翻譯委託書(口譯)(精選3篇)
- 委託合同
- 關注:2.83W次
翻譯委託書(口譯) 篇1
翻譯委託書
______翻譯:
茲委託完成如下翻譯任務:
原稿內容:
字數(頁數):
譯文的交付(送稿/自取/電子傳送):
翻譯單價:?人民幣元/千字(頁)(字數為中文word文件中,菜單“工具”的“字數統計”的“字符數(不計空格)”所顯示的數字。)
翻譯費:人民幣元
打印費:人民幣元
送稿費:人民幣元
總?價:人民幣元
付款方式:
交稿日期:
客户的其他要求:
聯繫方式:
委託單位名稱:
聯繫人:
地址:
電話:
傳真:
e-mail:委託單位蓋章或代表簽字:
日期:年?月日
翻譯委託書(口譯) 篇2
翻譯委託書(口譯)
_______翻譯:
茲委託完成如下口譯任務:
口譯內容?:
語言:語
價格:人民幣元/8小時(8小時為一天之內的8小時。4小時內價格減半計收;4-8小時,按8小時計收;當天超過8小時每小時加收元。時間為從翻譯人員與客户會面開始至與客户分手為止的小時數,小時數的零頭不足1小時按1小時計算)。
付款方式:
口譯日期:
其它要求:
聯繫方式:
委託單位名稱:
聯繫人:
地址:
電話:
傳真:
e-mail:委託單位蓋章或代表簽字:
日期:
翻譯委託書(口譯) 篇3
委託方(以下簡稱甲方):
受託方(以下簡稱乙方):
甲、乙雙方根據《中華人民共和國委託合同法》,在平等、自願的原則上籤定本協議。
一、乙方有義務對甲方的房屋及相關的資信嚴格保密。
二、甲方自願將坐落於 的房屋(以下簡稱該房屋),產權屬
於 的房屋全權委託乙方辦理物業管理事宜,以後有關此房屋的物業管理事宜全部由乙方
負責。
該房屋基本情況:傢俱,設施,租房合同,等見附件.
三、甲乙雙方商定的委託期為 , 自 年 月 日至 年 月 日止。在此期間,
甲方需將該房屋的合法有效產權憑證複印件,房主本人的身份證等複印件,交給乙方保管或向
乙方出示正本。
四、乙方負責按《租房合同》要求的日期,向租客收取房租(按租客需要提供收據或發票,如提供發票金額收取税費10%)並將房租轉交給甲方。租客如不按時交租,乙方有責任按租約及時追討,直至租客交租或搬出。
五、當租客需要修理該房屋內部的設備。如潔具、水龍頭、水管,燈泡等。乙方應及時趕到修理(所需費用由甲方負責)。
六、1.在委託期間,甲方應支付委託費用 元/月,上述費用可從乙方代收的租金中扣除或由甲方直接交給乙方。直至合同終止。
2.如房客提前解除合同,甲方已付的費用不予退回,乙方應協助甲方向房客追究違約責任。
3.如乙方沒有及時履行甲方指示的事宜,造成直接經濟損失。甲方有權中止委託。
七、甲方應保證房屋及承租人符合如下條件,否則造成一切糾紛及損失由甲方自行負責:
1.甲方應保證此房屋沒有使用及產權糾紛。
2.甲方保證此房屋各項附屬設施無欠費、損壞。
3.甲方對承租人的信用負責。
4.甲方應如期支付委託物業幫辦費用。
八、此合同委託期滿後,如不另行續約則自動終止。
甲方: 乙方:
代表人: 代表人:
地址: 地址:
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/hetong/weituo/ope9l9.html