當前位置:萬佳範文網 >

導遊詞 >導遊詞精選 >

大昭寺導遊詞(精選13篇)

大昭寺導遊詞(精選13篇)

大昭寺導遊詞(精選13篇)

大昭寺導遊詞 篇1

大昭寺座落在拉薩市的中心,是西藏佛教徒心目中的金色聖殿,同時也是藏漢團結友好的最有力的印證。售票處的四們喇嘛精通英語、漢語、藏語及日語,且通曉佛法,妙語連珠,是西藏所有景點導遊裏最出色的。

普布的性格温和內向,是所有人裏英語最好的,同時擅長很多藏族傳統的手工藝技術。丹增是這四個人裏最年輕的,漢語講得也特別好,而且為人熱情,他講解的大昭寺比任何導遊書籍都要全面詳盡清楚。由於人手有限,他們通常只能團隊做導遊,若有機會聆聽他們的精妙講解,千萬不要錯過。

來自遠方的各位朋友,大家好!我用藏語向各位貴賓表示問候:“扎西德勒”!我向各位解釋一下,這是吉祥如意的意思。今天我們要參觀的是著名的大昭寺,位於拉薩老城區的中心,距今已有1350年的歷史。它是西藏現存最輝煌的吐著時期的建築,始建於公元647年,由松贊干布、唐文成公主和尼泊爾赤尊公主共同興建,經歷代多次擴建,才形成了如今佔地25100餘平方米的宏偉規模。它有5座金頂,108個佛殿,統攝苯教、寧瑪、薩迦、噶舉、格魯等西藏佛教的五大教派和各教派所崇奉的佛、菩薩、本尊、祖師、護法諸神像。

於大昭寺的來歷有一段傳説故事。那是1300年前,那時的拉薩平原還是一片荒原和湖沼,藏王松贊干布的尼泊爾妃子赤尊,試圖在這裏建一座神廟,供養她從家鄉帶來的明久多古神像,即釋迦佛祖八歲等身像。她的努力並沒有成功:神廟白天建起,夜裏倒塌;今天建起,明天倒塌。正當尼妃苦惱和沮喪之時,文成公主經歷了千辛萬苦從長安來到了這裏。赤尊聽説文成公主懂得陰陽八卦,善於勘輿地形,便派女僕帶上一升金粉的禮物,到文成公主駐地登門求教。文成經過勘輿和測算,測出西藏地形如一巨大魔女仰天而卧,拉薩城中心是魔女的心臟,卧塘湖(牛奶湖)是魔女的心血匯成,在此處填湖建寺可以鎮魔。史書記載:“為了使仰天躺在地上的女魔四肢受到控制,人們在她身上釘了12根釘子用以固定。”這12根釘子相傳就是現今大昭寺主殿內的12根柱子。要建成供奉釋迦牟尼的神廟,還必須調集1000只白山羊。從北郊的果噶拉山馱運土石,把卧塘湖填平,才能完成這樣的功德。

松贊干布和尼泊爾公主採納了文成公主的主張,徵集了許多民夫和1000只白色山羊,開始填湖建寺。一時從湖邊工地到果噶拉山麓,馱運土石的白山羊絡繹不絕。這段路程實在太遠,馱的東西太重。不少山羊倒斃路邊,還有更多的腰背磨爛,痛苦萬狀。大昭寺開光的時候,松贊干布和他的兩位妃子,感念白山羊的功德和付出的犧牲,吩咐匠人雕出一隻白色山羊,安置在大殿一角,讓它和大昭寺其他神柢一樣,享受信徒香客的朝拜和祭祀。神廟也定名為“熱阿曲朗祖拉康”,意為“山羊負土幻化的釋迦神廟”。

現在大家請看,在大昭寺的正門入口處前面,豎立着兩塊石碑,這塊就是唐蕃會盟碑,又稱“長慶會盟碑”或“甥舅和盟碑”。碑高342釐米,寬82釐米,厚35釐米,用漢藏兩種文字刻成的。這是公元823年,吐蕃贊普為紀念長慶元年至二年問的唐蓄會盟所建。碑文記載:“舅甥二主,商議社稷如一,結立大和盟約,永無渝替!神人俱以證知,世世代代,使其稱讚。”碑文中強調了唐文成、金城公主出嫁吐蕃贊普,締結了舅甥姻好之事;追溯唐蕃的歷史和功業,並記載了這次會盟的經過、立石年月以及雙方參加登壇會盟的官員名單。表達了漢藏曆史悠久的親密關係,是漢藏曆史上一件可貴的文物。另一塊是“勸人種痘碑”,高3.3米。寬1.2米,碑額刻有二龍戲珠圖案,公元1794年由駐藏大臣和琳撰立。乾隆期間,西藏流行天花,致使很多人死亡。駐藏大臣和琳命人在藏北修房安置天花病人,使不少患者生返。致使文字大多損毀,難以辨認。在唐蕃會盟碑的兩側種有著名的“唐柳”,相傳是文成公主將皇后在長安灞橋賜的柳枝帶來西藏親手種於大昭寺周圍,所以也稱“公主柳”。公主柳已有1300多年的歷史,儘管它現已枯萎,卻依然為人們珍視。據傳西藏原無柳樹,而現在各地的柳樹都是從文成公主所帶樹苗而發展起來的。

大昭寺坐東向西,太殿高4層,殿頂覆蓋着獨具一格的金頂。殿門邊框上,雕刻着蓮花、飛天、禽獸,具有唐代建築風格。主殿二、三層檐下,有成排的木雕伏獸和獅身人面泥質的半圓雕塑。説來有趣,獅身伏獸的鼻子全是扁的,這裏還有一段神奇的傳説:大昭寺修建中,松贊干布親自揮斧上樑,驚動了九天之神紛紛前來助陣。一天,女僕送荼時見樑上樑下全是松贊干布,不禁大驚,連忙稟告赤尊公主。赤尊公主來到工地大喊“贊普”,松贊干布聞聲扭頭下望,手中斧子不慎斜揮將承檐上面獅身伏獸的鼻樑給削平了。大家看,整個建築飛檐雕獸,雕刻精美,既保存了藏族傳統的建築形式和特點,叉融合了唐代建築具有的渾厚古樸的風格。

大昭寺導遊詞 篇2

國家3A級旅遊景區、國家重點文物保護單位。位於呼和浩特市玉泉區大召前街著名的玉泉井旁。大召始建於明朝萬曆六年(1578年),完工於明朝萬曆八年(1580年),是呼和浩特建造的第一座喇嘛宗教召廟。

大召佔地面積約3萬平方米,寺院座北向南,沿中軸線建有牌樓、山門、天王殿、菩提過殿、大雄寶殿、藏經樓、東西配殿、九間樓、廂房等建築。附屬建築有乃瓊廟、家廟等。大召的珍藏品極為豐富,銀佛、龍雕、壁畫被稱為大召“三絕”。銀佛即供奉在佛殿內的釋迦牟尼像,距今已有400餘年歷史,是中國現存最大的銀佛之一。此外,大召的各種彩塑、金銅造像、巨幅唐卡、108部甘珠爾經卷,以及宗教活動使用的各種法器、面具等,也都是極為珍貴的歷史文物和藝術珍品。大召不僅是一處佛教聖地,而且還是一處聞名中外的旅遊勝地。構成了大召獨特的“召廟文化”景觀。大召位於內蒙古呼和浩特市舊城內,蒙古語名“伊克召”,意思為“大廟”,始建於明代,是呼市內最大的黃教寺廟,也是蒙古少有的不設活佛的寺廟。因康熙皇帝曾在此住過幾日,為了表示對皇帝的尊敬,僧侶們取消了活佛的轉世規定。

1580年建成,是呼和浩特最早興建的喇嘛宗教寺院。由於召中供奉銀製釋迦牟尼像,所以當時也稱銀佛寺。呼和浩特的召廟數不勝數。其中著名的有大召、小召、席力圖召、五塔寺召、烏素圖召、巧爾其召等。大召有三絕:銀佛、龍雕、壁畫。

大召寺院建築考究,大殿是常見的藏漢式喇嘛廟形制,其餘部分則是依照傳統中式廟宇的式樣而建,大殿內供奉有一座銀鑄佛像,所以又有“銀佛寺”之稱。大召內還收藏有眾多的文物,是研究蒙古族歷史的珍貴資料。

大昭寺導遊詞 篇3

拉薩是中國西藏自治區首府,已有1300多年的歷史,是全區政治,經濟,文化,宗教的中心。它位於西藏高原中部,海拔3650米,四面環山,地勢平坦,氣候温和,全年日照時間約3000小時,故有日光城美譽。

在公元七世紀中葉,松贊干布在這裏建立了吐蕃王朝。唐朝時,文成公主進藏後建議用白山羊背土填湖建廟。寺廟建成之後為紀念建寺和山羊的功勞,於是就將寺廟命名為惹薩,後來呢又成為了這座城的名字,並演化為拉薩,意為羊土城。

上千年來,這裏曾幾度成為西藏政教活動中心,於是拉薩成為名副其實的神聖之地。

在一般人的印象中,拉薩是由布達拉宮、八角街、大昭寺、色拉寺、哲蚌寺以及拉薩河構成的,但西藏人認為,嚴格意義上的拉薩只是指布達拉宮,大昭寺和圍繞大昭寺而建立起來的八角街。接下來就讓我帶領大家遊覽真正的拉薩把。

我們現在所看到的就是舉世聞名的布達拉宮了,是不是感覺很震撼呢。

布達拉是藏語譯音,即普陀羅。相傳,藏傳佛教徒認為紅山可與觀世音的聖普陀羅山媲美,就把它比作第二普陀羅山。

布達拉宮建於公元七世紀,是藏王松贊干布為遠嫁西藏的文成公主建的。修建殿室999間,連同原有建築紅樓共1000間。它是當今世界上海拔最高、規模最大的宮殿式建築羣,海拔3700多米,佔地36萬平方多平方米。

説了那麼多,大家還不知道布達拉宮是由哪幾部分組成的呢。

布達拉宮城包括四大部分:紅宮、白宮、山後的龍王潭,還有山腳下的雪。

大家看這座建築,有沒有覺得異常的光彩奪目呢,這就是著名的大昭寺了。

大昭寺位於拉薩市中心,距今已有1350年的歷史了。是西藏現存最輝煌的吐蕃時期的建築,始建於公元647年,由松贊干布、唐文成公主和尼泊爾尺尊公主共同興建,經歷多次擴建,才形成了如今佔地25100多平方米的宏偉規模。寺裏有20多個殿堂,主殿高四層,鎦金銅瓦頂,輝煌壯觀。具有唐代建築風格,也吸取了尼泊爾和印度建築的藝術特色。

關於大昭寺的來歷有這樣一段傳説。

那是1300年前,那時的拉薩還是一片荒原與湖沼。藏王為了供奉尼泊爾尺尊公主帶來的8歲釋迦牟尼等身像,想在這裏建一座寺廟。相傳,寺廟是白天建起,夜裏就倒塌。寺廟是一直建不起來。後來文成公主來到了這裏,因為懂得陰陽八卦,就解釋説,整個青藏高原是個仰卧的羅剎女。這個魔女呈人形,頭朝東腿朝西仰卧着。大昭寺所在的湖泊正好是羅剎女的心臟,湖水乃其血液。所以文成公主説想建寺必須先填湖,首先把魔女的心臟給鎮住。然後她還同時推薦了另外十二個小寺廟在邊遠地區,鎮住魔女的四肢和各個關節,共建了十三座寺院。

值得一提的是,現在大殿正中供奉着的是文成公主從長安帶來的釋迦牟尼12歲等身鍍金銅像。尼泊爾尺尊公主帶去的8歲釋迦牟尼等身像則在八世紀被轉奉在小昭寺裏。

藏族人稱頭戴王冠的釋迦牟尼像為“覺卧”。朝聖者都用前額碰一下“覺卧”的膝蓋,認為可以為自己、為朋友、甚至為朋友的朋友祈禱。偏遠地區來的信徒替同村人給“覺卧”獻上捎來的哈達,就像給“覺卧”帶口信一樣。

大昭寺是藏傳佛教的信仰中心,寺廟終日香火繚繞,信徒們虔誠的在叩拜,萬盞酥油燈長明,這些都記錄着朝聖者永不止息的足跡。

參觀完了大昭寺當然的看看我們古老又熱鬧的八角街了。現在大家是否已經感受到了濃郁的藏族生活氣息了呢?

八角街是帕廓街的音誤。帕廓的意思是圍繞大昭寺的街道。

八角街呈圓形,彷彿是一座巨大的時鐘,輝煌壯麗的大昭寺就是鍾軸。按西藏佛教徒的説法,以大昭寺為中心繞一週稱為“轉經”,以示對供奉在大昭寺內的釋迦牟尼佛之朝拜。八角街還是藏傳佛教信徒轉經的最主要的線路,每天都有磕着三步等身長頭的人來到這裏到大昭寺前朝拜佛祖。這些朝聖者有些甚至是十幾歲的孩子。他們往往都是真正從幾千裏外一步一長頭磕到拉薩來朝佛的。不但路途遙遠,而且又不能打零工掙錢,為了朝聖,他們在途中必須忍受十分清苦的生活。

八角街是西藏著名的商業中心,是西藏重要的商品集散地。目前,八角街內有120多家手工藝品商店和200多家攤點。在這裏可以淘到各式各樣的好東西,各類藏飾,尼泊爾首飾,小工藝品,地毯,唐卡等。當然這裏也是美食的天堂。藏餐最富特色。全國各地各種口味的蔡也有。

好了我的講解呢就到這結束了,希望大家在拉薩玩的開心。

大昭寺導遊詞 篇4

南國豔陽似火的8月,我來到涼爽的內蒙古自治區的呼和浩特。豔陽高照的早上我們乘長途車經3小時進入呼市,當走下旅遊車,你會看到一個寬闊很氣勢的廣場,踏着廣場平坦而整齊的石磚,心中不知不覺地充滿虔誠、充滿神祕。

你聽説過“康熙私訪月明樓”的傳奇故事。在廣場正西巍峨的古建築“月明樓”映入眼簾。當年,沙俄入侵,康熙率軍親征抗敵,曾駐軍在呼和浩特城,聽説城中大昭寺對面的月明樓是個好去處,於是微服私訪月明樓。

月明樓果然十分熱鬧。康熙點了酒菜,邊獨酌邊看戲,此時,御外侮凱旋而歸,戰爭的重負煙消雲散,內心自然有一種説不出的輕鬆和自在。酒足飯飽後,康熙飲着茶,周圍猜謎吆喝、幹酒碰杯等的吵雜聲,並沒有干擾他品戲。對於唱戲,俗話説得好,會看的看門道,不會看的看熱鬧。

康熙喝夠了茶,過足了戲癮,不知不覺已到“長河落日圓”時分,想趕回軍營,找店夥計結賬,才發現隻身騎馬匆匆外出忘了帶銀子。康熙心中一顫,雖然天下莫非王土,但是困窘之相溢於言表。

話説這月明樓的老闆安三泰,不僅是個狡猾地頭蛇,而且是個欺男霸女的惡棍,當地人常受他欺負,更別説外鄉人了。無錢結賬白吃的事傳到安三泰耳中,他馬上趕到,你看畫中的他挽起袖子,破口大罵,喊打喊殺,正要大打出手。

此時,看戲的、喝酒的、猜謎的紛紛圍過來看熱鬧。康熙只好解釋,因匆忙出行,身中忘記了帶銀兩,請求老闆安三泰先記賒賬,來日定當加倍奉還。安三泰哪裏肯依,發出狠話:“想白吃白喝沒門,要是不能拿出銀兩,今天就別想下這個樓。”

正當康熙覺得很無助,慚愧得無地自容之際,店夥計劉三挺身而出,對老闆安三泰説,願意代康熙付酒飯錢。安三泰責備劉三多管閒事,正要嚴辭拒絕,一邊桌上坐着的賬房先生卻向安三泰眨眼暗示:客人身上沒帶銀,撈不到油水,就讓劉三當替死鬼吧!安三泰會意,同意劉三的請求,叫賬房先生算賬。

狡猾的賬房先生故惺惺作態撥了撥算盤上的珠子,對一旁焦急等待的劉三説:“一共是八兩三錢,正好是你一年的工資。”老實忠厚、助人為樂的劉三隻好自認倒黴,無可奈何地點頭默認。

康熙感激劉三幫他解圍,與劉三結為異姓兄弟,回軍營後,即刻傳旨:一、查抄月明樓,嚴懲安三泰;二、封月明樓夥計劉三為三品大員。聽到惡霸安三泰受到應有的懲罰,當地百姓無不拍手稱快,同時對店夥計劉三的奇遇傾羨不已。

劉三見了康熙皇帝磕頭謝恩,誠惶誠恐地啟奏:“臣劉三斗大的字不識幾個,怎能當好官,而且是個三品大官呢?懇請皇上準臣告老還鄉。”康熙感慨之餘,準了劉三所奏,並下旨讓劉三享受三品官員奉祿,子子孫孫世襲之。

看着畫,聽着導遊的解説,筆者堅信:善惡終有報,奉勸世人多行善、莫作惡。

在“月明樓”旁邊便是著名的塞外老街。這裏的旅遊物品玲琅滿目,應有盡有,大部分是當地的特色產品,藏傳佛像,蒙族飾品,蒙古特色食品,皮製品等等,讓人眼花繚亂。到呼市遊覽塞外老街也是不可或缺的選擇。在這裏你可以充分感受蒙族同胞們的衣食住行,瞭解民俗民風。

“呼和浩特”系蒙古語,意為青色的城市,故呼和浩特有“青城”之稱。城中有座著名的大昭寺,位於廣場的正北。建於公元1580年,是呼和浩特最早興建的喇嘛宗教寺院,因供奉銀製釋迦牟尼像,所以當時也稱銀佛寺。大昭寺有三絕:銀佛、龍雕、壁畫。

邁進大昭寺大門,首先看到的是分列兩邊的四大天王。導遊提問:“誰知道四大天王為什麼都抬着一隻右腳?”接着她説:故事應該從明朝開國皇帝朱元章説起。朱元章小時在寺院出家當和尚。據説有一天,朱元章在掃地時,掃到四大天王尊前,恰好四大天王的腳擋住他的掃帚,朱元章自言自語説:“要是你們能把腳抬高一下,我就能掃得乾淨些。”因朱元章是真龍天子,四大天王不敢不從命,於是抬起了擋住掃帚的右腳,此時,寺裏剛好響起悠揚鐘聲,朱元章忙放下掃帚吃飯去了。四大天王不敢放下腳,時間久了就成了現在這樣了。

傳説歸傳説,我們聽着導遊繪聲繪色的解説,人已進了第二門,來到一個開闊的象四合院的地方,中間放着一箇舊鼎,鼎裏裝滿水,聽説這是以前以備防火之用的。

繞過大鼎,你會看到左則走廊的牆壁有一幅畫。那是“六道輪迴圖”,圖最中心處有三種動物:雞、豬和蛇。導遊説:雞代表貪婪、小氣;豬代表愚蠢、懶惰;蛇代表狡詐、惡毒。只要是人就離不開這三種本性;超脱了這三種本性,就成道成仙了。有人存在這種思想,但思想修養境界較高,能夠駕馭它,不讓它表現出來;有人就沒有這種道行,而受這種思想的主宰。例如在世不孝敬父母,甚至忤逆父母,亡後投胎就可能成為禽獸;在生作惡,且惡行累累,死後將被打進十八層地獄……整幅圖畫的宗旨是弘揚“善有善報,惡有惡報”的因果報應論,達到告誡人“莫為善小而不為,莫為惡小而為之”,規勸人及時積善、行善,去惡、從善。

還未進入第三殿,耳邊就已梵音環繞,鐘聲、鼓聲不絕於耳。我們快速來到第三殿,只見寺內的師傅正在為叩拜者祈福。梵音繚繞使內心頓時平和安詳。殿內左側有一幅彩色壁畫。畫中人物形象異常逼真,簡直令人讚歎。而畫中場面熱鬧非凡:唱戲的、看戲的、喝茶的、飲酒的、猜謎的……可以看出這是清朝時期的一個娛樂場所。在導遊的指引下,我們注目細看,畫中每個人物的穿着打扮,神情姿勢,栩栩如生。

全身是金的千手觀音,金光閃閃,燦爛奪目,結構勻稱,巧奪天工,令人歎為觀止,給人留下難忘的印象。

大昭寺也在不斷的翻新和擴建,在大昭寺原有的建築東側又擴建了彌勒殿、觀音殿,以及白象、青牛、麒麟等銅像建築羣,擴建的建築也同大昭寺的建築羣相得益彰,渾然一體,使整個大昭寺更顯輝煌的氣勢。很多遊客在大昭寺的焚香叩拜,在擴建的建築羣留影駐足。

大昭寺導遊詞 篇5

首先歡迎大家到拉薩旅遊,我是你們拉薩之旅的導遊王彬,大家可以叫我小王或小彬,皮膚有點黑,是常年在高原的原因吧,但這可是健康的皮膚喲,坐在我旁邊的就是我們的衞士級人物了,扎西德勒師傅了,大家可以簡稱他是扎德師傅,扎西德勒的意思是——吉祥如意,希望各位遠道而來的客人們也能事事順心,吉祥如意。現在我們的目的地是藏學文化最為渾厚,的神地,也是世界上海拔最高,規模最大的宮殿羣——布達拉宮,現在汽車距布達拉宮還有一段車程,大家可以一邊觀賞車外的高原風光,一邊聽小王我介紹一下布達拉宮的情況。

“布達拉”是藏語譯音,即“普陀羅”。相傳,藏傳佛教徒認為紅山可與觀世音的聖普陀羅山媲美,就把它比作第二個普陀羅,布達拉宮由此得名。布達拉宮是一座集宮殿與寺院與一體的古建築羣主樓高13層,高113米,海拔3700米;面積約12萬平方米。布達拉宮始建於公元7世紀,是藏王松贊干布為迎娶的唐朝文成公主而建。,修建殿室999間,連同原有建築紅樓共1000間。在藏傳佛教中宣傳的有“三界”之説。三界即:“欲界”。我們可以看到布宮的整體佈局,把紅宮、白宮和“雪”由上而下分作三個層次段縱向排列,充分體現了藏傳佛教的“三界”之説。好了,我們到了布達拉宮前廳廣場了,請大家帶好行李,隨我下車。布達拉宮整體為石木結構宮殿外牆厚達2~5米,基礎直接埋入巖層。牆身全部用花崗巖砌築,高達數十米,每隔一段距離,中間灌注鐵汁,進行加固,提高了牆體抗震能力,堅固穩定。沿着這些階梯向上,我們就可以到布達拉宮的薩鬆郎傑了,階梯比較多又是在高原,所以大家慢點。

先後流浪到青海、甘肅、蒙古、四川、印度、尼泊爾等地,曾當過乞丐,送過屍體,生活極為艱苦。由於接觸過廣大的勞動人民,有豐富的生活實踐,他從而寫出著名的詩歌集,這部詩歌現在被網絡熱傳,就是《倉央嘉措情歌》,記得有首舒緩的詩,《見與不見》你見,或者不見我我就在那裏不悲不喜觀過其美甘丹,我們來這邊看看宮殿長廊,布達拉宮內部繪有大量的壁畫,構成一座巨大的繪畫藝術長廊,先後參加壁畫繪製的近有二百人,先後用去十餘年時間。壁畫的題材有西藏佛教發展的歷史,無世達喇嘛生平,文成公主進藏的過程,我們現在對布達拉宮的主體建築的功能、歷史背景及其地位、文化價值都有了大致的瞭解,相信會給大家留的印象是深刻的。事實上,以布達拉宮價值論,幾乎是用金子堆起的宮殿,它的整體佈局顯示了佛法的神威,鼓勵人們迴避現實矛盾,一心追求超脱塵世,飛向佛國的境界,布達拉宮的建築藝術,主要顯示了藏族傳統的建築形式和石木結構等風格,同時也吸收了漢族方面的樑架、斗拱、金頂、藻井等特色。

大昭寺導遊詞 篇6

從大昭寺金頂可以看到大昭寺廣場,右邊遠處山上是布達拉宮,近處的柳樹是“公主柳”,相傳是文成公主所栽。大昭寺的佈局方位與漢地佛教的寺院不同,其主殿是坐東面西的。主殿高四層,兩側列有配殿,佈局結構上再現了佛教中曼陀羅壇城的宇宙理想模式。寺院內的佛殿主要有釋迦牟尼殿、宗喀巴大師殿、松贊干布殿、班旦拉姆殿(格魯派的護法神)、神羊熱姆傑姆殿、藏王殿等等。寺內擁有各種木雕、壁畫。

從大昭寺正門而去是天井式院落是藏傳佛教中“格西”(藏傳佛教中的高級學位,相當於博士)的產生地。公元1409年,黃教開山鼻祖宗喀巴在大昭寺創立傳昭大法會,並將之確立為藏傳佛教界最大的法事活動,從此黃教聲名鵲起。法會期間各大寺廟的僧人云集此院,觀看被寺廟推選出的傑出僧人進行激烈的答辯。院落東側有數排酥油燈,白天也總是長明不滅。由這裏各個家庭的人負責加酥油。

酥油燈後是大昭寺主殿正門,大昭寺最早的建築都從正門開始;外院是後來修建、擴充的,而主殿是1400多年前的建築。由於多年信徒的摩擦,門口的石頭地板光亮如鏡。大殿左右各有一尊巨大的佛像。左側為紅教創始人密宗大師蓮花生,他本來是印度的佛學家,公元八世紀進藏,在他入藏以後藏區開始出現密宗。右側是未來佛。

在西牆與北牆拐角之處矗立了一座白塔,據説這座白塔是在修建大昭寺之前,從卧塘湖中所顯現出來的。南側第一間小殿,端坐着八大“東方淨琉璃世界的教主”一藥師佛。緊挨小殿,是手置耳側,白教創始人之一一米拉日巴的塑像。小殿內置三世佛。轉過來第二間殿是觀世音殿。當地人供養佛的方式很虔誠,在殿內經常能遇到當地一些家庭給觀世音菩薩臉上塗金粉。此殿右側有松贊干布及尺尊、文成公主塑像。

在藏民族的心目中,松贊干布和文成公主是菩薩變成了國王和王后來教化藏族人的。兩位公主體貌端莊,其中前面髮髻高挽、典型的大唐女子就是文成公主。在南牆與東牆拐彎之處,有宗喀巴及其他教派的諸位宗師。東牆第一間佛殿是無量光佛。

轉過殿角是一副壁畫,內容是七世紀松贊干布和公主組織的一個慶典活動,是為了大昭寺竣工的開光典禮,實際上是一個七世紀傳統運動會的情景。包括摔跤、犛牛舞、面具舞、射箭等等。壁畫左側的山就是藥王山,上有電視塔。畫上面的是原來的藏醫學院,上面的白塔就是布達拉宮前面的廣場側的佛塔,原來是拉薩城的西大門。壁畫右側便是最早只有兩棟主要建築的布達拉宮,也就是松贊干布建的王宮。

繞大殿一週共有380個轉經筒,一個緊挨一個。邊走邊推動轉經筒是很多虔誠的信徒必做的功課。

由正門進大昭寺後沿順時針方向進入一寬闊的露天庭院,這裏曾是規模盛大的拉薩祈願大法會“默朗欽莫”的場所。屆時拉薩三大寺的數萬僧人云集於此,齊為眾生幸福與社會安定而祈禱,同時還舉行辯經、驅鬼、迎諸彌勒佛等活動。“默朗欽莫”始於公元1409年,最宗喀巴大師為紀念釋迦牟尼以神變之法大敗六種外道的功德,召集各寺院、各教派僧眾,於藏曆正月期間在大昭寺內舉行祝福祝願的法會而建成的。庭院四周的柱廊廊壁與轉經迴廊廊壁上的壁畫,因滿繪千佛佛像而被稱為千佛廊。整座大昭寺的壁畫有4400餘平方米。

從庭院出來,到側門的售票處,有樓梯可以直通二樓和三樓的平台。二樓只在早上開放。松贊干布的法王殿也在二樓的西南角。裏面供有藏王松贊干布、文成公主,尼泊爾尺尊公主、大臣祿東贊等塑像,也是早期的作品。二三樓之間有班丹拉姆護法神殿,這是大昭寺和整個拉薩城的護法女神。二樓天井的東北角有一個梯子,通向三樓的小門,是上金頂的入口。大殿的三樓平時不對外開放,僧人們在這裏打坐修行。頂層四座巨大的金頂分別建於14世紀中葉和17世紀。

繼續右繞,穿過兩邊的夜叉殿和龍王殿,數百盞點燃的酥油供燈的後面便是著名的“覺康”佛殿。它既是大昭寺的主體,也是大昭寺的精佛之所在。佛堂呈密閉院落式,樓高四層,中央為大經堂。藏傳達室佛教信徒認為拉薩是世界的中心,而宇宙的核心便在於此處。這裏是大昭寺僧人誦經修法的場所。從大經堂正可遙遙看見造型精美的千手千眼觀世音塑像,兩側有兩尊佛像,左為蓮花生,右為強巴佛塑像。大經堂的四周俱為小型佛堂,除位於正中心的釋迦牟尼佛堂外,開間均不大但佈置簡潔。釋迦牟尼佛堂是大昭寺的核心,這裏是朝聖者最終的嚮往。此殿供奉的釋迦像是文成公主所帶的佛像。

沿千佛廊繞“覺康”佛殿轉一圈“囊廓”方為圓滿。拉薩主要的轉經活動都是以大昭寺的釋迦牟尼佛為中心而進行的,除“內圈”外圍繞大昭寺則為“中圈”即“八廓”,也就是古老而熱鬧的商業街——八角街;圍繞大昭寺、藥王山、布達拉宮、小昭寺為“外圈”,即“林廓”,已繞拉薩城大半。

在拉薩,藏族人也喜歡將以大昭寺為主的八角街一帶稱為“拉薩”,藏文意思是佛地,你還可以看到朝拜者在大昭寺門口磕長頭,場面感人,可見大昭寺在拉薩人的心目中的地位之高,還有更多的人每天圍繞着大昭寺轉經,很多僧人也在大昭寺附近擺開架勢,向過路的人唱經化緣。

大昭寺導遊詞 篇7

各位朋友大家好,我是你們此行的導遊小李。歡迎來到美麗的日光之城拉薩。

拉薩是中國西藏自治區首府,已有1300多年的歷史,是全區政治,經濟,文化,宗教的中心。它位於西藏高原中部,海拔3650米,四面環山,地勢平坦,氣候温和,全年日照時間約3000小時,故有日光城美譽。

在公元七世紀中葉,松贊干布在這裏建立了吐蕃王朝。唐朝時,文成公主進藏後建議用白山羊背土填湖建廟。寺廟建成之後為紀念建寺和山羊的功勞,於是就將寺廟命名為惹薩,後來呢又成為了這座城的名字,並演化為拉薩,意為羊土城。

上千年來,這裏曾幾度成為西藏政教活動中心,於是拉薩成為名副其實的神聖之地。在一般人的印象中,拉薩是由布達拉宮、八角街、大昭寺、色拉寺、哲蚌寺以及拉薩河構成的,但西藏人認為,嚴格意義上的拉薩只是指布達拉宮,大昭寺和圍繞大昭寺而建立起來的八角街。接下來就讓我帶領大家遊覽真正的拉薩把。

我們現在所看到的就是舉世聞名的布達拉宮了,是不是感覺很震撼呢。

布達拉是藏語譯音,即普陀羅。相傳,藏傳佛教徒認為紅山可與觀世音的聖普陀羅山媲美,就把它比作第二普陀羅山。

布達拉宮建於公元七世紀,是藏王松贊干布為遠嫁西藏的文成公主建的。修建殿室999間,連同原有建築紅樓共1000間。它是當今世界上海拔最高、規模最大的宮殿式建築羣,海拔3700多米,佔地36萬平方多平方米。

説了那麼多,大家還不知道布達拉宮是由哪幾部分組成的呢。布達拉宮城包括四大部分:紅宮、白宮、山後的龍王潭,還有山腳下的雪。

紅宮為歷世喇嘛靈塔殿和各類佛堂,位於整個建築的中心和頂點。白宮合抱紅宮,有歷世喇嘛的宮殿、大經堂、西藏原地方政府噶廈和僧官學校等。龍王潭為布達拉宮後園,園林中心有一面積較大的潭水,潭中有小島,島上建有龍王宮和大象房等。雪在布達拉宮腳下,安置有西藏原地方政府噶廈的監獄,印經所、作坊及馬廄。

布達拉宮始建初期規模並不如現在這樣宏大的,是經日後的不斷擴建,規模才逐漸擴大。幾世喇嘛先後都參與了宮殿的擴建與設計,前前後後耗資可謂巨大。直到1936年十三世喇嘛的靈塔殿建成後,才形成布達拉宮現在的規模。至此,它就像一個神祕的符號,吸引無數人義無反顧地投奔西藏而來。有幸進入到布達拉宮的人都是非常幸運的。

大家看這座建築,有沒有覺得異常的光彩奪目呢,這就是著名的大昭寺了。大昭寺位於拉薩市中心,距今已有1350年的歷史了。是西藏現存最輝煌的吐蕃時期的建築,始建於公元647年,由松贊干布、唐文成公主和尼泊爾尺尊公主共同興建,經歷多次擴建,才形成了如今佔地25100多平方米的宏偉規模。寺裏有20多個殿堂,主殿高四層,鎦金銅瓦頂,輝煌壯觀。具有唐代建築風格,也吸取了尼泊爾和印度建築的藝術特色。

關於大昭寺的來歷有這樣一段傳説。那是1320__年前,那時的拉薩還是一片荒原與湖沼。藏王為了供奉尼泊爾尺尊公主帶來的8歲釋迦牟尼等身像,想在這裏建一座寺廟。相傳,寺廟是白天建起,夜裏就倒塌。寺廟是一直建不起來。後來文成公主來到了這裏,因為懂得陰陽八卦,就解釋説,整個青藏高原是個仰卧的羅剎女。這個魔女呈人形,頭朝東腿朝西仰卧着。大昭寺所在的湖泊正好是羅剎女的心臟,湖水乃其血液。所以文成公主説想建寺必須先填湖,首先把魔女的心臟給鎮住。然後她還同時推薦了另外十二個小寺廟在邊遠地區,鎮住魔女的四肢和各個關節,共建了十三座寺院。

值得一提的是,現在大殿正中供奉着的是文成公主從長安帶來的釋迦牟尼12歲等身鍍金銅像。尼泊爾尺尊公主帶去的8歲釋迦牟尼等身像則在八世紀被轉奉在小昭寺裏。

藏族人稱頭戴王冠的釋迦牟尼像為“覺卧”。朝聖者都用前額碰一下“覺卧”的膝蓋,認為可以為自己、為朋友、甚至為朋友的朋友祈禱。偏遠地區來的信徒替同村人給“覺卧”獻上捎來的哈達,就像給“覺卧”帶口信一樣。

大昭寺是藏傳佛教的信仰中心,寺廟終日香火繚繞,信徒們虔誠的在叩拜,萬盞酥油燈長明,這些都記錄着朝聖者永不止息的足跡。

參觀完了大昭寺當然的看看我們古老又熱鬧的八角街了。現在大家是否已經感受到了濃郁的藏族生活氣息了呢?

八角街是帕廓街的音誤。帕廓的意思是圍繞大昭寺的街道。八角街呈圓形,彷彿是一座巨大的時鐘,輝煌壯麗的大昭寺就是鍾軸。按西藏佛教徒的説法,以大昭寺為中心繞一週稱為“轉經”,以示對供奉在大昭寺內的釋迦牟尼佛之朝拜。八角街還是藏傳佛教信徒轉經的最主要的線路,每天都有磕着三步等身長頭的人來到這裏到大昭寺前朝拜佛祖。這些朝聖者有些甚至是十幾歲的孩子。他們往往都是真正從幾千裏外一步一長頭磕到拉薩來朝佛的。不但路途遙遠,而且又不能打零工掙錢,為了朝聖,他們在途中必須忍受十分清苦的生活。

八角街是西藏著名的商業中心,是西藏重要的商品集散地。目前,八角街內有120多家手工藝品商店和200多家攤點。在這裏可以淘到各式各樣的好東西,各類藏飾,尼泊爾首飾,小工藝品,地毯,唐卡等。當然這裏也是美食的天堂。藏餐最富特色。全國各地各種口味的蔡也有。

好了我的講解呢就到這結束了,希望大家在拉薩玩的開心。

大昭寺導遊詞 篇8

Hello, everyone! First of all, welcome to our company. Please let me sayhello to you in Tibetan: "zaxidler"! I'll explain to you that it means goodluck. Today we are going to visit the famous Jokhang Temple, which is located inthe center of Lhasa's old city. It has a history of 1350 years. It is the mostsplendid building in Tibet during the Tuzhu period. It was built in 647 ad, andwas jointly built by Songzanganbu, Princess Tang Wencheng and princess Chizun ofNepal. After several generations of expansion, it has formed a grand scale ofmore than 25100 square meters. It has five golden roofs and 108 Buddhisttemples. It governs the five major sects of Tibetan Buddhism, such as Bon,Ningma, Sakya, Gaju and Gelu, as well as the statues of Buddha, Bodhisattva,Buddha, patriarch and Dharma protector worshipped by various sects.

Dear tourists, when we walk out of the Sutra library, we can see themagnificent wild goose pagoda. When you see this Tang Dynasty building, you mustbe both surprised and curious. First of all, why is the tower named aftergeese?

Now we come to the important Hall of yongzhonglin temple, tongzhuilakang."Tongzhuilakang" means to see, "zhuilakang" means liberation. Tongzhuilakangcovers an area of 80 square meters. There are a pair of silver lamps and amandala in the hall, each made of 70 silver dollars (cast in 1993). In thecenter of the mural is the portrait of Jiangun dawajenzan, surrounded by thethousand Buddha statues of the Bon patriarch dunbaxinrao. The Lingta hall, withan area of more than 40 square meters, is used for Jiangun dawajenzan's Lingta,which is 5 meters high and is embedded in two kilograms of gold; There are alsothousands of dunbaxinrao and Tangka of the original Buddha and Bodhisattva sentby Aba Prefecture, Sichuan Province, with the throne of the abbot of the temple;the hall of practice is dedicated to the Dharma God, and there is a coppergilded stupa of Jiangzhong dawajianzan, in which the hands, feet and magicweapons of Jiangzhong dawajianzan are stored.

There is a legend about the origin of the Jokhang Temple. It was 1300 yearsago, when the Lhasa plain was still a wasteland and lake. Chizun, Nepaleseconcubine of the Tibetan king Songzanganbu, tried to build a temple here tosupport the eight year old statue of Sakyamuni Buddha that she brought from herhometown. Her efforts did not succeed: the temple was built in the day andcollapsed at night; it was built today and collapsed tomorrow. Just whenPrincess Ni was distressed and depressed, Princess Wencheng came here fromChang'an after many hardships. When Chizun heard that Princess Wencheng knew theeight trigrams of yin and Yang and was good at surveying the terrain, he senthis maid to bring a gift of gold powder to Princess Wencheng's residence foradvice. After surveying and calculating, Wencheng found that the terrain ofTibet is like a huge witch lying on her back. The center of Lhasa city is theheart of the witch, and Wotang Lake (milk Lake) is the work of the ing the lake and building a temple here can suppress the devil. Historicalrecords: "in order to control the limbs of the female devil lying on her back,people nailed her with 12 nails to fix her." These 12 nails are said to be the12 pillars in the main hall of the Jokhang Temple. In order to build a templededicated to Sakyamuni, it is necessary to mobilize lOOO white goats to carryearth and rock from the gogala mountain in the northern suburbs and fill theWotang lake.

Songzanganbu and the Nepalese Princess adopted the idea of PrincessWencheng, collected many folk men and 1000 white goats, and began to fill thelake to build the temple. At that time, from the lakeside construction site tothe foot of the guogela mountain, there was an endless stream of white goatscarrying earth and rock. The journey was too far and the load was too goats fell by the side of the road, and many more were worn out. When thetemple opened, Songzan Ganbu and his two concubines remembered the merits andsacrifices of the white goat, and ordered the craftsmen to carve a white goatand place it in a corner of the main hall, so that it could enjoy the pilgrimageand sacrifice of believers like other gods in the temple. The temple is alsonamed "raaqulangzulakan", which means "Sakyamuni Temple of the goat's negativeland".

Now, in front of the entrance to the main entrance of the Jokhang Temple,there are two stone tablets. This is the Tang fan alliance tablet, also known as"Changqing alliance tablet" or "nephew and alliance tablet". The stele is 342 cmhigh, 82 cm wide and 35 cm thick. It is carved in Chinese and Tibetancharacters. It was built in 823 AD by Zanpu of Tubo to commemorate the Tang Huileague from the first year to the second year of Changqing. According to theinscription, "uncle and nephew are the two masters who discuss the unity of thecountry and establish a great peace treaty. There will never be a replacementfor Chongqing. God and man have been known and praised from generation togeneration." The inscription emphasizes that Tang Wencheng and Princess Jinchengmarried Tubo Zanpu and concluded a good marriage between uncle and nephew;traces the history and achievements of Tang and Tubo, and records the process ofthe alliance, the date of its establishment, and the list of officials whoparticipated in the alliance. It is a valuable cultural relic in the history ofHan and Tibet. The other is the "stone tablet for persuading people tovaccinate". It is 3.3 meters high and 1.2 meters wide. The forehead of the stonetablet is engraved with the pattern of two dragons playing with pearls. It waswritten by He Lin, Minister of Tibet in 1794. During the reign of EmperorQianlong, smallpox was prevalent in Tibet, resulting in many deaths. Theminister and Lin ordered people to build houses in northern Tibet for smallpoxpatients, which made many patients return. He Lin also urged the Dalai Lama andthe Panchen Lama to set aside food rations as a rule, and then set up this "acnemonument.". As a result of superstition, the common people often use pebbles tosmash. Over the years, they have been bruised and formed many mortar shapedpits. Most of the characters are damaged and illegible. The famous "tangliu" isplanted on both sides of the Tang fan alliance stele. It is said that PrincessWencheng brought the willow branches given by the empress in Baqiao of Chang'anto Tibet and planted them around the Jokhang Temple, so it is also called"Princess Liu". Princess Liu has a history of more than 1300 years. Although ithas withered, it is still cherished by people. It is said that there was nowillow in Tibet, but now willows all over the country are developed from theseedlings brought by Princess Wencheng.

Dazhao temple sits east to west, the temple is four stories high, and thetop of the temple is covered with a unique golden roof. Lotus, flying sky andanimals are carved on the border of the hall door, which has the architecturalstyle of the Tang Dynasty. Under the eaves of the second and third floors of themain hall, there are rows of woodcarving Fu beast and mud semicircle sculptureswith Sphinx. Interestingly enough, the nose of the Sphinx is flat. There is alsoa magical legend here: during the construction of the Jokhang Temple, SongzanGanbu personally wielded his axe to the beam, which shocked the nine gods tocome to help. One day, when the maid was delivering tea, she saw that the beamwas full of Songzan dry cloth. She couldn't help but be surprised and quicklytold Princess Chizun. Princess Chizun came to the construction site and yelled"Zanpu". Hearing this, Songzanganbu turned his head and looked down. With an axein his hand, she flattened the nose of the lion on the eaves. As you can see,the whole building is exquisitely carved with flying eaves, which not onlypreserves the traditional Tibetan architectural form and characteristics, butalso integrates the rich and simple style of Tang Dynasty architecture.

At night, when the lights are dim, you can enjoy the beautiful tropicalrainforest square, take a walk on the soft beach along the coast, and listen tothe shallow singing of Dadonghai.

Now we enter from the main gate into the rear gate and clockwise into awide open courtyard. This is the place where Lhasa's great Dharma Assembly isheld. Here, I would like to briefly introduce the Church of summoning y year, from the fourth to the 24th day of the first month of the Tibetancalendar, there is a large-scale Dharma Assembly. At that time, tens ofthousands of monks from the three major temples in Lhasa gather in gouzhaotemple to hold a variety of religious activities. The mission of Dafa began in1409, when Tibetan Buddhism was preached

Namco Lake is the largest inland lake in Tibet, which is mainly supplied bynatural precipitation and melting ice and snow. The lake area has lessprecipitation, strong sunshine and large water evaporation. The lake water isbitter and salty, and can not be drunk. It is the second largest salt water lakein China after Qinghai Lake.

In order to commemorate Sakyamuni Buddha's success in defeating six kindsof heretics with the method of divine change, the founder of the Gelug Sect,Zong Kaba, convened monks from various temples to hold a Dharma meeting in theJokhang Temple for 15 days. Prayer and chanting is the main activity of r the leadership of the master, thousands of monks chant in a well-trainedchest voice. The voice is like the tide of the sea. It has a soul stirring powerand the scene is extremely spectacular. The most winning project is the opendebate of kaogesi in songqure square on the south side of Jokhang Temple. Gexiis the highest degree of Gelug Sect in Tibetan Buddhism. All the monks presentcan take turns to challenge the examinees and argue with him about Confucianclassics. This kind of debate is rhythmic and musical. It is supplemented byhigh fives, shouts, non-stop painting, and long strings of rosary beads flyingwith gestures, which makes a very wonderful scene.

The wall of the colonnade around the courtyard and the wall of the turningcorridor are called thousand Buddha corridor because they are full of Buddhastatues. The mural mainly describes the life stories of Sakyamuni Buddha andzongkaba, the reformer of Tibetan Buddhism and the founder of Gelug Sect. Amural on the west wall depicts the talks between the fifth Dalai Lama, GushiKhan and the second sangjiejiacuo. The rest depicts the 1000 Buddhas to appearin the temple. The murals cover an area of 4400 square meters, coveringreligious stories, biographies of historical figures, commemorative portraits,important historical events, Tibetan customs and folklore, etc. The pictures ofPrincess Wencheng entering Tibet, the construction of the Jokhang Temple, andthe white goat carrying earth are all treasures in the murals of the JokhangTemple.

Now what we are going to do is to turn the Sutra inside. Buddhists turn theSutra clockwise along the Buddhist sacred objects. If the statue of Sakyamuni istaken as the center, Lhasa has three turning paths: inner, middle and outer. Theouter turning road is called "linkuo", which is a turning road along the oldcity of Lhasa. The transit road is called "bakuo", which is the route along theJokhang Temple. The neizhuanjing road is the one around the Jokhang Temple. Thewalls on both sides of the road are painted with 108 stories of Buddha e stories are drawn on the basis of "Ruyi Baoshu", the biography ofSakyamuni, written by Kashmir poet kesmendala, and ordered by the 13th DalaiLama in the early 20th century.

We are now going to visit these important Buddhist temples and sutras hallsin a clockwise direction. Across the inner hall of the Zhaosi temple, there areseveral large statues. On the left is master lianhuasheng, and on the right isMaitreya (future Buddha). A little behind these two statues is the dry handthousand eye Avalokitesvara. On the right side of the main Maitreya Buddha aretwo Maitreya Buddhas facing inward. For example, the smaller one is funded bythe Bashi family, so it is called "Bashi Qiangba", while the larger one isfunded by the noble polamiwang, so it is called "Miwang Qiangba".

Zongkaba and its eight disciples Hall: this Buddhist hall was built inmemory of zongkaba, the founder of Gelug Sect. The main statue in the center ofthe temple is zongkaba. The other eight statues are his eight disciples. The twomost famous disciples, Ke Zhujie and Jia Caojie, are located on the left andright sides of zongkaba statue. When zongkaba grew older and went to the remotecave for seclusion, these eight disciples were there to serve him.

In addition, the Gandan Temple treasures the armor given by EmperorQianlong of the Qing Dynasty and the brocade embroidered Tang Dynasty by EmperorYongle of the Ming Dynasty. The armor inlaid with gold and silver treasures wasgiven to Tibet by Emperor Qianlong in 1757 as a tribute to Zong Kaba, theancestor of the Yellow religion. The helmet is also illustrated in Han, Manchu,Mongolian and Tibetan characters. It is a treasure with high artistic andhistorical value. The brocade Tang Dynasty is a gift given by Emperor Yongle ofMing Dynasty to Shiying Yixi, the king of the great mercy Dharma. There are 24brocade paintings of Sakyamuni Buddha, the eighteen Arhats, and the fourheavenly kings. After the king of the great mercy Dharma returned to Tibet, theywere immediately presented to the supreme master Kaba. These embroidered statuesare displayed for three weeks every year on the 15th of June in the Tibetancalendar, which is called "Gan Dan embroidery Tang Festival". On the morning ofJune 15 of the Tibetan calendar, the monks of the whole temple chanted. Afterthe ceremony, the "Hui Gong Fa Hui" (commonly known as "Chuan Xiao Zhao") washeld. 16 young monks carried the 26 meter long and 10 meter wide Tang Ka ofSakyamuni statue to the exhibition platform for exhibition. Half an hour later,they collected it and sent it back to the yangbaqian Temple for collection. Thenthey took out 24 brocade Tang paintings for the four Buddhists to look forwardto. At the same time, they performed Tibetan opera, song and dance. The festivalatmosphere was very strong.

Shenbian Tower: it is said that in the 7th century, Songzanganbu threw thering into the air, and the site of the Jokhang Temple was determined by theplace where the ring fell. The ring fell into Wotang lake, and a white pagodarose from the lake, indicating that a suitable Temple site had been found. Inthe 13th century, Sakya Banzhida built a white tower according to the appearanceof the illusory white tower. Later, the tower was destroyed. Now the main toweris rebuilt to replace the white tower built by Sakya Banzhida.

Eight pharmacists Buddha Hall: the main hall is dedicated to the eightpharmacists who are respected as the God of medicine. When they are sick orpraying for health, believers think that worshiping this Buddhist temple canhelp them get rid of illness and improve their health.

Western China Film and television city is also known as "OrientalHollywood". It is located in Beibao, a suburb of Yinchuan, two kilometers awayfrom Huaxia rare art city. It used to be an abandoned Ming Dynasty castle in thedesert of Western China, surrounded by many places of interest. The following isa collection of tour guide words about Huaxia western film and Television City,welcome to read!

Avalokitesvara: Avalokitesvara is compassionate. His hands and eyes are farfrom meeting the needs of saving all living beings. Therefore, in order toimprove his efficiency in doing good deeds, he has transformed intoAvalokitesvara. It is said that this Guanyin with dry hands and eyes appearedmiraculously in the period of Songzanganbu. Another way of saying is that afterSongzanganbu and his two princesses died, their gods were inhaled into thisBuddha statue. This temple is the most sacred one except Shizun hall.

大昭寺導遊詞 篇9

Ladies and gentlemen

First of all, welcome to Lhasa. I'm Wang Bin, the tour guide of Lhasa. Youcan call me Xiao Wang or Xiao bin. My skin is a little dark, which is the reasonwhy I'm on the plateau all the year round. But it's healthy skin. Sitting nextto me is our guard, master zaxidler. You can call him master zaxidler for dler means -- Good luck and good luck. I hope all the guests who come fromafar will have good luck. Now our destination is Potala Palace, the highest andlargest palace group in the world with the most profound Tibetan culture. Nowthe car is still a short drive away from Potala Palace. You can enjoy theplateau scenery outside the car while listening to Xiao Wang's introduction toPotala Palace.

"Potala" is a Tibetan translation, namely "Putuo". According to legend,Tibetan Buddhists believe that Hongshan is comparable to Guanyin's Mount o, so they compare it to the second Putuo, hence the name of Potala Palace.Potala Palace is an ancient building group integrating palaces and temples. Themain building is 13 stories high, 113 meters high, 3700 meters above sea level,and covers an area of 120000 square meters. Potala Palace was built in the 7thcentury in order to marry Princess Wencheng of Tang Dynasty. 999 rooms werebuilt and 1000 red mansions were built. 1645 (the year of Muji in Tibetancalendar) V completed the unification of Tibet. In order to announce thereconstruction of the Potala Palace, the Potala Palace has been renovated andrebuilt many times since then, and it has begun to take on today's scale. ThePotala Palace City consists of four parts: the Red Palace, the White House, theDragon King pool behind the mountain and the "Snow" at the foot of the Tibetan Buddhism, there is the theory of "three realms". The three realms are"desire", "desire" and "nothingness". We can see the overall layout of thebugong, which divides the Red Palace, the White House and "Snow" into threelevels from top to bottom, and arranges them vertically, which fully embodiesthe theory of "three realms" of Tibetan Buddhism. OK, we are at the front hallsquare of Potala Palace. Please take your luggage and get off with me. Theoverall structure of Potala Palace is made of stone and wood. The outer wall ofthe palace is 2-5 meters thick, and the foundation is directly embedded in therock. All the walls are built of granite, up to tens of meters high. Iron juiceis poured into the middle of the walls every certain distance for reinforcement,which improves the anti-seismic capacity of the walls and makes them firm andstable. Up these stairs, we can get to Sassoon Langjie in Potala Palace. Thereare many stairs and they are on the plateau, so please slow down.

Now we have reached the highest Hall of Potala Palace, which is calledsasonglangjie (meaning Shengjie). Inside the palace is a portrait of EmperorQianlong. In front of the portrait is a memorial tablet of the emperor "longlive". The memorial tablet is written in Chinese, Tibetan, Manchu and the west, we come to the qimeigandan hall, which was built in 1690 and wasthe Sutra Hall of the sixth emperor Cangyangjiacuo. At the age of 25,Cangyangjiacuo, the victim of the upper ruling class, began his wanderinglife.

He wandered to Qinghai, Gansu, Mongolia, Sichuan, India, Nepal and otherplaces successively. He once worked as a beggar and sent corpses. His life wasextremely hard. Because of his contact with the working people and rich lifepractice, he wrote a famous collection of poems. This poem is now popular on theInternet, which is "cangyang Jiacuo love song". I remember a soothing poem, "seeor don't see" you see or don't see me, I'm not sad or happy there After watchingits beautiful Gandan, let's take a look at the palace corridor. There are alarge number of murals inside the Potala Palace, which constitute a huge Galleryof painting art. Nearly 200 people have participated in the mural painting,which has taken more than ten years. The themes of the murals include thehistory of the development of Buddhism in Tibet, the life of wushida Lama andthe process of Princess Wencheng's entering Tibet. Now we have a generalunderstanding of the function, historical background, status and cultural valueof the main building of Potala Palace. I believe it will leave a deep impressionon you. In fact, according to the value theory of Potala Palace, it is almost apalace made of gold. Its overall layout shows the divine power of Buddhism, andencourages people to avoid contradictions in reality, pursue transcendence andfly to the realm of Buddhism, The architectural art of the Potala Palace mainlyshows the traditional Tibetan architectural form and the style of stone and woodstructure, and also absorbs the characteristics of the Han nationality, such asbeam frame, Dou Gong, Jinding, caisson and so on.

It is not only the crystallization of Tibetan working people's wisdom, butalso the evidence of Tibetan and Han people's unity and cooperation. In order tobetter protect the Potala Palace, a national cultural heritage, the StateCouncil listed it as a national key cultural relic protection unit in 1961, andallocated funds for maintenance every year. Especially in 1989, the statecarried out a historic maintenance of the Potala Palace, which lasted for fiveyears, invested 53 million yuan, and sent more than 150 experts and techniciansfrom more than 10 provinces and regions to directly participate in themaintenance project, with more than 100 maintenance parts The scale ofmaintenance is the largest since the reconstruction of the Potala Palace. Inline with the principle of keeping the old as it is, the project has carried outtimely and effective rescue of this national heritage, making the ancient PotalaPalace more attractive.

大昭寺導遊詞 篇10

Hello, everyone. I'm Xiao Li, your tour guide. Welcome to the beautifulsunshine city of Lhasa.

Lhasa, the capital of Tibet Autonomous Region of China, has a history ofmore than 1300 years. It is the political, economic, cultural and religiouscenter of the region

It is located in the middle of the Tibetan Plateau, 3650 meters above sealevel, surrounded by mountains, flat terrain, mild climate, annual sunshine timeof about 3000 hours, so it has the reputation of sunshine city.

In the middle of the seventh century, Songzanganbu established the TuboDynasty here. In the Tang Dynasty, after entering Tibet, Princess Wenchengproposed to build a temple by filling the lake with white goats. After thecompletion of the temple, in order to commemorate the contributions of thetemple and the goat, the temple was named Reza. Later, it became the name of thecity and evolved into Lhasa, which means Yangtu city.

For thousands of years, Lhasa has become the center of political andreligious activities in Tibet several times, so Lhasa has become a truly sacredplace.

In the general impression, Lhasa is composed of Potala Palace, Bajiaostreet, Jokhang Temple, sera temple, Drepung temple and Lhasa River. However,Tibetans believe that strictly speaking, Lhasa only refers to Potala Palace,Jokhang Temple and Bajiao street built around Jokhang Temple. Next, let me showyou around the real Lhasa.

What we are seeing now is the world-famous Potala Palace. Is itshocking.

Potala is a Tibetan translation, namely Putuo. According to legend, TibetanBuddhists think that Hongshan is comparable to Guanyin's St. Putra mountain, sothey compare it to the second Putra mountain.

The Potala Palace was built in the 7th century for Princess Wencheng, whomarried in Tibet. A total of 999 rooms and 1000 original red mansions werebuilt. It is the highest and largest palace style building complex in the world,with an altitude of more than 3700 meters and an area of more than 360000 squaremeters.

Having said so much, we still don't know which parts the Potala Palace iscomposed of.

The Potala Palace City consists of four parts: the Red Palace, the WhiteHouse, the Dragon King pool behind the mountain, and the snow at the foot of themountain.

The Red Palace is the ancient pagoda hall and various Buddhist halls, whichis located in the center and the top of the whole building. The White Houseembraces the Red Palace, including palaces, sutra halls, gaxia, the former localgovernment of Tibet, and the school of monks and officials. Longwangtan is theback garden of Potala Palace. There is a large pool in the garden center. Thereis an island in the pool. There are longwanggong palace and elephant house onthe island. Snow is at the foot of Potala Palace, where there are prisons,printing houses, workshops and stables of gaxia, the former local government ofTibet.

At the beginning of its construction, the scale of the Potala Palace wasnot as grand as it is now, but gradually expanded with the continuous expansionin the future. Several generations have participated in the expansion and designof the palace, and the cost is huge. It was not until 1936, when the 13th Lama'spagoda hall was completed, that the Potala Palace became its present scale. Sofar, it is like a mysterious symbol, attracting countless people to come toTibet. Those lucky enough to enter the Potala Palace are very lucky.

If you look at this building, do you think it is extremely dazzling? Thisis the famous Jokhang Temple.

Located in the center of Lhasa, the Jokhang Temple has a history of 1350years. It is the most splendid Tibetan Architecture in Tibet. It was first builtin 647. It was jointly built by Songzanganbu, Princess Wencheng of Tang Dynastyand princess Chizun of Nepal. After many expansion, it has formed a grand scalewith an area of more than 25100 square meters. There are more than 20 halls inthe temple. The main hall is four stories high, with gold-plated copper tiletop, which is magnificent. It has the architectural style of Tang Dynasty, andalso absorbs the artistic characteristics of Nepalese and Indianarchitecture.

There is a legend about the origin of the Jokhang Temple.

That was 1300 years ago, when Lhasa was still a wilderness and lake. TheTibetan king wanted to build a temple here in order to honor the 8-year-oldstatue of Sakyamuni brought by Princess Chizun of Nepal. According to legend,temples were built in the daytime and collapsed at night. The temple has neverbeen built. Later, Princess Wencheng came here. Because she knew the eighttrigrams of yin and Yang, she explained that the whole Qinghai Tibet Plateau wasa Luocha girl lying on her back. The witch was in the shape of a human, with herhead to the East and her legs to the West. The lake where the Jokhang Temple islocated is just the heart of the Luocha woman, and the lake water is her Princess Wencheng said that if she wanted to build a temple, she had to fillthe lake first, and first she had to calm the heart of the witch. Then she alsorecommended another 12 small temples to build 13 temples in remote areas, whichcould hold the limbs and joints of the witch.

It is worth mentioning that in the middle of the hall is a 12-year-oldgilded bronze statue of Sakyamuni brought by Princess Wencheng from Chang' 8-year-old statue of Sakyamuni brought by Princess Chizun of Nepal wastransferred to Xiaozhao temple in the 8th century.

Tibetan people call the statue of Sakyamuni wearing a crown "Jue Wo"rims touch their knees with their foreheads, believing that they can prayfor themselves, for their friends, and even for their friends. Believers fromremote areas present hada to Jue Wo for their fellow villagers, just like takinga message to Jue wo.

Dazhao temple is the belief center of Tibetan Buddhism. The temple is fullof incense all day long. Believers are worshiping devoutly, and thousands ofbutter lamps are always on. All these record the never-ending footprints ofpilgrims.

After visiting the Jokhang Temple, of course, let's have a look at our oldand busy Bajiao street. Have you felt the strong flavor of Tibetan life now?

Bajiao street is the pronunciation of Paco street. Paco means the streetaround the Jokhang Temple.

The octagonal street is round, like a huge clock, and the magnificentJokhang Temple is the clock axis. According to Tibetan Buddhists, a circlearound the Jokhang Temple is called "zhuanjing" to show the worship of SakyamuniBuddha in the temple. Bajiao street is also the main route for Tibetan Buddhiststo turn their Buddhist scriptures. Every day, people who kowtow for three stepscome here to worship the Buddha in front of the Jokhang Temple. Some of thesepilgrims are even teenagers. They often really kowtow to Lhasa from thousands ofmiles away. They not only had a long way to go, but also could not earn money bydoing odd jobs. In order to make pilgrimage, they had to endure a very miserablelife on the way.

Bajiao street is a famous commercial center and an important commoditydistribution center in Tibet. At present, there are more than 120 handicraftshops and more than 200 stalls in Bajiao street. Here you can find all kinds ofgood things, all kinds of Tibetan ornaments, Nepalese jewelry, small crafts,carpets, Thangka, etc. Of course, it's also a paradise for delicious tan food is the most characteristic. All over the country, there are variousflavors of CAI.

Well, that's the end of my explanation. I hope you have a good time inLhasa.

大昭寺導遊詞 篇11

Dear friends, you have to go to Sakya temple in Shigatse. The art treasuresin the temple are vast and the cultural relics are of high value. Therefore, itis also known as "the second Dunhuang".

Look at the saga basin between the Gangdise mountains and the purple "Castle" standing in the middle of the valley is the famous sagatemple. It was the political, economic, cultural and religious center of Tibet700 years ago. There is a folk song that says:

A bird's-eye view of Benbo mountain,

Sakya is like crystal;

Dame in a crystal bottle

Beauty is better than fairies

Don't despise Sakya,

Buddha Pavilion adds glory to it

In fact, Sakya's Tibetan language means "gray land", that is, the color ofthe local soil. Sakya temple is divided into South Temple and North Temple. TheSouth Temple is built on the flat valley, and the North Temple is built on thenorth slope. Sakya North Temple was founded by gongjuejiebu in 1073, from whichthe famous Sakya sect was formed. Let me briefly introduce the Sakya sect. Thename of the Sakya sect is Sakya Monastery, its main temple. The walls of Sakya'stemples are painted with red, white and black ribbons. Red symbolizes Manjusri,white symbolizes Guanyin, black is Vajra holding Bodhisattva, and three colorsturn into flowers. Therefore, Sakya sect is called "flower religion". Among theteachings of the Sakya school, the most unique and important one is "Dao GuoFa". Its teaching method has three procedures: first, to give up the blessing."Not good" is bad. A person always encourages himself to do good and do good,not to do bad, and is expected to incarnate in the "three good interests" ofheaven, Asura and man in the afterlife. 2、 Cut me off. That is to understand theimpermanence of life, everything in the world is made up of karma, which is nota real truth, so as to see through everything in the world, cut off any desire,and relieve pain. 3、 There is no success in all methods. That is to preventarbitrary views in practice, and achieve the realm of understanding the universewith extraordinary insights. There are many differences between the Sakya sectand other sects, one of which is to allow believers to marry and have children,and the political power of the sect is passed on from father to son, while thereligious power is passed on from uncle to nephew.

There are five important ancestors of the Sakya school. His fourthancestor, Saban gonggajianzan, played an important role in bringing Tibet intothe territory of China in the 13th century.

In addition, I would like to introduce the history of Sakya temple and thefamous basiba. After the collapse of the Tubo Dynasty, Tibet fell into 400 yearsof separatist rule and war turbulence. In the early 13th century, Genghis Khanled Mongolian tribes to rise in the north and gradually unified China. Kuo Duan,the grandson of Genghis Khan, once sent General dodanab to lead Mongolianknights to Tibet. Kuo Duan realized that if he wanted to unify Tibet, he mustmake use of the local religious forces. He learned that the Sakya faction, whichrose in the Sakya area of post Tibet at that time, was increasingly powerful,and that the leader of Sakya temple, Gongga jianzan (also known as SakyaBanzhida), had the greatest influence among all the sects in Tibet, so heinvited Gongga jianzan to Liangzhou (now Wuwei, Gansu Province) to meet withhim.

In 1247 ad, Saban and his nephew, basiba, arrived in Liangzhou. On behalfof the local forces in Tibet, they reached the conditions for Tibet to submit tothe Yuan Dynasty with the Mongolian royal family. At this point, Tibetofficially joined the family of the motherland and became a first-classAdministrative Region under the direct jurisdiction of the central government ofthe Yuan Dynasty. As a result, the Sakya faction gained the trust of the YuanDynasty and the leading position in Tibet.

After the death of gonggajianzan, Kublai Khan summoned basiba in 1253 ADand worshipped him as the emperor's teacher. In 1260, Kublai Khan declaredhimself Emperor, granted basiba the title of "guanding National Teacher",granted jade seal, and also appointed him to take charge of the affairs of theGeneral Academy established by the central government, which was in charge ofNational Buddhist affairs and Tibetan local administrative affairs, making him asenior official of the central government of the Yuan Dynasty. In 1265, basibawas ordered to return to Tibet, expanded the northern Sakya temple, establishedthe "Benqin" to manage the local regime, and established the Sakya Dynasty, thelocal regime in Tibet. Tibet was officially under the jurisdiction of thecentral government of the Yuan Dynasty. In 1269 A.D., basiba created Mongoliancharacters, for which he was granted the title of "great magic king" by KublaiKhan.

Today, the North Temple has disappeared. At a glance, the vast ruins in thenorth are still as magnificent as they used to be.

Now we are visiting the South Temple, where the Sakya temple is nowlocated. It was built in 1268 by the fifth generation patriarch of the Sakyasect, basiba. You can see that the appearance of sakyanan temple is veryspecial. There are two rings of walls. There are crenels on the walls,watchtowers at the four corners, and a moat outside. The gate is in the shape of"Gong". The whole plan is in the shape of big "Hui" with small "Hui", which hasa little taste of war defense. In addition to purplish red, the walls are alsoblack and white, which is an important symbol of the Sakya sect.

Now the main hall we enter is called "lacanthim", which means the greattemple, with a height of 100 meters and an area of 5500 square meters. There are40 pillars in the hall, four of which are the thickest. It takes three people toembrace them. The thickest one is 1.5 meters in diameter. Each pillar has alegendary story: the first pillar is the pillar of Kublai Khan emperor, named"Ghana seqingawa", which means the pillar sent by Yuan Dynasty. It is said thatat the beginning, basiba served in most of the Yuan Dynasty. When the emperor ofthe Yuan Dynasty knew that he wanted to go back to Sakya to build a temple, hechose a pillar with a diameter of 4 feet and gave it to him. The pillar wasgood, but it was too big to be transported to Tibet. BASBA returned to Sakyawith regret. But when he returned to Sakya, the big pillar was floating on theZhongqu River in the north of the temple. The second pillar is the wild oxpillar, which is called "Chong Bu GA WA" (meaning "pillar transported by wildyak"), the third pillar is the tiger pillar, which is called "Da Bu GA WA"(meaning "pillar transported by male tiger"); The fourth pillar is the blooddrop pillar, which is called "nabuchazagawa" (meaning the pillar sent by the seagod). According to legend, when the Dragon King sent it, he was injured and bledon the pillar, and now we can see the red blood stains on the pillar. Accordingto the research, they come from the Chentang Valley in the south of Sakya countyand belong to the Himalayan nature reserve.

Please see, there are three Buddha statues of Sakyamuni and a white conchin the hall. In the middle of the hall, this Sakyamuni Buddha named "zhamulinYexia" was cast in memory of sakhaban Zhida gonggajianzan and contains the relicof basiba. The one on the left was built in memory of King baspahat. The one onthe south side of the hall was cast in memory of Sakyamuni Sambu. This whiteconch was given to the emperor of China by the king of India. Kublai Khan, theemperor of the Yuan Dynasty, gave it to basiba.

Out of the gate of the main hall, on the south side of the courtyard ispuzhulacan, which is the Sutra Hall of Sakya sect. The Manjusri Bodhisattva inthe temple is excavated from the underground of the North Temple. It is the mainBuddha in the North Temple. It is said that as long as you recite Manjusri'seulogy and mantra for seven days in front of the statue, even the stupid peoplecan enhance their wisdom and make Mao's life open. This is one of the fourtreasures of Sakya temple, which is revered by the faithful men and women. Onthe north side of the courtyard is oudonglacan, which contains 11 pagodas forangqiang gonggarenqin, king of sagafa in the 16th century, and his iang defeated "Lhasa zongba", saved the Sakya sect and restored the Nanbeitemple. He is a famous King of the Sakya sect. The temple has a special halldedicated to this historical figure. Through this hall is the "lakangjiang", inwhich there are six mud pagodas of Sakya monk Dade. In the pagoda Hall of PengCuO Po Zhang in Nansi Sutra hall, there are pagodas or commemorative Buddhastatues of nine people in four generations from Gongga Renqin, the founder ofPeng CuO Po Zhang, to Wangqiu in angwang tudao; in the pagoda Hall of Zhuoma PoZhang, there are six pagodas of Wangqiu and his descendants in Baima dundui.

At the back of the hall is the library of Tibetan scriptures, whichcontains more than ten thousand classics. It is a treasure of gold, silver,cinnabar and ink by calligraphers in Wei, Zang, Kang and other areas during thebasiba period. There is also a "Fangjing", also known as "jialongma" or"budjialong" Scripture. The book is 1.34 meters long, 1.09 meters wide and 67 cmthick. The wooden cover of Carving Dragons and phoenixes was originally 41 cmlong, which was carried by four lamas. It is said that this book was completedby basiba. It was written in gold powder juice and is a treasure handed downfrom generation to generation.

On the right side of the hall, there is a 1.5-foot-high jade bell and asquare jade plate, which are called the two treasures of the temple. The jadebell is used to cover the ever burning lamp in front of the Buddha. The jadeplate is engraved with a Chinese poem, which is inscribed as "awakening stone"nd them are the artifacts such as the magic weapons bestowed by Chinesedynasties and the vests, armor and boots bestowed by the emperors of YuanDynasty. Murals are concentrated in the main hall. On the east wall, there areimages of Sakya's ancestors and eminent monks and some Buddhist allusions. Onthe west wall, there are more than 600 years old murals of mandala and more than60 paintings of xijingang (huanxifo). There are hundreds of scroll paintings inthe main hall, which are art treasures of Tibet.

There are many classics in Sakya temple, of which more than 2800 arehandwritten in Yuan and Ming Dynasties. The Baya Sutra originated in ancientIndia and has a history of more than 1000 years is rare in the world. However,there are 3636 Baya sutras preserved in Sakya temple, which are written inTibetan, Han and Mongolian characters. Only Sakya Temple preserved the most ofthe Tripitaka copied with gold powder and cinnabar. In addition, there wereletters and seals from the emperor of Yuan Dynasty to the local officials ofSakya.

Basiba was granted the title of Queen of Sakya, and the Sakya sect reachedits peak. There are more than 40 temples in Sakya temple, which are all over thebanks of Zhongqu river. However, in the 16th century, it was a pity that a firealmost completely flattened the South Temple. It was not until 1948 that theoriginal appearance of the temple was restored after years of continuousrenovation. Now the Beisi site has been rebuilt, but most of the ground is stillcovered with broken bricks and gravel. Near the foot of the mountain, there is anewly restored white pagoda. It is said that there is a relic of a generation ofSakya's ancestors in the pagoda.

Now I would like to briefly introduce the autumn and winter Dharma meetingsof Sakya Monastery. July of the Tibetan calendar is the autumn Dafa dancers perform the ancient Vajrayana dance, which is very powerful. At theopening ceremony, 150 actors wearing various animal masks rotate and jump. FromNovember 23 to 29 of the Tibetan calendar, it is called the winter Dafa meeting,and its main content is still the divine dance performance. The Three Dharmaprotectors in Sakya temple are all played by monks. They carry the skeleton ofDharma protector on their shoulders and wear giant ferocious masks as long asone meter. They are as high as one story. This is the most attractive part ofSakya dance. Hundreds of armed warriors in armor and spears performed skillssuch as sword dancing, archery and firearm shooting to commemorate the glory ofthe sect's rule over Tibet 700 years ago.

This is the end of the visit to Sakya temple. I believe you will have abrief and general understanding of Sakya temple.

大昭寺導遊詞 篇12

In the beautiful plateau Tibet, there are not only Mount Qomolangma, theroof of the world, but also the mysterious Potala Palace, Jokhang Temple andXiaozhao temple. Today, I will take you to take a look at the supreme positionin Tibetan Buddhism - the Jokhang Temple.

Dazhao temple, also known as "zulakang" and "juekang", is located in thecenter of Lhasa's old city. It was built by King Songzanganbu of Tibet and has ahistory of more than 1300 years. Dazhao temple is a Tibetan Buddhist temple, andalso the earliest existing civil structure building in Tibet. It creates aTibetan Hirakawa style temple pattern, and is a building integrating Tang,Tibetan, Nepalese, Indian and other artistic styles. The enthusiastic localguide led us into this temple full of mystery and beautiful legend.

"The Jokhang Temple is an eternal example of Tibetan religiousarchitecture. Now, what we see are tens of thousands of butter lamps that haveleft traces of time and pilgrims. These butter lamps are on day and night, andwill not go out. Why? Because countless devout Tibetans in Tibetan areas keepdonating butter to temples, so as to ensure the continuous use of butter forthese butter lamps worshipped in front of Buddha's platform... " I was thinkingabout why. After listening to the guide's explanation, I finally understood seems that devout belief is the strongest support for Tibetans. Buddha hasbecome their spiritual sustenance, carrying their hope and yearning for a betterlife in the future. "Let's go on!" the guide's call brought me back to I took back my mind and quickly followed.

The stone floor is as bright as a mirror because of the friction ofbelievers for many years. There is a huge Buddha statue on the left and right ofthe hall. The one on the left is lianhuasheng, the founder of the red crosssect, and the one on the right is the future Buddha. Further inside, there isthe temple of the sacred goat remjem. Why do you call it this name? Because agoat's head naturally grows in the corner of the temple, so Tibetans take thisinteresting name for it. At the same time, the guide also told a fairy talerelated to this hall. It is said that in order to build a palace for theNepalese princess who was married at that time, during the reign of the fifthTibetan king Songzanganbu, he traveled all over Tibet and found many places, butthey all felt that they were not suitable. Songzanganbu decided to leave thematter to God. So he took one of Princess nibble's rings and threw it into theair. Where the ring fell, he built the palace. Unexpectedly, the ring fell in alake, and a white tower appeared in the lake. Songzanganbu, who thought it wasauspicious, decided to fill the lake and build a palace. Because they wereworking in the lake, people and yaks were too heavy to transport the stones tofill the lake, so they took the lighter goats as the main labor force at thattime. After efforts, the lake was finally filled up and the present JokhangTemple was built. However, many goats died in that project. In order tocommemorate the achievements of the goats, the king of Tibet called this place"Reza" (the goat represented by "Reza"). With the passage of time, "Reza" hasgradually been called "Lhasa", so there is a saying in Tibet that there wasJokhang temple first and Lhasa city later.

Next, we will visit the 12-year-old statue of Sakyamuni, the treasure ofJokhang Temple. You must be curious about what an isomorphic statue is? It is aBuddha statue carved according to the height and appearance of Sakyamuni when hewas 12 years old. It is the only one in the world. This Buddha statue wasbrought to Tibet by Princess Wencheng, who married a Nepalese princess. It tookhim more than three years to come to Lhasa. It is the most complete statue ofSakyamuni in the world. When I didn't see it, I thought it should be about thesame height as me, but when I saw it, my chin was startled! Now this Buddha isfour or five meters tall, and its head is like a big washbasin. Puzzled, I askedthe guide, "was Sakyamuni so old when he was 12?" the guide said with a smile,"no, the original statue is the same size as a child about 10 years old, butbecause the monks here are very devout. Every day, I brush the Buddha's bodywith gold powder, from head to toe, and not once a day. Monks will brush theBuddha's body with gold powder on time. After a long time, the Buddha's bodybecomes bigger and bigger God! It's incredible that a Buddha statue as tall as achild can be painted so big with gold by devout believers. It's conceivable thatthis Buddha statue has great weight in the hearts of Tibetans.

Then we visited Maitreya hall, Guanyin Bodhisattva hall, sanfawang hall,Tara hall, Shenbian tower and so on. As the sun sets, the visit is drawing to aclose. In fact, there are many things I want to introduce to you, but I can'tdescribe them one by one. But what I want to tell you is that the Jokhang Templehas given me a new understanding of Tibetan Buddhist culture and made me fall inlove with this mysterious and interesting place. Students, I hope you can gothere to have a look and appreciate the mystery and beauty in the future!

大昭寺導遊詞 篇13

女士們、先生們:

首先歡迎大家到拉薩旅遊,我是你們拉薩之旅的導遊王彬,大家可以叫我小王或小彬,皮膚有點黑,是常年在高原的原因吧,但這可是健康的皮膚喲,坐在我旁邊的就是我們的衞士級人物了,扎 西 德 勒師傅了,大家可以簡稱他是扎德師傅,扎西德勒的意思是- - 吉 祥 如 意,希望各位遠道而來的客人們也能事事順心,吉祥如意。現在我們的目的地是藏學文化最為渾厚,的神地,也是世界上海拔最高,規模最大的宮殿羣----布達拉宮,現在汽車距布達拉宮還有一段車程,大家可以一邊觀賞車外的高原風光,一邊聽小王我介紹一下布達拉宮的情況。

“布達拉”是藏語譯音,即“普陀羅”。相傳,藏傳佛教徒認為紅山可與觀世音的聖普陀羅山媲美,就把它比作第二個普陀羅,布達拉宮由此得名。布達拉宮是一座集宮殿與寺院與一體的古建築羣主樓高13層,高113米,海拔3700米;面積約12萬平方米。布達拉宮始建於公元7世紀,是藏王松贊干布為迎娶的唐朝文成公主而建。,修建殿室999間,連同原有建築紅樓共1000間。1645(藏曆木虎年)五世喇嘛完成西藏地區統一,為宣佈重建布達拉宮,以後布達拉宮又多次增修與改建,始具今日規模。布達拉宮城包括四大部分:紅宮、白宮、山後的龍王潭和山腳下的“雪”。在藏傳佛教中宣傳的有“三界”之説。我們可以看到布宮的整體佈局,把紅宮、白宮和“雪”由上而下分作三個層次段縱向排列,充分體現了藏傳佛教的“三界”之説。好了,我們到了布達拉宮前廳廣場了,請大家帶好行李,隨我下車。布達拉宮整體為石木結構宮殿外牆厚達2~5米,基礎直接埋入巖層。牆身全部用花崗巖砌築,高達數十米,每隔一段距離,中間灌注鐵汁,進行加固,提高了牆體抗震能力,堅固穩定。沿着這些階梯向上,我們就可以到布達拉宮的薩鬆郎傑了,階梯比較多又是在高原,所以大家慢點。

我們現在已上到布達拉宮最高的殿堂,這裏被稱為薩鬆朗傑(意為勝界),宮殿內供的是乾隆皇帝的畫像,畫像前供有皇帝“萬歲”的牌位,牌位用漢、藏、滿、蒙4種文字書寫。向西來我們就到了其美甘丹殿堂,此殿建於1690年,是六世____倉央嘉措的經堂。六世____是西藏曆史上的著名人物,25歲時,成為上層統治階級爭權犧牲品的倉央嘉措,開始了自己的流浪生活。

先後流浪到青海、甘肅、蒙古、四川、印度、尼泊爾等地,曾當過乞丐,送過屍體,生活極為艱苦。由於接觸過廣大的勞動人民,有豐富的生活實踐,他從而寫出著名的詩歌集,這部詩歌現在被網絡熱傳,就是《倉央嘉措情歌》,記得有首舒緩的詩,《見與不見》你見,或者不見我 我就在那裏 不悲不喜觀過其美甘丹,我們來這邊看看宮殿長廊,布達拉宮內部繪有大量的壁畫,構成一座巨大的繪畫藝術長廊,先後參加壁畫繪製的近有二百人,先後用去十餘年時間。壁畫的題材有西藏佛教發展的歷史,無世達喇嘛生平,文成公主進藏的過程,我們現在對布達拉宮的主體建築的功能、歷史背景及其地位、文化價值都有了大致的瞭解,相信會給大家留的印象是深刻的。事實上,以布達拉宮價值論,幾乎是用金子堆起的宮殿,它的整體佈局顯示了佛法的神威,鼓勵人們迴避現實矛盾,一心追求超脱塵世,飛向佛國的境界,布達拉宮的建築藝術,主要顯示了藏族傳統的建築形式和石木結構等風格,同時也吸收了漢族方面的樑架、斗拱、金頂、藻井等特色。

它不僅是藏族勞動人民智慧的結晶,也是藏漢人民團結協作的佐證。為了更好的保護布達拉宮這一民族文化遺產,1961年國務院把它列為全國重點文物保護單位,每年撥款維修,特別是1989年,國家對布達拉宮進行歷史性的維修,歷時5年,先後投資5300萬元,派出10多個省、區的150多位專家技術人員直接參加維修工程,維修部位100餘處,維修規模是布達拉宮重建後(320__年來)最大的一次。工程本着整舊如舊的原則,對這一民族遺產進行及時有效搶救,使古老的布達拉宮更具魅力。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/daoyou/jingxuan/mnkzmg.html
專題