説明及習慣上被接受的標記。

12.付款條件:買方於貨物裝船時間前一個月通過______銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運後憑本合同交貨條款第18條a款所列單據在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船後15天截止。

13.其它條件:除非經買方同意和接受,本合同其它一切有關事項均按第二部分交貨條款之規定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動地優先執行附加條款,如附加條款與本合同條款有牴觸,則以附加條款為準。

【章名】 第二部分

【章名】 14.fob/fas條件

14.1.本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人___________租訂。

14.2.在fob條件下,賣方應負責將所訂貨物在本合同第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船隻。

14.3.在fas條件下,賣方應負責將所訂貨物在本合同第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期交到買方所指定船隻的吊杆下。

14.4.貨物裝運日前10-15天,買方應以電報或電傳通知賣方合同號、船隻預計到港日期、裝運數量及船運代理人的名稱。以便賣方經與該船運代理人聯繫及安排貨物的裝運。賣方應將聯繫結果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船隻或者船隻比預先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應及時通知賣方。賣方亦應與買方的運輸代理或買方保持密切聯繫。

14.5.如買方所訂船隻到達裝運港後,賣方不能在買方所通知的裝船時間內將貨物裝上船隻或將貨物交到吊杆之下,賣方應負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。

14.6.如船隻撤換或延期或退關等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發生的棧租及保險費損失的計算,應以代理通知之裝船日期(如貨物晚於代理通知之裝船日期抵達裝港,應以貨物抵港日期)為準,在港口免費堆存期滿後第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據經買方核實後支付。但賣方仍應在裝載貨船到達裝港後立即將貨物裝船,交負擔費用及風險。

【章名】 15.c&f條件

15.1.賣方在本合同第8條規定的時間之內應將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經買方事先許可,不得轉船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。

15.2.賣方所租船隻應適航和適貨。賣方租船時應慎重和認真地選擇承運人及船隻。買方不接受非保賠協會成員的船隻。

15.3.賣方所租載貨船隻應在正常合理時間內駛達目的港。不得無故繞行或遲延。

15.4.賣方所租載貨船隻船齡不得超過15年。對超過15年船齡的船隻其超船齡額外保險費應由賣方負擔。買方不接受船齡超過二十年的船隻。

15.5.一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船隻主要規範、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。

15.6.一次裝運一千噸以上貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,其船長應在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預計抵港時間、合同號、商品名稱及數量。

15.7.如果貨物由班輪裝運,載貨船隻必須是______船級社最高船級或船級協會條款規定的相同級別的船級,船隻狀況應保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過20年。超過20年船齡的船隻,賣方應負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船隻。

15.8.對於散件貨,如果賣方未經買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。

15.9.賣方應和載運貨物的船隻保持密切聯繫,並以最快的手段通知買方船隻在途中發生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應負責賠償。

【章名】 16.cif條件

在cif條件下,除本合同第15條c&f條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不允許有免賠率。

【章名】 17.裝船通知

貨物裝船完畢後48小時內,賣方應即以電報或電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量(毛/淨)或數量、發票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預計到達目的港時間。如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時保險,賣方負責賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失。

【章名】 18.裝船單據

18.a.賣方憑下列單據向付款銀行議付貨款:

18.a.1.填寫通知目的口岸的__________運輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運洋輪的清潔提單(如系c&f/cif條款則註明“運費已付”,如系fob/fas條款則註明“運費待收”)。

18.a.2.由信用證受益人簽名出具的發票5份,註明合同號、信用證號、商品名稱、詳細規格及裝船嘜頭標記。

18.a.3.兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,註明每件貨物的毛重和淨重及/或尺碼。

18.a.4.由製造商及/或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發的品質檢驗證書及數量或重量證書各兩份,必須註明貨物的全部規格與信用證規定相符。

18.a.5.本交貨條件第17條規定的裝船通知電報或電傳副本一份。

18.a.6.證明上述單據的副本已按合同要求寄出的書信一封。

&nbs

p; 18.a.7.運貨船隻的國籍已經買主批准的書信一封。

18.a.8.如系賣方保險需提供投保不少於發票價值110%的一切險和戰爭險的保險單。

18.b.不接受影印、自動或電腦處理、或複印的任何正本單據,除非這些單據印有清晰的“正本”樣,並經發證單位授權的領導人手簽證明。

18.c.聯運提單、遲期提單、簡式提單不能接受。

18.d.受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉受益人,再由受贈人背書後方可接受。

18.e.信用證開立日期之前出具的單據不能接受。

18.f.對於c&f/cif貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內所要求提供的其它單據副本各一份。

18.g.賣方須將提單、發票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人_______________。

18.h.載運貨船啟碇後,賣方須立即航空郵寄全套單據副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿易運輸公司分公司。

18.i.賣方應負責賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據而使買方遭受的一切損失。

18.j.中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負擔。

【章名】 19.合同所訂貨物如用空運,則本合同有關海運的一切條款均按空運條款執行。

【章名】 20.危險品説明書

凡屬危險品及/或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注意事項以及防治、急救、消防方法的説明書,賣方應將此項説明書各三份隨同其他裝船單據航空郵寄給買方及目的口岸的____________________運輸公司。

【章名】 21.檢驗和索賠

貨物在目的口岸卸畢60天內(如果用集裝箱裝運則在開箱後60天)經中國進出口商品檢驗局複驗,如發現品質、數量或重量以及其它任何方面與本合同規定不符,除屬於保險公司或船行負責者外,買方有權憑上述檢驗局出具的檢驗證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費用包括檢驗費、利息及損失均由賣方負擔。在此情況下,凡貨物適於抽樣及寄送時如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。

【章名】 22.賠償費

因“人力不可抗拒”而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按合同規定的條件交貨,賣方應負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權撤銷全部或部分合同,但並不妨礙買方向賣方提出索賠的權利。

【章名】 23.賠償例外

由於一般公認的“人力不可抗拒”原因而不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負責任。但賣方應在事故發生後立即用電報或電傳告買方並在事故發生後15天內航空郵寄買方災害發生地點之有關政府機關或商會所出具的證明,證實災害存在。如果上述“人力不可抗拒”繼續存在60天以上,買方有權撤銷合同的全部或一部。

【章名】 24.仲裁

雙方同意對一切因執行和解釋本合同條款所發生的爭議,努力通過友好協商解決。在爭議發生之日起一個合理的時間內,最多不超過90天,協商不能取得對買賣雙方都滿意的結果時,如買方決定不向他認為合適的有管轄權的法院提出訴訟,則該爭議應提交仲裁。除雙方另有協議,仲裁應在中國北京舉行,並按中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會所制訂的仲裁規則和程序進行仲裁,該仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。仲裁費用除非另有決定,由敗訴一方負擔。

賣方: 買方:

【名稱】 1. purchase contract

【題注】

【章名】 whole doc.

contract no:

date:

the buyer:

the seller:

the contract, made out, in chinese and english, both version being

equally authentic, by and between the seller and the buyer whereby the

seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods

subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:

【章名】 section 1

1 name of commodity and specification

2 country of origin & manufacturer

3 unit price (packing charges included)

4 quantity

5 total value

6 packing (seaworthy)

7 insurance (to be covered by the buyer unless otherwise)

8 time of shipment

9 port of loading

10 port of destination

mark shown as below in addition to the port of destination, package

number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer

may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing

pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo

(es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the

generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package.

12 terms of payment:

one month prior to the time of shipment the buyer shall open with the

bank of _______an irrevocable letter of credit in favour of the seller

payable at the issuing bank against presentation of documents as

stipulated under clause 18. a. of section ii, the terms of delivery of

this contract after departure of the carrying vessel. the said letter of

credit shall remain in force till the 15th day after shipment.

13 other terms:

unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other matters

related to this contract shall be governed by section ii, the terms of

delivery which shall form an integral part of this contract. any

supplementary terms and conditions that may be attached to this contract

shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract

if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and

conditions herein and shall be binding upon both parties.

for the seller for the buyer

【章名】 section 2

【章名】 14 fob/fas terms

14.1 the shipping space for the contracted goods shall be booked by

the buyer or the buyer's shipping agent __________.

14.2 under fob terms, the seller shall undertake to load the

contracted goods on board the vessel nominated by the buyer on any date

notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause

8 of this contract.

14.3 under fas terms, the seller shall undertake to deliver the

contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer on

any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated

in clause 8 of this contract.

14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall inform

the seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, eta

of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to

enable the seller to contact the shipping agent direct and arrange the

shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex in time

the buyer of the result thereof. should, for certain reasons, it become

necessary for the buyer to replace the named vessel with another one, or

should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later

than the date of arrival as previously notified to the seller, the buyer

or its shipping agent shall advise the seller to this effect in due

time.

the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.

14.5 should the seller fail to load the goods on board or to deliver

the goods under the tackle of the vessel booked by the buyer. within the

time as notified by the buyer, after its arrival at the port of shipment

the seller shall be fully liable to the buyer and responsible for all

losses and expenses such as dead freight, demurrage. consequential losses

incurred upon and/or suffered by the buyer.

14.6 should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually

or the cargo be shut out etc., and the seller be not informed in good time

to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage

expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be

based on the loading date notified by the agent to the seller (or based on

the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo

should arrive there later than the notified loading date). the

abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the

free storage time at the port should be borne by the buyer with the

exception of force majeure. however, the seller shall still undertake to

load the cargo immediately upon the carrying vessel's arrival at the

loading port at its own risk and expenses. the payment of the afore-said

expenses shall be effected against presentation of the original vouchers

after the buyer's verification.

【章名】 15 c&f terms

15.1 the seller shall ship the goods within the time as stipulated in

clause 8 of this contract by a direct vessel sailing from the port of

loading to china port. transhipment on route is not allowed without the

buyer's prior consent. the goods shall not be carried by vessels flying

flags of countries not acceptable to the port authorities of china.

15.2 the carrying vessel chartered by the seller shall be seaworthy

and cargoworthy. the seller shall be obliged to act prudently and

conscientiously when selecting the vessel and the carrier when chartering

such vessel. the buyer is justified in not accepting vessels chartered by

the seller that are not members of the piclub.

15.3 the carrying vessel chartered by the seller shall sail and arrive

at the port of destination within the normal and reasonable period of

time. any unreasonable aviation or delay is not allowed.

15.4 the age of the carrying vessel chartered by the seller shall not

exceed 15 years. in case her age exceeds 15 years, the extra average

insurance premium thus incurred shall be borne by the seller. vessel over

20 years of age shall in no event be acceptable to the buyer.

15.5 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than

1,000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least

10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable

of the following information: the contract number, the name of commodity,

quantity, the name of the carrying&nbs

p; vessel, the age, nationality, and

particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the

expected time of arrival at the port of destination, the name, telex and

cable address of the carrier.

15.6 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than

1,000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carrying

vessel shall notify the buyer respectively 7 (seven) days and 24

(twenty-four) hours prior to the arrival of the vessel at the port of

destination, by telex or cable about its eta (expected time of arrival),

contract number, the name of commodity, and quantity.

15.7 if goods are to be shipped per liner vessel under liner bill of

lading, the carrying vessel must be classified as the highest ____________

or equivalent class as per the institute classification clause and shall

be so maintained throughout the duration of the relevant bill of lading.

nevertheless, the maximum age of the vessel shall not exceed 20 years at

the date of loading. the seller shall bear the average insurance premium

for liner vessel older than 20 years. under no circum -stances shall the

buyer accept vessel over 25 years of age.

15.8 for break bulk cargoes, if goods are shipped in containers by the

seller without prior consent of the buyer, a compensation of a certain

amount to be agreed upon by both parties shall be payable to the buyer by

the seller.

15.9 the seller shall maintain close contact with the carrying vessel

and shall notify the buyer by fastest means of communication about any and

all accidents that may occur while the carrying vessel is on route. the

seller shall assume full responsibility and shall compensate the buyer for

all losses incurred for its failure to give timely advice or notification

to the buyer.

貨物進口合同樣本2019進口合同(3) | 返回目錄

合同編號:_________________

contract no:_______________

簽訂日期:_________________

date:______________________

簽訂地點:_________________

signed at : _______________

電 話:____________________

tel: ______________________

傳 真:____________________

fax:_______________________

電 報:____________________

cable: ____________________

電 傳:____________________

telex: ____________________

電 話:____________________

tel: ______________________

傳 真:____________________

fax:_______________________

電報:_____________________

cable: ____________________

電傳:_____________________

telex: ____________________

經買雙方確認根據下列條款訂立本合同:

the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :

1. 貨號

art no. 名稱及規格

descriptions 單位

unit 數量

quantity 單價

unit price 金額

amount

合計:_________________

totally:______________

總值(大寫):_____________________

total value:(in words)_____________

允許溢短____%。________% more or less in quantity and value allowed.

2.成交價格術語:

terms: □ fob □ cfr □ cif □ ddu □

3.出產國與製造商:___________________________

country of origin and manufacturers : ________

4.包裝:__________________

packing: __________________

5.裝運嘜頭:______________

shipping marks: ___________

6.裝運港:________________

delivery port : ___________

7.目地港:________________

destination: ______________

8.轉運:□ 允許 □ 不允許; 分批裝運:□ 允許 □ 不允許

transhipments: □ allowed □ not allowed

partial shipments:□allowed □ not allowed

9.裝運期:________________

shipment date: ____________

10.保險:由____按發票金額110%,投保_____險,另加保_____險。

insurance : to be covered by the for 110% of the invoice value covering additional

11.付款條件:

terms of payment:

□買方通過_____銀行在____年____月____日前開出以賣方為受益人的_______期信用證。

the buyers shall open a letter of credit at sight through bank in favour of the sellers prior to .

□付款交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票後_____天付款跟單匯票,付款時交單。

documents against payment (d/p)

the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.

□承兑交單:買方應對賣方開具的以買方為付款人的見票後_____天承兑跟單匯票,承兑時交單。

documents against acceptance: (d/p)

the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.

□貨到付款:買方在收到貨物後____天內將全部貨款支付賣方(不適用於fob、cfr、cif術語)。

cash on delivery (cod)

the buyers shall pay to the sellers total amount within days after the receipt of the goods .(this clause is not applied to the terms of fob,cfr,cif).

12.單據:賣給方應將下列單據提交銀行議付/託收。

documents :the sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection.

① 運單

shipping bills :

□ 海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書註明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯運正本提單,通知在目的港 公司

in case by sea : full set of clean on board ocean bills of lading / combined transportation bills of lading made out to order blank endorsed / endorsed in favour of or made out to order of ,marked “freight prepaid / collected ” notifying at the port of destination .

□ 陸運:全套註明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地 公司。

in case by land transportation: full set of clean on board land transportation bills made out to marked “freight prepaid / collected ” notifying at the destination.

□空運:全套註明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地 公司。

in case by air : full set of clean on board awb made out to marked “freight prepaid/collected”notifying at

the destination .

□ :

②標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業發票一式____份。

singed commercial invoice in copied indicating contract no, l/c no. and shipping marks.

③由_____出具的裝箱單或重量單一式______份。

packing list / weight memo in copies issued by .

④由_______出具的質量證明書一式________份

certificate of quality in copies issued by .

⑤由________出具的數量證明書一式________份

certificate of quantity in copies issued by .

⑥保險單正本一式_______份。

insurance policy / certificate in copies .

⑦ 簽發的產地證一式_______份

certificate of origin in copies issued by .

⑧裝運通知:

shipping advice:

另外,賣方應在交運後____小時內以特快專遞方式郵寄給買方第____項單據副本一套。

in addition , the sellers shall, within hours after shipment effected , send each copy of the above—mentioned documents no.____, directly to the buyers by courier service.

13.裝運條款:

□ fob

賣方應在合同規定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船隻按期到達裝運港後,如賣方不能按時裝船,發生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷並脱離吊鈎以前一切費用和風險由賣方負擔。

the sellers shall , 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by cable / telex /fax of the contract no. , commodity , quantity , amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in order that the buyers can charter a vessel / book shipping space . in the event of the sellers’ failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and / or demurrage charges thus incurred shall be for seller’s account.

□ cif或cfr

cif and cfr

賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術語下,賣方應在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發票價值及開船日期,以便買方安排保險。

the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination . under cfr terms , the sellers shall advise the buyers by cable/fax/telex of the contract no. , commodity , invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.

□ ddu

賣方須按時在裝運期限內將貨物由裝運港裝運至目的港。

the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of the port of destination .

14.裝運通知

shipping advice :

一件裝載完畢,賣方應在____小時內電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發運數量、發票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。

the sellers shall immediately upon the completion of the loading of the goods , advise buyers of the contract no., names of commodity , loading quantity , invoice values , gross weight , name of vessel and shipment date by tlx/fax/cable within _____hours .

15.質量保證:

quality guarantee :

貨物品質規格必須符合本合同及質量保證書之規定,品質保證期為貨到目的港_____個月內,在保證期限內,因製造廠商在設計製造過程中的缺陷造成的貨物損害應由賣方負責賠償。

the sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and letter of quality guarantee guarantee period shall be months after the arrival of the goods at the port of destination , and during the period the sellers shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.

16.商品檢驗:賣方須在裝運前_____日委託 檢驗機構對合同之貨物進行檢驗並出具檢驗證書,貨到目的港後,由買方委託____檢驗機構進行復檢。

goods inspection : the sellers shall have the goods inspected by inspection authority days before the shipment and issued the inspection certificate . the buyers shall have the goods reinspected by inspection authority after the goods arrival at the destination.

17.索賠

claims:

如經中國_____檢驗機構複檢,發現貨物有損壞、殘缺或品名、規格、數量及質量與本合同及質量保證書之規定不符,買方可於貨到目的港後 天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。如上述規定之索賠期與質量保證期不一致,在質量保證期限內買方仍可向賣方就質量保證條款之內容向賣方提出索賠。

the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china inspection authority days after the arrival of the goods at the destination , if the goods are found to be damaged , missing or the specifications , quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee . in case the claim period above specified is not in conformity with the quality guarantee period, during the quality guarantee period, the buyers have rights to lodge claims against the sellers concerning the quality guarantee.

18.延期交貨違約金

late delivery and penalty

除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲於合同規定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應同意對信用證有關條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。在未採用信用證支付的情況下,賣方應將前述方法計算的違約金即付買方。

if the sellers fail to make delivery on time as stipulated in the contract , with exception of force majeure, the buyers shall agree to postpone the delivery on conditions that the sellers agree to amend the clauses of the l/c and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation . the penalty , however , shall not exceed 5% of the total value of the goods . the rate of penalty is charged at 0.5%for every seven days , if less that seven days. in case , the payment is not made through l/c , the sellers shall pay the penalty counted as above to the buyers as soon as possible.

19.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發生的情況及

時通知買方。

force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.

20.爭議之解決方式:

disputes settlement :

□任何因本合同而發生或與本合同有關的爭議,應提交中國國際經濟貿易仲裁委員會,按該會的仲裁規則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

all disputes arising out of the contract or in connection with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen china . the arbitral award is final and binding upon both parties.

21.法律適用

law application :

本合同之簽訂地、或發生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規定外,適用《聯合國國際貨物銷售公約》。

it will be governed by the law of the people’s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people’s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods .

22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu 術語系根據國際商會《incoterms 1990》

23.文:本合同中、英兩種文具有同等法律效力,在文解釋上,若有異議,以中文解釋為準。

versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective licts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .

24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款有牴觸時,以本附加條款為準):

additional clauses : (conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause)

25.本合同共____份,自雙方代表籤(蓋章)之日起生效。

this contract is in copies , effective since being signed / sealed by both parties:

買方代表人:___________________________ 賣方代表人 :_________________________

representative of the buyers : _______ representative of the sellers :______

籤:_________________________________ 籤:________________________________

authorized signature :________________ authorized signature : ___

一般貨物進口合同(格式)2019進口合同(4) | 返回目錄

合同號碼:

簽約日期:

買方:

賣方:

本合同由買賣雙方締結,用中、英文寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:

【章名】 第一部分

1.商品名稱及規格

2.生產國別及製造廠商

3.單價(包裝費用包括在內)

4.數量

5.總值

6.包裝(適合海洋運輸)

7.保險(除非另有協議,保險均由買方負責)

8.裝船時間

9.裝運口岸

10.目的口岸

11.裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和淨重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質説明及習慣上被接受的標記。

12.付款條件:買方於貨物裝船時間前一個月通過______銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運後憑本合同交貨條款第18條a款所列單據在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船後15天截止。

13.其它條件:除非經買方同意和接受,本合同其它一切有關事項均按第二部分交貨條款之規定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動地優先執行附加條款,如附加條款與本合同條款有牴觸,則以附加條款為準。

【章名】 第二部分

【章名】 條件

14.1.本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人___________租訂。

14.2.在fob條件下,賣方應負責將所訂貨物在本合同第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船隻。

14.3.在fas條件下,賣方應負責將所訂貨物在本合同第8條所規定的裝船期內按買方所通知的任何日期交到買方所指定船隻的吊杆下。

14.4.貨物裝運日前10-15天,買方應以電報或電傳通知賣方合同號、船隻預計到港日期、裝運數量及船運代理人的名稱。以便賣方經與該船運代理人聯繫及安排貨物的裝運。賣方應將聯繫結果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船隻或者船隻比預先通知賣方的日期提前或推遲到達裝運港口,買方或其船運代理人應及時通知賣方。賣方亦應與買方的運輸代理或買方保持密切聯繫。

14.5.如買方所訂船隻到達裝運港後,賣方不能在買方所通知的裝船時間內將貨物裝上船隻或將貨物交到吊杆之下,賣方應負擔買方的一切費用和損失,如空艙費、滯期費及由此而引起的及/或遭受的買方的一切損失。

14.6.如船隻撤換或延期或退關等而未及時通知賣方停止交貨,在裝港發生的棧租及保險費損失的計算,應以代理通知之裝船日期(如貨物晚於代理通知之裝船日期抵達裝港,應以貨物抵港日期)為準,在港口免費堆存期滿後第十六天起由買方負擔,人力不可抗拒的情況除外。上述費用均憑原始單據經買方核實後支付。但賣方仍應在裝載貨船到達裝港後立即將貨物裝船,交負擔費用及風險。

【章名】 15.c&f條件

15.1.賣方在本合同第8條規定的時間之內應將貨物裝上由裝運港到中國口岸的直達船。未經買方事先許可,不得轉船。貨物不得由懸掛中國港口當局所不能接受的國家旗幟的船裝載。

15.2.賣方所租船隻應適航和適貨。賣方租船時應慎重和認真地選擇承運人及船隻。買方不接受非保賠協會成員的船隻。

15.3.賣方所租載貨船隻應在正常合理時間內駛達目的港。不得無故繞行或遲延。

15.4.賣方所租載貨船隻船齡不得超過XX年。對超過XX年船齡的船隻其超船齡額外保險費應由賣方負擔。買方不接受船齡超過二十年的船隻。

15.5.一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船隻主要規範、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。

15.6.一次裝運一千噸以上貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,其船長應在該船抵達目的港前7天和24小時分別用電傳或電報通知買方預計抵港時間、合同號、商品名稱及數量。

15.7.假如貨物由班輪裝運,載貨船隻必須是______船級社最高船級或船級協會條款規定的相同級別的船級,船隻狀況應保持至提單有效期終了時止,以裝船日為準船齡不得超過20年。超過20年船齡的船隻,賣方應負擔超船齡外保險費。買方絕不接受超過25年船齡的船隻。

15.8.對於散件貨,假如賣方未經買方事前同意而裝入集裝箱,賣方應負責向買方支付賠償金,由雙方在適當時間商定具體金額。

15.9.賣方應和載運貨物的船隻保持密切聯繫,並以最快的手段通知買方船隻在途中發生的一切事故,如因賣方未及時通知買方而造成買方的一切損失賣方應負責賠償。

【章名】 條件

在cif條件下,除本合同第15條c&f條件適用之外賣方負責貨物的保險,但不答應有免賠率。

【章名】 17.裝船通知

貨物裝船完畢後48小時內,賣方應即以電報或電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量(毛/淨)或數量、發票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預計到達目的港時間。如因賣方未及時用電報或電傳給買方以上述裝船通知而使買方不能及時保險,賣方負責賠償買方由此而引起的一切損害及/或損失。

【章名】 18.裝船單據

18.a.賣方憑下列單據向付款銀行議付貨款:

18.a.1.填寫通知目的口岸的__________運輸公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝運洋輪的清潔提單(如系c&f/cif條款則註明“運費已付”,如系fob/fas條款則註明“運費待收”)。

18.a.2.由信用證受益人簽名出具的發票5份,註明合同號、信用證號、商品名稱、具體規格及裝船嘜頭標記。

18.a.3.兩份由信用證受益人出具的裝箱單及/或重量單,註明每件貨物的毛重和淨重及/或尺碼。

18.a.4.由製造商及/或裝運口岸的合格、獨立的公證行簽發的品質檢驗證書及數量或重量證書各兩份,必須註明貨物的全部規格與信用證規定相符。

18.a.5.本交貨條件第17條規定的裝船通知電報或電傳副本一份。

18.a.6.證實上述單據的副本已按合同要求寄出的書信一封。

18.a.7.運貨船隻的國籍已經買主批准的書信一封。

18.a.8.如系賣方保險需提供投保不少於發票價值110%的一切險和戰爭險的保險單。

18.b.不接受影印、自動或電腦處理、或複印的任何正本單據,除非這些單據印有清楚的“正本”樣,並經發證單位授權的領導人手簽證實。

18.c.聯運提單、遲期提單、簡式提單不能接受。

18.d.受益人指定的第三者為裝船者不能接受,除非該第三者提單由裝船者背書轉受益人,再由受贈人背書後方可接受。

18.e.信用證開立日期之前出具的單據不能接受。

18.f.對於c&f/cif貨載,不接受租船提單,除非受益人提供租船合同、船長或大副收據、裝船命令、貨物配載圖及或買方在信用證內所要求提供的其它單據副本各一份。

18.g.賣方須將提單、發票及裝箱單各兩份副本隨船帶交目的口岸的買方收貨代理人_______________。

18.h.載運貨船啟碇後,賣方須立即航空郵寄全套單據副本一份給買方,三份給目的口岸的對外貿易運輸公司分公司。

18.i.賣方應負責賠償買方因賣方失寄或遲寄上述單據而使買方遭受的一切損失。

18.j.中華人民共和國境外的銀行費用由賣方負擔。

【章名】 19.合同所訂貨物如用空運,則本合同有關海運的一切條款均按空運條款執行。

【章名】 20.危險品説明書

凡屬危險品及/或有毒,賣方必須提供其危險或有毒性能、運輸、倉儲和裝卸注重事項以及防治、急救、消防方法的説明書,賣方應將此項説明書各三份隨同其他裝船單據航空郵寄給買方及目的口岸的____________________運輸公司。

【章名】 21.檢驗和索賠

貨物在目的口岸卸畢60天內(假如用集裝箱裝運則在開箱後60天)經中國進出口商品檢驗局複驗,如發現品質、數量或重量以及其它任何方面與本合同規定不符,除屬於保險公司或船行負責者外,買方有權憑上述檢驗局出具的檢驗證書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費用包括檢驗費、利息及損失均由賣方負擔。在此情況下,凡貨物適於抽樣及寄送時如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。

【章名】 22.賠償費

因“人力不可抗拒”而推遲或不能交貨者除外,假如賣方不能交貨或不能按合同規定的條件交貨,賣方應負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權撤銷全部或部分合同,但並不妨礙買方向賣方提出索賠的權利。

【章名】 23.賠償例外

由於一般公認的“人力不可抗拒”原因而不能交貨或延遲交貨,賣方或買方都不負責任。但賣方應在事故發生後立即用電報或電傳告買方並在事故發生後15天內航空郵寄買方災難發生地點之有關政府機關或商會所出具的證實,證實災難存在。假如上述“人力不可抗拒”繼續存在60天以上,買方有權撤銷合同的全部或一部。

【章名】 24.仲裁

雙方同意對一切因執行和解釋本合同條款所發生的爭議,努力通過友好協商解決。在爭議發生之日起一個合理的時間內,最多不超過90天,協商不能取得對買賣雙方都滿足的結果時,如買方決定不向他認為合適的有管轄權的法院提出訴訟,則該爭議應提交仲裁。除雙方另有協議,仲裁應在中國北京舉行,並按中國國際貿易促進委員會對外貿易仲裁委員會所制訂的仲裁規則和程序進行仲裁,該仲裁為終局裁決,對雙方均有約束力。仲裁費用除非另有決定,由敗訴一方負擔。

標籤: 合同 進口
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/hetong/yangben/x4jgzr.html
專題