當前位置:萬佳範文網 >

合同 >合同樣本 >

寄售協議(精選3篇)

寄售協議(精選3篇)

寄售協議 篇1

寄售協議

寄售協議(精選3篇)

A公司,註冊地在中國_______(以下稱寄售人),與B公司,註冊地在________(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協議:

ThisAgreement is entered into between _______ Co.(hereinafter referred toas the Consignor), having its registered office at _______, China and________CO.(hereinafter referred to as the Consignee),having its registered office at_______, on the following terms and conditions:

1.寄售人將不斷地把______(貨物)運交給代售人代售。貨物價格為CIF市價,約隔90天運交一次。

The Consignor shall from time to time ship ______________(commodity)tothe consignee on Consignment basis at the prevailing international marketprices on CIF terms. The interval between each shipment shall be approximatelyninety days.

2.代售人在徵得寄售人對價格、條款等的同意之後,必須盡力以最好價格出售寄售商品。

The Consignee must try to sell theconsignments at the best possible prices after obtaining the approval of theConsignor as to price, terms, etc.

3.開始階段,每次船運貨物的價格不得超過_______美元,代售人未償付的貨款不能超過_________美元。

Each shipmentby ship at the initial stage will not exceed U.S.D_______and the outstandingliabilities on the Consignee shall be in the vicinity of not more than U.S.D._______ only.

4.寄售人對賒銷造成的壞賬不負任何責任,代售人在任何時候均負有支付寄售人貨款的義務。

TheConsignor shall at no time be responsible for any bad debts arising out ofcredit sales to any _______ buyers. Making payments to the Consignor shall atall times be the sole responsibility of the Consignee.

5.代售人將接受寄售人開立的以代售人為付款人的90天遠期匯票,年利_____%。

TheConsignee shall accept the Bills of Exchange drawn by the Consignor on him at90 days’sight with interest payable at ________ % per annum.

6.代售人以簽字信託收據從寄售人銀行換取包括提單在內的裝運單據。

The Consignee shallcollect the shipping documents including B/L from the Consignor’s bank againstTrust Receipt duly signed by the Consignee.

7.寄售人負擔貨物售出之前的保險費和倉儲費。

The Consignor shallabsorb insurance premium and warehousing charges up to the date of delivery tocustomers.

8.仲裁:

Arbitration:

凡因本協議引起的或與本協議有關的任何爭議應協商解決。若協商不成,應提交華南國際經濟貿易仲裁委員會,按照申請仲裁時該會現行有效的仲裁規則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

Any dispute arising from or inconnection with the Contract shall be settled through friendly negotiation. Incase no settlement is reached, the dispute shall be submitted to South ChinaInternational Economic and Trade Arbitration Commission (SCIA) for arbitrationin accordance with its rules in effect at the time of applying for  arbitral award is final and binding upon both parties.

9.本協議用中英文兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。本協議共__份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。

This Contract is executed in twocounterparts each in Chinese and English, each of which shall deemed equallyauthentic. This Contract is in ______ copies, effective since beingsigned/sealed by both parties.

A公司:____________ B公司:___________

(簽字)              (簽字)

A Co: _____________ B Co: ____________

(signature)         (signature)

寄售協議 篇2

寄售協議

_________公司,註冊地在中國上海_________(以下稱寄售人),與_________公司,註冊地在_________(以下稱代售人),按下列條款簽訂本協議:

1.寄售人將不斷地把_________(貨物)運交給代售人代售。貨物價格為市場CIF市價,約隔90天運交一次。

2.代售人在徵得寄售人對價格、條款等到同意之後,必須盡力以最好價格出售寄售商品。

3.開始階段,每次船運貨物的價格不得超過_________美元,代售人未償付的貨款不能超過_________美元。

4.寄售人對賒銷造成的壞賬不負任何責任,代售人在任何時候均負有支付寄售人貨款的義務。

5.代售人將接受寄售人開立的以代售人為付款人的90天遠期匯票,年利_________%。

6.代售人以簽字信託收據從寄售人銀行換取包括提單在內的裝運單據。

7.寄售人負擔貨物售出之前的保險費和倉儲費。

8.寄售人必須遵守_________政府的規章。

9.本協議英文正本兩份,雙方各持一份。

雙方確認上述內容,並於_________年_________月_________日簽字立約,以資證明。

寄售人(簽字):_______ 代售人(簽字):_______

_________年____月____日 _________年____月____日

附件:

CONSIGE AGREEMENT

This Agreement is entered into between _________ Co. (hereinafter referred to as the Consignor), having its registered office at _________, Shanghai, China and _________ CO. (hereinafter referred to as the Consignee), having its registered office at_________, on the following terms and conditions:

Consignor shall from time to time ship _________ (commodity) to the consignee on Consignment basis at the prevailing international market prices on CIF terms. The interval between each shipment shall be approximately ninety days.

Consignee must try to sell the consignments at the best possible prices after obtaining the approval of the Consignor as to price, terms, etc.

shipment by ship at the initial stage will not exceed U.S.D._________ and the outstanding liabilities on theConsignee shall be in the vicinity of not more than U.S.D. _________ only.

Consignor shall at no time be responsible for any bad debts arising out of credit sales to any _________ buyers. Making payments to the Consignor shall at all times be the sole responsibility of the Consignee.

Consignee shall accept the Bills of Exchange drawn by the Consignor on him at 90 dayssight with interest payable at _________ % per annum.

Consignee shall collect the shipping documents including B/L from the Consignors bank against Trust Receipt duly signed by the Consignee.

Consignor shall absorb insurance premium and warehousing charges up to the date of delivery to customers.

consignor shall observe the regulations of the government of _________.

Agreement is written in English, in two originals; each Party retains one copy.

As a token of acceptance, both parties have set their respective hands on this _________ day of _________ ,_________ with understanding and knowledge of the contents stated hereinabove.

The Consignor(signature):_____ The Consignee(signature):_____

Date:___________________________ Date:___________________________

寄售協議 篇3

委託方(甲方):____________

代理方(乙方):____________

甲乙雙方在平等自願、協商一致的基礎上,乙方接受甲方委託,就甲方現有二手車交由乙方代理銷售事宜達成如下協議:

第一條代銷車輛的基本信息

車輛所有人:____________,車牌號碼:________,品牌型號:________,

車輛識別代號:________,發動機號:________,註冊日期:______年______月______日,

使用性質:□非營運、□其他__________。

第二條代理費支付時間、方式

(一)、代理費金額:乙方按車輛實際成交價的________%收取代理費,當代理費用低於500元時,按500元收取。在車輛沒有成交、因甲方或車輛本身原因造成車輛不能過户、轉籍等情況下,代理費的計算標準為車輛代銷價的________%,即人民幣(大寫):________萬________仟________佰________拾________元,(小寫):________元。

(二)、支付代理費的時間和方式

乙方在向甲方支付車款的同時收取代理費,代理費從代收車款中扣除。

第三條車輛售價及甲方收取車款的時間和方式

(一)、經甲乙雙方協商,車輛代銷價為人民幣(大寫)________佰________拾________萬________仟________佰________拾________元,(小寫):________元。若車輛銷售價格需要調低,須經甲方同意並且簽字確認。甲方簽字確認時,可以要求乙方出示《二手車銷售合同》,以證實乙方沒有賺取銷售差價。

(二)、車輛成交後甲方收取銷售車款的時間:

在車管部門出具《行駛證待辦憑證》後的4~5個工作日。

(三)甲方收款方式:轉帳。

第四條代銷期限

代銷期限自________年________月________日起至________年________月________日止。

第五條車輛證件交接

機動車行駛證、機動車登記證書、車輛購置附加費、原始購車發票、________年票、保險、車匙________條、其他________。

第六條雙方事先約定事項

合同期內,試車裏程不超過________公里,車輛有10升以上的燃油。

第七條甲方的權利和義務

(一)、所提交的證件資料真實、合法、有效,並完全擁有所有權或處置權。

(二)、因甲方原因造成車輛不能過户或轉籍,甲方無條件接受第三方(買方)退回的車輛,並向乙方支付雙倍代理費和因此發生的過户費用;因車輛本身原因造成車輛不能過户或轉籍,甲方無條件接受第三方(買方)退回的車輛,並向乙方支付全額代理費和因此發生的過户費用。

(三)、在合同期內,甲方不得隨意提取、自行或委託他人出售該車輛,否則乙方有權單方解除合同,並要求甲方支付全額代理費和因此實際發生的費用。

(四)、車輛在交接之前的所有交通事故責任、違章罰款、債務等由甲方承擔,若車輛銷售成功,甲方承擔的責任不因合同的終止而終止。

(五)、甲方到場辦理,並提供以下有效證件:身份證原件、其他證件:______。

(六)、甲方承擔車輛過户税費(憑發票實報實銷)。

第八條乙方的權利和義務

(一)、若合同期內車輛未能售出,已經發生的費用由乙方自己承擔。

(二)、在合同期內,乙方應妥善保管甲方交給的車輛、各種證件、文件和資料。

第九條合同的變更、解除、終止

(一)、合同期內任何一方需要變更合同,應提前三天以書面形式通知對方,經雙方協商同意後另行簽訂補充合同,補充合同具有同等法律效力。

(二)、合同期內需要解除合同,須經雙方一致同意。否則,單方解除合同視為違約,並承擔違約責任。

(三)、合同期滿後,合同自然終止,雙方辦理相關車輛交接手續。經雙方協商需要續簽合同的,應在合同期滿前一天辦理續簽手續。

第十條違約責任

任何一方違反本合同約定,須向對方雙倍支付代理費作為違約金,並承擔因此給對方造成的一切經濟損失和相應的法律責任。

第十一條解決合同糾紛的方式

雙方發生合同爭議時,可向仲裁委員會申請仲裁。

第十二條其它約定

(一)、本合同一式兩份,甲、乙雙方各持壹份。

(二)、本合同自雙方簽字或蓋章後生效。

甲方簽字(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

證照號碼:_________證照號碼:_________

委託代理人:_________經辦人:_________

電話:_________電話:_________

合同簽訂地點:_________

_____年_____月_____日_____年_____月_____日

標籤: 寄售 精選 協議
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/hetong/yangben/dvjvzp.html