當前位置:萬佳範文網 >

導遊詞 >導遊詞精選 >

北京導遊詞4篇

北京導遊詞4篇

本文目錄2017北京導遊詞北京故宮博物院英文導遊詞北京故宮導遊詞詳細版北京中華民族園導遊詞

ladies and gentlemen:

北京導遊詞4篇

welcome to the great wall. starting out in the east on the banks of the yale river in leaning province, the wall stretches westwards for 12,700 kilometers to jiayuguan in the gobi desert, thus known as the ten thousand li wall in china. the wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the yanshan and yinshan mountain chains through five provinces——liaoning, hebei, shanxi, shaanxi, and gansu and two autonomous regions——ningxia and inner mongolia, binding the northern china together.

historical records trace the construction of the origin of the wall to defensive fortification back to the year 656 b.c. during the reign of king cheng of the states of chu. its construction continued throughout the warring states period in the fifth century b.c. walls, then, was built separately by these ducal states to ward off such harassments. later in 221 b.c. the most extensive reinforcements and renovations were carried out in the ming dynasty (1368——1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the ming dynasty wall that visitors see today.

the great wall is divided into two sections, the east and west, with shanxi province as the dividing line. the west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. in the eastern part, the core of the wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. the most imposing and best preserved sections of the great wall are at badaling and mutianyu, not far from beijing and both are open to visitors.

the wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. the top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. the highest watch-tower at badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven".

there stand 14 major passes (guan, in chinese) at places of strategic importance along the great wall, the most important being shanghaiguan and jiayuguan. yet the most impressive one is juyongguan, about 50 kilometers northwest of beijing.

known as "tian xia di yi guan" (the first pass under heaven), shanghaiguan pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north china with the northeast. it had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. it was the gate of shanghaiguan that the ming general wu sangui opened to the manchu army to suppress the peasant rebellion led by li zicheng and so surrendered the whole ming empire to the manchus, leading to the foundation of the qing dynasty. (1644-1911)

as a cultural heritage, the wall belongs not only to china but to the world. the venice charter says: "historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." the great wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. in 1987, the wall was listed by unesco as a world cultural heritage site.

北京故宮博物院英文導遊詞2017北京導遊詞(2) | 返回目錄

hello, everyone,

we are now going to pay a visit to a place of special interest. this scenic spot is located at the center of beijing and is characterized by thousands of palatial architectures and purple walls as well as yellow glazed tile roofs- it is simply a sea of palaces. this is the world – famous wonder – the palace museum.

the palace museum has served as the royal residence during the ming and qing dynasties. it was here that a total of 24 monarchs ascended the throne and wielded power for some 500 years. the palace museum, as the most beautiful spot of interest throughout beijing, is unique for its location: to the northwest is beihai(north sea) park, famous for its white pagoda and rippling lake; to the west is the zhongnahai (central and south sea); to the east lies the the wangfujing shopping street; and to the north id jinshan park. standing in the wanchun (everlasting spring) pavilion at the top of jingshan(charcoal hill) park, you overlook the skyline of the palace museum. at the southern end of the palace is tian` anmen (gate of heavenly peace) and the famous square named after it . this is the symbol of the people` s republic of china.

a world-famous historical site, the palace museum is on the world heritage list of unesco and is an embodiment of oriental civilization.

the palace museum is rectangular in shape, 960 meters long from north to south and 750 meters wide from east to west, covering a space of 720,000 square meters of which 150,000 is building area . it has 9000-strong rooms in it . according to legend there are 9999.5 room-units in all whole compound is enclosed by a 10-meter-hign wall and is accessed through four entrances, namely, the meridian gate in the south ,the gate of military prowess in the north, donghua(eastern flowery ) gate in the north, donghua ( eastern flowery) gate in the east and xihua(western flowery ) gate in the west. on each corner there is a turret consisted of 9 roof beams, 18 pillars and 72 ridge . encircling the compound there is a 3,800-meter-long and 52 meter-wide moat, making the palace museum a self-defensive city-within-a city.

the palace museum was made a center of rule during the ming dynasty by zhun di, the fourth son of the founding emperor zhuyuanzhang. the whole complex straddles on an 8-kilometers-long central axis that stretches from yongding (forever stable) gate in the south to gulou (drum tower) in the north. prominence was given to the royal power by putting the “three main front halls” and “three back halls ”on the axis while arrange other subsidiary structure around them construction of the palace museum involved manpower and resources across china. for example, the bricks laid in the halls ,known as “gold brick, ” underwent complex, two –dozen processes. as the final touch ,the fired bricks were dipped in chinese wood oil. involving complicated processes and high cost, these brick are called “golden bricks.” the palace museum serves as a living embodiment of good tradition and styles unique to china` s ancient architecture. it reflects to the full the ingenuity and creativity of the chinese working people. a carefully preserved and complete group of royal residences, the palace museum is a prominent historical and tourist site.

what we are now approaching is the main entrance to the palace museum-the meridian gate, which is characterized by red walls, yellow glazed –tile roofs and upturned eaves. on top of this walls, yellow glazed-tile roofs and upturned eaves. on top of this magnificent building ,there stand five lofty halls with a main hall in the center. the main hall is roofed by multiple eaves and covers a space of 9 room-units. it is flanked by two wings on each side wings are square in shape ,complete with multiple and four edged eaves and pinnacles. all of these structures are connected by a colonnade. because these halls resemble a soaring bird, it was also know as wufenglou (five-phoenix tower) . inside the main hall there is a throne. drums and bells were stored in the wings. whenever the emperor presided over grand ceremonies or observed rites in the hall of upreme harmony, drums, bells and gongs would be struck to mark the occasion.

as the legend goes, the meridian gate used to be a place where condemned ranking officials would be executed. this not true. however, flogging was carried out here by the ming emperors ,if a courtier falls afoul of the emperor, he would be stripped of his court dress and flogging with a stick one point the punishment became so harsh that a total of 11 people died from fatal wound on a single occasion the other hand, this building was also used to observe important occasions like the traditional chinese lantern festival (15th day of the first lunar month). on these occasions, chinese lanterns would be hanged and sumptuous banquets would be given in honour of the whole court of ministers and other ranking officials.

upon entering the meridian gate we began our tour of the palace museum. the river foowing in front of us is known as jin shui he (golden water river) and the five marbles bridges spanning it are known as the inner golden water bridges. the on in the middle was used exclusive by the emperor and its banisters were carved with dragon and phoenix designs. the bridges flanking the imperial one were reserved for princes and other royal members. the rest were used by palatines. aside from decoration, the golden water river was also dug as precaution against fire. most of the structures within the palace museum are made of wood. what is more ,according to ancient chinese cosmology, the south is the abode of fire, so this brook was dug on the southern tip of the palace. in this way, the palace museum reflects traditional chinese culture.

this building is called the gate of supreme harmony the foreground stand two bronze lions. can anybody tell which is male and which is female? the one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity. the other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female? the one on the east playing with a ball is male, symbolizing power and universal unity. the other on the west with a cub cuddling underneath its claw is female, representing prosperity the endless succession. a layout of the palace museum is posted by the entrance . from it ,you can see that the palace museum has two main parts: the forecourt and the inner court. the three main halls constitute the mainstay of the forecourt, and it was here that the emperor announced decisions and observed rites. behind the forecourt there is the inner court, consisting of major halls and the imperial garden was where the emperor attended state affairs, lived and enjoyed his luxurious life. the exhibition system of the palace museum involves historical court relics and articles of ancient art and culture. the palace museum houses nearly one million articles of rare treasure, or one sixth of the total number in all of china `s museums. there are the three main halls of the palace museum, built on a triple marble terrace . since most of china `s architecture is made of wood, the buildings cannot be too tall. to gain the height of the architecture, ingenious ancient artisans built the hall on a gigantic stone terrace is also to this end that not a single plant was grown in the square. on stairways of triple marble terrace there are 18 bronze tripods verandah is flanked by bronze tortoises and cranes, which served as symbols of longevity the east is a sundial, an ancient timepiece. on the west there is a grain measure suggesting that the emperor was just and equitable.

in the front and on each flank ,there is a pair of gilt bronze vats (caldrons ) molded during the reign of emperor qianlong of the qing dynasty of these weights 2 tons and is filled with water as a precaution in the event of a fire structure in the very middle is the hall of supreme harmony ,also known as the throne hall. it is 64 meters in width and is 38 meters from entrance to rear. with terrace exclusive ,the hall is 26.92 meters in height and is 35.03 meters in all ring and areaof 2,377 square meters, the hall of supreme harmony is china` s largest exiting wooden structure. the hall is supported by 6 thick ,round pillars carved in a design of coiling dragons. as the holiest place in the hall, the ceiling and colored patterns were made of the finest material available at that time. the throne was placed on a terrace and is flanked by statues of elephants, luduan (a unicorn which could travel 18,000 kilometers a day and understand all languages), cranes and incense barrels the throne there is the caisson ,or covered ceiling ,which consists of a coiling dragon playing with a ball in its mouth ball is known as xuanyuan mirror ,and was supposedly made by a chinese emperor of remote times to serve as a reminder that thee rulers to follow were his hereditary heirs. the throne is made of nanmu and painted in gold ificently built and luxuriously decorated ,this hall did not serve as a place in which the emperor attended to daily affairs. he used his hall for major events such as his birthday, conferral of title of empress or dispatch of generals to war.

behind the hall of supreme harmony ,there sits the hall of complete harmony. this structure is square in shape side is 24.15 meters. this was the place where the emperor relaxed and greeted his courtiers before proceeding to the hall of supreme harmony to observe rites. this was also the place where the emperor prepared prayers or examined seeds and sowers before he attended ancestral sacrifices or participated in snowing ceremonies. a grand ceremony was also held here once every 10 years for the emperor to genealogize the royal blood. there are two sedan chairs on display in the hall. behind the hall of complete harmony ,you will see the hall of preserving harmony, which was used as a place where imperial examinations were held. the imperial examination was the hignest level of competing for meritorious appointment under the feudal system dating back to the sui dynasty. china` s last imperial examination was held in 1904 during the reign of emperor guangxu of the qing dynasty. to the rear of hall there is a marble ramp carved with cloud and dragon designs, the largest of its kind in the whole country . it is 16.57 meters in length, 3.07 meters in width, 1.7 meters thick and weighs 250 tons. it was quarried in fangshan county in suburban beijing. to bring this giant piece of stone to beijing people poured water onto the road and applied rolling blocks during the process.

we are now standing before the square of the hall of heaven purity. it served as a divide separating the forecourt from the inner court building is known as the gate of heavenly purity. emperor qianlong held court here. proceeding further north ,you can find three main rear halls ,i.e. the hall of heavenly purity. the hall of union and peace and palace of earthly tranquility. the hall of heavenly purity if flanked on either side by two gates named after the sun and moon de the enclosure there are 12 palaces and halls symbolizing constellations. all of the other buildings are centered around the palace of heavenly purity , which was meant to suggest that the monarch` s power was endowed by heaven. the empress and concubines lived in the inner court.

the hall of heavenly purity was where the emperor lived and attended to daily affairs. later the emperor moved to live in the palace of mental cultivation. looking up you can see a plaque bearing the chinese inscription “be open and above-board,” a manifesto to court struggle nd the plaque a strongbox was stored containing a will bearing the name of the would –be royal successor. this approach of secretly selecting the next emperor was adopted by emperor yongzheng of the qing dynasty. two copies of the will were prepared was stashed by the emperor in person ,the other was placed inside the strong box behind the plaque. after the death of the emperor, the two copies would be compared and successor would be announced. it was in this way that emperor qianglong and others have ascended the throne.

behind the hall of heavenly purity you will see the hall of union and peace , which is indentical to the hall of complete harmony. it was there that the emperor received congratulations and tributes from imperial officials on major calender occasions , a total of 25 imperial seals are stored there. in the hall, you will see a plaque with the handwritten inscription of “we wei,” exhorting taoist doctrines.

further northward is the palace of earthly tranquillity, which once served as the living room of the empresses` . the hall was later converted into a sacrificial place ugh the windowpanes on the eastern wall you can see the royal bed decorated with dragon and phoenix designs. this hall has also served as the bridal chamber of monarchs.

the gate of earthly tranquilliity leads to the imperial garden (known to westerners as qianlong` s garden ),which was used by the emperor ,the empress, and the concubines. a magnificent structure stands in the middle. it is called the qin `s an (imperial peace) hall. it is the only building in the palace museum that was built in taoist style. it served as a shrine to the taoist deity. the garden covers a space of 12,000 square meters ,and is 130 meters from east to the west and some 90 meters from north to the south. there are a dozen halls, verandahs, pavilions and waterside houses in the garden . on each of the fur corner there is a pavilion dedicated to the four seasons which is different in construction style and shape. the garden also features an imperial landscape. with rare trees and exotic rockery, the imperial garden served as a model for china` s imperial parks all ,a total of 10-strong building styles were applied.

the tall building we are now passing is the gate of military prowess, the back door of the palace museum. our visit is now drawing to a conclusion but the architectures of the palace are not . on the other side of the road is the 43-meter-hign charcoal hill , providing natural protection for the forbidden city. this was also an embodiment of china` s construction style-putting a pool in the front and a hill in the rear. now let` s climb up to wanchun (everlasting springs ) pavillion where we` ll have a great view of the palace museum.

北京故宮導遊詞詳細版2017北京導遊詞(3) | 返回目錄

各位遊客大家好,我是_____旅行社的導遊員,我姓____,在接下來的幾天當中,我將陪伴大家共同遊覽北京的名勝風景,希望通過我的講解,能夠是您對北京留下非常美好的印象,同時也希望您能對我的工作提出寶貴的意見。好,現在我們就開始今天的遊覽行程吧。

故宮佔地72萬平方米,其中建築面積為16.3萬平方米,南北長961米,東西寬753米,周圍有10米高的城牆環繞,還有寬52米的護城河,在四角都建有一座精美的角樓。根據1973年的統計,故宮有大小院落90多座,房屋有980座,共計8704間。明朝永樂皇帝朱棣登基不久,在永樂四年,也就是14XX年下詔營建北京紫禁城。修建分為兩個階段,第一階段是從永樂四年開始備料,而第二階段就是在永樂十五年,1417年六月開始動工興建,歷時XX年,在永樂十八年,1420年完工。在建造過程中,徵集了全國10萬名能工巧匠和民夫100萬人,而建築材料都來自全國各地,比如漢白玉石來北京房山,金磚來自蘇州,石灰來自河北易州,五色虎皮石來自河北薊縣盤山,殿基所用的精磚石來自山東臨清,松木多來自東北,而楠木多來自四川、雲貴、浙江等地,可見當時工程的浩大。故宮基本上是按照明中都皇宮的藍圖而修建的,佈局規劃遵循了《周禮•考工計》的都城設計禮制:前朝後寢,左祖右社。大致分為南北兩個部分,南半部位前朝,北半部則為後寢。前朝是以太和、中和、保和三大殿為中心,文華殿和武英殿為東西兩翼,是皇帝舉行朝會的地方。而後寢則是以乾清、交泰、坤寧這後三殿以及東西六宮、御花園為中心,外東路、外西路的建築為主,是皇帝處理日常政務和後宮皇妃居住、祭祀的地方。左祖右社是這樣佈局的:在午門外東側是皇帝祭祖的場所太廟,西側則是祭社稷的場所社稷壇。按照這種佈局建築而成的故宮就是明清兩代24位皇帝的皇宮,其中明朝14位,清朝10位,統治時間總共長達五個世紀。由於它在中國歷史上的特殊地位和它精美的建築羣體,所以在1987年被聯合國教科文組織收錄到了《世界文化遺產名錄》當中,成為世界上規模最大、保存最完整的宮殿建築羣。現在在北京有一條貫穿南北的中軸線,被樑思成先生稱為偉大的中軸線,全長8.5公里,南起永定門,北到鐘樓,其中包括故宮在內的皇城就佔了三分之一。這條中軸線也叫做龍脈,線上的景山是內城的中心點,也是故宮的鎮山。

我們有時候還把故宮叫做紫禁城,而它的名稱是怎樣得來的呢?我國古代天文學家把天上的主要恆星分為三垣、四象和二十八星宿。三垣是太微垣、紫微垣和天市垣。其中紫薇垣居中,是天上皇帝所居住的地方,稱為紫宮。封建帝王自稱是天帝的兒子,所以他們也把自己居住的皇宮象徵為天上的紫宮。而且皇帝居住的地方戒備森嚴,不許庶民百姓接近,是絕對的禁地,又稱為禁宮,所以這裏也被叫做紫禁城。這裏共有四道門,分別是午門、神武門、東華門和西華門。而紫禁城的正門就是午門,因為在羅盤上,上午的代表正南,所以午門也是南大門的意思。它的平面呈“凹”型,從漢代的門闕形制演變過來。下端有高12米的墩台,正中的墩台上面有門樓,兩側還設有鐘鼓亭,東西兩側突出的部分叫觀,上部各有廊廡13間,兩端還建有重檐攢尖方亭。中央的廣場叫闕。在明清兩代,這裏是朝廷舉行頒朔大典和獻俘典禮的地方。正中開了三道門,兩側都有掖門,這種做法稱為“明三暗五”。五個門洞都有各自的用途:中門是皇帝專用的,或者皇帝大婚的時候,皇后可以從這裏入宮,科考三甲也可以從這裏入宮;平時,文武百官走左門,宗室王公走右門;掖門只有在大型活動的時候才開,三品以下的官員按照文東武西分別通過東西掖門,外國使節要從西掖門才可以入宮;在殿試的時候,考生分單雙號,從東西掖門中通過。

進入午門,我們首先看到的就是內金水河,它自西向東蜿蜒流過太和門廣場,上邊還有五座漢白玉石橋,就是內金水橋了。內金水河的作用不僅是故宮中排水的主要通道,也是建築和滅火的主要水源,同時還起到了點綴景觀的作用,使太和門廣場在雄渾中不失秀美。

在太和門兩旁還有兩道門,就是德昭門和貞度門。每逢皇帝出宮,都要在太和門換車,而且皇帝大婚的時候,皇后也要從太和門進入皇宮。在光緒四年的時候就發生了這樣一件事:在光緒皇帝大婚前夕,太和門突然被火燒燬了,可是大婚當天皇后要從這裏經過,所以朝廷就在北京尋找了能工巧匠,連夜用綵綢還有木料搭建了一座假的太和門,才使得婚禮如期進行,而在第二年,太和門才重建完成。

過了太和門我們就進入了太和殿廣場,它面積有3萬多平方米,在每年的元旦、冬至、還有皇帝生日以及一些重大活動的時候,都要在太和殿以及太和殿廣場舉行隆重的朝禮。

現在我們面前這座宏偉的建築就是太和殿了,它和中和殿還有保和殿是建立在一個土型的三層台基上,台基南北長230米,高8.13米,在四周圍還建有一些樓閣,其實就是清朝內務府所管轄的庫房。太和殿是故宮中最高最大的建築,面積有2377平方米,通高35.05米,面闊11間,進深5間。其實在明朝奉天殿的時候,這裏市面闊9間,進深5間的大殿,到了清朝年間,將它改為了現在的大小,其實在兩側的夾室是封閉的,不能作為正殿使用,所以實際上還市面闊9間,進深5間,同時,也將它改名為太和殿。太和二出自於《周易》中的:“保合大和”,而太和的觀念是上古天人和一觀念的延伸,強調了君臣之間,人與自然之間還有個民族之間的和諧。在太和殿的屋頂正脊上還有一個高3.36米的大吻,往下還有11個垂脊獸,在我國古代,異獸的數量越多,代表了殿宇等級越高。在殿內有72根大住支撐,當中的六根是瀝粉貼金雲龍圖案的金柱,上面支撐了藻井,再藻井當中雕刻有蟠龍,龍口中銜有軒轅鏡。軒轅二出自於我國古代天文學中的軒轅星,意思就是軒轅黃帝之星,也是掌管雷雨之星,在殿頂上建有藻井,一是為了代表當朝的皇帝才是中華民族的正統繼承人,第二則是起到了鎮火的作用。

殿內的陳設也非常的多。金鑾寶座是明代的遺物,清朝的皇帝繼續使用。在袁復辟的時候,曾經將它換成了一箇中西合璧,不倫不類類似沙發的座椅,解放以後,專家們在傢俱庫中發現了原來的寶座,經過一年多的整修,終於恢復了它本來的面貌。

殿內的地平牀高6尺多,上面設有屏風,寶座等,在台面上還有香亭、仙鶴等等。在皇帝上朝的時候,就要點燃檀香,烘托出一種神祕的氣氛。殿中有一隻象,身上駝着寶瓶,裏面放有五穀,寓意天下太平,吉慶有餘。而象身四腳立地,穩如泰山,象徵社會和政權的穩固。稱為太平有象。角端,是傳説中的一種神獸,象徵着當今皇帝是聖明之君。仙鶴被古人認為是一種長壽鳥,象徵着江山長存。香亭是從香爐演變而來的,放在殿中,象徵着國家安定。

(故宮午門前?

女士們、先生們?

今天有幸陪同大家一道參觀,我感到很高興。這裏就是世界聞名的故宮博物館,一般大家都簡稱它為故宮,顧名思義,就是昔日的皇家宮殿。自19XX年清朝末代皇帝愛新覺?溥儀被迫宣告退位上溯至1420年明朝第三代永樂皇帝朱棣遷都於此,先後有明朝?4位,清朝?0位,?4位皇帝在這座金碧輝煌的宮城裏統治中國長達五個世紀之久。帝王之家,自然規模宏大,氣勢磅礴,時至今日這裏不僅在中國,在世界上也是規模最大,保存最完整的古代皇家宮殿建築羣。由於這座宮城集中體現了我國古代建築藝術的優秀傳統和獨特風格,所以在建築史上具有十分重要的地位,是建築藝術的經典之作?987年已被聯合國教科文組織評定為世界文化遺產?

故宮又稱紫禁城,究其由來,是由天文學説和民間傳説相互交融而形成的。中國古代天文學家將天上所有的星宿分為三垣、二十八宿、三十一天區。其中的三垣是指太微垣、紫微垣和天市垣。紫微垣在三垣的中央,正符合“紫微居中”的説法。因此,古人認為紫外線微垣是天帝之座,故被稱為紫宮。皇帝是天帝之子、人間至尊,因此他們也要模仿天帝,在自己宮殿的名上冠其紫,以表現其位居中央,環視天下的帝王氣概。還有一個説法就是指“紫氣東來”。傳説老子出函谷關,關令尹喜見有紫氣從東來,知道將有聖人過關。果然老子騎了青牛前來,喜便請他寫下了《道德經》。後人因此以“紫氣東來”表示祥瑞。帝王之家當然希望出祥瑞天象,那麼用“紫”來命名也就順理成章了。“禁”的意思就比較明顯了,那就是皇宮禁地,戒備森嚴,萬民莫近。此話決無半個虛,?924年末代皇帝被逐出宮後這裏正式開放以前平民百姓別想踏近半步,大家可以想像紫禁城過去是多麼崇高威嚴,神聖不可侵犯啊?

紫禁城建在北京,是有其歷史的,也因為這裏是一塊風水寶地,説起來話長。故宮從明永樂四年(1406)開始修建,用了XX年的時間才基本建成,到今天已?70多年的歷史。大家看到了,故宮是一級紅牆黃瓦的建築羣,為什麼這樣呢?據道家陰陽五行學説認為,五行包括金,木,水,火,土,其中土佔中央方位,因為華夏民族世代生息在黃土高原上,所以對黃色就產生了一種崇仰和依戀的感情,於是從唐朝起,黃色就成了代表皇家的色彩,其他人不得在服飾和建築上使用。而紅色,則寓意着美滿,吉祥和富貴,正由於這些原因,故宮建築的基本色調便採用了紅,黃兩種顏色?

故宮佔地72萬多平方米,有宮殿樓?900多間,建築面積約15萬平方米。四周有?.9米,號稱10米的城牆,牆外一週是52米寬的護城河,俗稱筒子河。城南北長約960米,東西寬約760米,城上四角各有一座結構奇異,和諧美觀的角樓,呈八角形,人稱九樑十八柱,七十二條脊。城四周各設一門,南面的正門是午門,北門叫神武門,東門叫東華門,西門叫西華門。故宮在施工中共徵集了全國著名的工匠23萬,民夫100萬人。所用的建築材料來自全國各地。比如漢白玉石料來自北京房山縣,五色虎皮石來自河北薊縣的盤山,花崗石採自河北曲陽縣。宮殿內墁地的方磚,燒製在蘇州,砌牆用磚是山東臨清燒的。宮殿牆壁上所用的紅色,原料產自山東宣化(今高青縣)的煙筒山。木料則主要來自湖廣,江西,山西等省。由此也可以看出當時工程之浩大?

我們眼前的建築叫午門。午門是紫禁城的正門,俗稱五鳳樓。明代,每年正月十五,午門都要懸燈賜食百官。到了清代這種活動就取消了。每年農曆十月七年級,都要在這裏舉行頒佈次年年曆儀式,清代乾隆年間因避乾隆帝“弘曆”的名,故將“頒歷”改稱“頒朔”。清代,皇帝舉行朝會或大祀,以及元旦,冬至,萬壽,大婚等重大節日,都要在這裏陳設鹵簿,儀仗。此外,國家凡有徵戰凱旋時,皇帝在午門接受獻俘典禮,如果皇帝親征也從午門出駕?

關於“推出午門斬首”的説法,可能是由於戲劇午台上及野史小説敷衍而來的。實際上是明代朝廷命官犯罪,有的在午門廷杖,當然嚴重的可能也有被當場打死的。(進午門後金水橋前?

現在我們已經到了故宮裏面,在正式遊覽之前,我先介紹一下故宮的佈局和參觀路線。故宮佔?2萬多平方米,在這樣大的面積上,集各種建築手法,建造一組規模如此宏大的建築羣,不但沒有紛雜現象,反而給人以結構嚴謹,色彩輝煌和佈局規整的感覺,最主要的手段是建造中突出了一條極為明顯的中軸紅,這條中軸線和整座北京城有機地結為一體,北從鐘樓,南至永定門,總長度約8公里,皇家禁區苑內的部分約佔三分之一。宮內重要建築都在這條中軸線上,其它建築分東西對稱分佈。整個宮殿的設計和佈局都表現了封建君主的“尊嚴”和對封建等級制度的森嚴?

故宮分外朝內廷。現在我們在外朝的最南端正,前面是太和門。門前有一對青銅獅子,威嚴,兇悍,成了門前橋頭的守衞者,象徵着權力與尊嚴。皇帝貴為天子,門前的獅子自然最精美,最高大了。東邊立的為雄獅,前爪下有一隻幼獅,象徵皇權永存,千秋萬代。我們眼前的這條小河,叫金水河,起裝飾和防水之用。河上五座橋象徵孔子所提倡的五德:仁、義、禮、智、信。整條河外觀象支弓,中軸線就是箭,這表明皇帝受命於天,代天帝治理國家?

在太和門前?

故宮建築分為“外朝”與“內廷”兩大部分。

由午門到乾清門之間的部分分為“外朝”,以太和、中和、保和三大殿為中心,東西兩側有文華、武英兩組宮殿,左右對稱,形成“外朝”雄偉壯觀的格局。三大殿前後排列在同一個龐大的“工”型漢白玉石殿基上,殿基高8米,分為三層,每層有漢白玉石刻欄杆圍繞,三台中有三層石雕“御路”。太和殿俗稱金鑾殿,是故宮最高大的一座建築物,也是國內最高大、最壯麗的古代木結構建築。乾清門以內為“內廷”,建築佈局也是左右對稱。中部為乾清宮,交泰殿、坤寧宮,是封建皇帝居住和處理日常政務的地方。兩側的東、西六宮是嬪妃的住所,東、西一所是皇子的住所。“內廷”還有為皇家遊玩的三處花園——御花園、慈寧花園、乾隆花園。內金水河沿“內廷”西邊蜿蜒繞過英武殿、太和門、文華殿流出宮外,河上有白玉石橋,沿河兩岸有曲折多姿的白玉雕欄杆,形似玉帶。故宮建築絕大部分以黃琉璃瓦為頂,在陽光下金碧輝煌,莊嚴美觀?

故宮中的建築除了突出中軸線外,還用了各種手法,使宮城中各組建築獨具特色。比如殿基的處理,殿頂的形式,吻獸和垂脊獸的數目,彩繪圖案的規制等等。這樣,不僅使主要建築更顯得高大,壯觀,而且還表現了宮中建築的等級差別。民間傳説故宮有?999間半,説天上的皇宮一共有?0000間,地上的皇帝自稱“天子”,不敢與其同數,所以就少了半間。這半間房在哪兒呢?它指的便是文淵閣西頭那一小間。實際上紫禁城有?000餘間,所謂的這半間是根本不存在的。文淵閣西頭一間,面積雖小,僅能容納一個樓梯,但它仍是一整間。文淵閣樓下是藏我國第一部《四庫全書》的地方,為了照顧佈局上的美觀,所以把西頭一間建造的格外小?

經過太和門之後?

女士們、先生們,前面的大殿叫太和殿,俗稱金鑾殿,是故宮內最大宮殿。建築面?377平方米,重檐廡殿頂,是殿宇中最高等級,為外朝三大殿中最大的一座。太和殿建在三層重疊的“工”型須彌座上,由漢白玉雕成,離?餘米,下層台?1級,中,上層?級?

太和殿始建於公元14XX年,經歷了三次火災和一次兵燹的毀壞,現在大家看到的是清朝建的。四個屋檐上各有一排動物,原來是釘子,用來固定瓦片用的,後來換成了神話傳説中的動物,據説可以辟邪,而且數量越多,表明建築越重要。太和殿上有9個,9是陽之極數,依次????,平民百姓家是不允許有這種裝飾的

明清兩朝曾有24個皇帝在此登基,宣佈即位詔書。元旦、冬至、皇帝生日、冊立皇后、頒佈法令、政令、派將出徵、金殿傳臚以及賜安等等,皇帝都要在這裏舉行儀式,接受文武百官朝賀

這個廣場是太和殿廣場,面積達3萬平方米。整個廣場無一草一木,空曠寧靜,給人以森嚴肅穆的感覺。正中為御路,左右地面鋪的磚橫七豎八,共15層,以防有人挖地道進入皇宮。周圍有一些大缸,是做什麼用的呢?在故宮裏一共有308個大缸,是用來儲水防炎的,缸下可燒炭加温,防止冬天缸水結冰。為什麼要建這麼大的廣場呢?那是是為了讓人們感覺到太和殿的雄偉壯觀。站在下面向前望去:藍天之下,黃瓦生輝。層層石台,如同白雲,加上香煙繚繞,整個太和殿好像天上仙境一樣。舉行大典時,殿內的琺琅仙鶴盤上點上蠟燭,香亭、香爐燒檀香,露台上的銅爐、龜、鶴燃松柏枝,殿前兩側香煙繚繞,全場鴉雀無聲。皇帝登上寶座時,鼓樂齊鳴,文武大臣按呂級跪伏在廣場,仰望着雲中樓閣山呼萬歲,以顯示皇帝無上權威與尊嚴

清朝末代皇帝溥儀19XX年底登基時,年僅3歲,由他父親攝政王載灃把他抱扶到寶座上。當大典開始時差,突然鼓樂齊鳴,嚇得小皇帝哭鬧不止,嚷着要回家去。載灃急得滿頭大汗,只好哄着小皇帝説:“別哭,別哭,快完了,快完了!”大臣們認為此話不吉祥,説來也巧?年後清朝果真就滅亡了,從而結束了我國XX多年的封建統治

在太和殿的石台上) 這是銅香爐,,是皇帝舉行典禮時焚燒檀香用的。這裏一共有18座,代表清朝18個省。殿外左右安放四個銅缸,象徵”金甌無缺“,作為貯水防火之用。台基東西兩側各有一隻銅製仙鶴和龜,是長壽的象徵。這個由鉛鑄造成的器具叫嘉量,嘉量是當時量的標準器,表示皇帝公平處事,誰半斤,誰八兩,心中自然有數。對面還有一個石頭做成的器具叫做日晷,是古代的測時儀。皇帝的意思是:量和時的基準都在自己手裏

太和殿正面有12根圓紅柱,東西約63米,南北進深?7米,?5米,殿前丹陛三層五出,殿前後有金?0個,金鎖?6個,整個大殿雕樑畫棟,豪華富麗。殿內中央設?米高的平台,上面擺放着雕有9條金龍的楠木寶座。後面有金漆圍屏,前面有御案,左右有對稱的寶象、角端、仙鶴、香筒等陳列品。象馱寶瓶,內裝五穀,象徵太平景象、五穀豐登。角端是我國古代神話傳説中的一種神獸,可“日行一萬八千里”,通曉四方語言,只有明君,它才捧書而至,護駕身旁

太和殿也叫金鑾殿,為什麼這麼叫呢?因殿內為金磚墁地而得名。金磚墁地平整如鏡,光滑細膩,像是灑了一層水,發着幽暗的光。那麼金磚真的含金嗎?其實這是一種用特殊方法燒製的磚,工藝考究,複雜,專為皇宮而制,敲起來有金石之聲,所以稱作“金磚”。燒這種磚,每一塊相當於一石大米的價錢,可見金磚雖不含金,但也確實貴重

殿內共有72根大主柱,支撐其全部重量,其?根雕龍金柱,瀝粉貼金,圍繞着寶座周圍。

在殿中央有一藻井,是從古代“天井”和“天窗”形式演變面來,為中國古代建築的特色之一。主要設置在“尊貴”的建築物上,有“神聖”之意。在藻井中央部位,有一浮雕蟠龍,口銜一球(球為銅胎中空,外塗水銀),此球叫軒轅鏡,傳説是遠古時代軒轅黃帝制造的,懸球與藻井蟠龍聯在起,構成游龍戲珠的形式,懸於帝王寶座上方,以示中國曆代皇帝都是軒轅的子孫,是黃帝正統繼承者。它使殿堂富麗堂皇,雍容華貴。鏡下正好對着寶座,據説是袁世凱怕大球掉下來把他砸死,故將寶座向後挪到現在的位置。關於龍椅,這裏面有段故事?9XX年(民國五年)袁世凱登基時,把原來的寶座搬走了,換了一把西式高背大椅,上飾他自己設計的帝國徽號。據説他的腿短,因而將椅座降低。新中國成立後,為了尋找那把龍椅,根據過去的一張照片,在破傢俱庫找到了一把破椅,經專家鑑定,這椅子就是皇帝寶座,後經修復展出

帶客人至太和殿東或西側銅缸處) 古人把陳設在殿堂皇屋宇前的大缸,稱為“門海”,門海者,蓋“門前大海”之意,古人相信,門前有大海,就不怕鬧火災。因此,大缸又稱為吉祥缸。它既是陳設品,又是消防器材。在科學不民達的古代,宮中沒有自來水,更沒有消防器材。因此,缸內必須長年儲滿水以備不虞

;清代時,共有308口大缸,按其質量分類三種,即鎏金銅缸、燒古銅缸和鐵缸,其中最珍貴的是鎏金銅缸。然而這些鎏金銅缸沒有逃脱侵略者刺刀刮體的厄運。侵略者是誰?是英、美、德、法、俄、日、意、奧八國聯軍。為了鎮壓中國人民反帝的義和團運動,19XX年的8?3日至8?5日,八國聯軍攻陷北京,進佔紫禁城。救死扶傷和軍官們燒、殺、搶、掠,從宮中及頤和園等處動掠奪的文物在各侵略國使館區堆積如山,至今仍有大量文物被倫敦、巴黎、紐約博物館攫為已有。這一切包括眼前這口缸上的道道刮痕都已成為帝國主義侵略中國的鐵證。是偽統治時期,大缸被拉出宮門,裝上日本侵略軍的卡車,用去製作子彈,再反過來屠殺我國人民

中和殿前) 眼前這個方形建築是中和殿。皇帝舉行大典前,先到此暫坐休息,會見一些官員。皇帝去天、地、日、月四壇祭祀時,前一天也要在中和殿裏看祭文。每年二月皇帝到先家壇舉行親耕儀式,前一天要來這裏閲視種子、農具、祝文。這裏現在陳列的是乾隆年間的兩面三刀頂肩輿,即八抬大?

城角 故宮的四個城角,每一個角上有一座九樑十八柱七十二條脊的角樓,建造的可好看了。這四座角摟是怎麼蓋的呢?北京有這麼個傳説—?

明朝的燕王朱隸在南京做了永樂皇帝以後,因為北京是他做王爺時候的老地方,就想遷都北京,於是就派了親信大臣到北京蓋皇官。朱隸告訴這個大臣:要在皇宮外牆——紫禁城的四個犄角上,蓋四座樣子特別美麗的角樓,每座角樓要有九樑十八柱、七十二條脊。並且説:“你就做這個管工大臣吧,如果修蓋的不好是要殺頭的!”管工大臣領了皇帝的諭旨後,心裏非常發愁,不知如何蓋這九樑十八柱、七十二條脊的角樓?

管工大臣到了北京以後,就把八十一家大包工木廠的工頭、木匠們都叫來,跟他們説了皇帝的旨意,限期三個月,叫他們一定要按期蓋成這四座怪樣子的角樓,並且説:“如果蓋不成,皇帝自然要殺我的頭,可是在沒殺我的頭之前,我就先把你們的頭砍了,所以當心你們的腦袋。”工頭和木匠們對這樣的工程都沒把握,只好常常在一塊琢磨法子?

三個月的期限是很短的,一轉眼就是一個月了,工頭和木匠們還沒想出一點頭緒、一點辦法來,他們做了許多樣型,都不合適。這時候,正趕上六七月的三伏天氣,熱得人都喘不上氣來,加上心裏煩悶,工頭和木匠們真是坐也不合適,躺也不合適。有這麼一位木匠師傅,實在呆不住了,就上大街閒遛去了?

走着走着,聽見老遠傳來一片蟈蟈的吵叫聲,接着、又聽見一聲吆喝:“買蟈蟈,聽叫去,睡不着,解悶兒去!”走近一看,是一個老頭兒挑着許多大大小小秫秸編的蟈蟈籠子,在沿街叫賣。其中有一個細秫秸棍插的蟈蟈籠子,精巧得跟畫裏的一座樓閣一樣,裏頭裝着幾隻蟈蟈,木匠師傅想:反正是煩心的事,該死的活不了,買個好看的籠子,看着也有趣兒,於是就買下了?

這個木匠提着蟈蟈籠子,回到了工地。大夥兒一看就吵嚷起來了:“人們都心裏怪煩的,你怎麼買一籠子蟈蟈來,成心吵人是怎麼着?”木匠笑着説:“大家睡不着解個悶兒吧,你們瞧……”他原想説你們瞧這個籠子多麼好看呀!可是他還沒説出嘴來,就覺得這籠子有點特別。他急忙擺着手説:“你們先別吵吵嚷嚷的,讓我數數再説。“他把蟈蟈籠子的樑啊、柱啊、脊呀細細地數了一遍又一遍,大夥被他這一數,也吸引得留了神,靜靜地直着眼睛看着,一點聲音也沒有?

木匠數完了蟈蟈籠子,蹦起來一拍大腿説:“這不正是九樑十八柱七十二條脊麼?”大夥一聽都高興了,這個接過籠子數數,那個也接過籠子數數,都説:“真是九樑十八柱、七十二條脊的樓閣啊,

大夥兒受這個籠子的啟發,琢磨出了紫禁城角樓的樣子,燙出紙漿做出樣型,最後修成了到現在還存在的角摟。

舊稱紫禁城。是明清兩代皇宮,中國現存最大最完整的古建築羣。1988年被聯合國教科文組織列為“世界文化遺產”。

故宮佔地72萬平方米,屋宇9999間半,建築面積15.5萬平方米。為一長方形城池,四角矗立風格綺麗的角樓,牆外有寬52米的護城河環繞,形成一 個森嚴壁壘的城堡。建築氣勢雄偉、豪華壯麗,是中國古代建築藝術的精華。

故宮有四個大門,正門名午門。俗稱五鳳樓。其平面為凹形,中有重樓,重檐為廡殿頂,兩翼各有重檐樓閣四座。明廊相連,宏偉壯麗。午門後有五座精巧的漢白玉拱橋通太和門。東門名東華門,西門名西華門,北門名神武門。

故宮宮殿的建築佈局有外朝、內廷之分。內廷與外朝的建築氣氛迥然不同。外朝以太和、中和、保和三大殿為中心,是封建皇帝行使權力、舉行盛典的地方。內廷以乾清宮、交泰殿、坤寧宮為中心,是封建帝王與后妃居住之所。此外還有文華殿、武英殿、御花園等。

太和殿 俗稱金鑾殿,在故宮的中心部位,是故宮三大殿之一。建在高約5米高的漢白玉台基上。台基四周矗立成排雲龍雲鳳望柱,前後各有三座石階,中間石階雕有蟠龍,襯托以海浪和流雲的“御路”。殿內有瀝粉金漆木柱和精緻的蟠龍藻井,上掛“正大光明” 匾,殿中間是封建皇權的象徵——金漆雕龍寶座。太和殿紅牆黃瓦、朱楹金扉,在陽光下金碧輝煌,是故宮最壯觀的建築,也是中國最大的木構殿宇。

中和殿 故宮三大殿之一,位於太和殿後。平面呈方形,黃琉璃瓦四角攢尖頂,正中有鎏金寶頂。形體壯麗,建築精巧。

保和殿 故宮三大殿之一,在中和殿後。平面長方形,黃琉璃瓦四角攢尖 頂。建築裝修與彩繪十分精細絢麗。

乾清宮 在故宮內庭最前面。清康熙前此處為皇帝居住和處理政務之處。清雍正後皇帝移居養心殿,但仍在此批閲奏報,選派官吏和召見臣下。

交泰殿 在乾清宮和坤寧宮之間。平面呈方形,黃瓦四角攢尖頂。清代封皇后,授皇后冊、寶的儀式和皇后誕辰禮都在此舉行。

坤寧宮 在故宮“內庭”最後面。明時為皇后住所。清代改為祭神場所。其中東暖閣為皇帝大婚的洞房,康熙、同治、光緒三帝,均在此舉行婚禮。

遊覽故宮,可以從天安門進,也可以由後門---神武門進。進入天安門,穿過一片青磚鋪地的廣場,便到達紫禁城的正門---午門。這裏城牆高大,城門樓巍峨壯觀,給人以無比威嚴的感覺,使站在這裏的人自己感到渺小,這是古代統治者利用建築藝術來為增強其帝王威懾力量服務的一個最突出的例子。

穿過午門,又是一個大廣場,廣場上有一金水橋。過橋經太和門便是雄偉的太和殿。從高處看,金水橋和流經廣場的那條御河,其形狀恰像一把巨大的弓。經太和殿、中和殿、保和殿,穿過乾清門,便進入內廷,內廷分中路、東路和西路三條路線。如果是半日遊,這三條路線只能遊一條,一般可走中路。走中路可看皇帝的卧室(乾清宮),放置皇帝印璽的地方(交泰殿),皇帝結婚的新房(坤寧宮),嬪妃所住的地方(其中有的已闢為展廳)和御花園。一般來説,用半天時間遊故宮,比較吃力。以安排一日遊為佳。如有時間,可安排二日遊。

故宮處處體現中國文化, 故宮的許多細節都有某種象徵意義,體現了古代中國的文化精粹。“紫禁城”這個名就和中國古代哲學和天文學有關。紫禁城之紫,就是“紫微正中”之紫,意為皇宮也是人間的 “正中”。“禁”則指皇室所居,尊嚴無比,嚴禁侵擾。

故宮房屋有9999間,每個門上的銅門釘也是橫豎9顆。這種奇特的數現 象和古代中國人對數的認識有關。古代人認為“9”是數中最大的,皇帝是人間最大的,所以必須用對應的“9”。“9”的諧音為“久”,意為“永久”,所以又寓意為江山天長地久,永不變色。

細心的遊客會發現故宮裏建築的名稱,都有“仁”、“和”、“中”、“安”等,如天安門、太和殿等,這些所代表的意義是中國儒家思想的核心,即“中正”、“仁和”,突出了傳統的儒家理念。

皇帝、皇后居住的乾清宮、交泰殿、坤寧宮的名也和儒家經典《易經》有關。《周易》説,“乾”象徵“天”,代 表“男”;“坤”象徵“地”,代表“女”;中間的“泰”意為“平安、暢通”,整個意思即為“天地交泰”,暗示帝后關係和諧,再加上“清正”、“寧靜”,把一個皇宮生活想象得異常美麗。

故宮裏的顏色也有深奧的寓意。故宮多用黃色琉璃瓦,室內的顏色也多為黃色,乾清宮的佈置尤其突出。這種用法來源於古代經典《尚書》中的五行説。古人認為世界由“金、木、水、火、土”五行構成,五種元素相生相剋,世界因此變化不定。“黃色”代表“土”,土是萬物之本,皇帝也是萬民之本,所以皇宮多用黃色。 故宮中唯一使用黑色琉璃瓦的建築是藏書樓文淵閣。在五行中“黑色”象徵“水”,“水”可以克“火”,所以藏書樓用黑瓦,代表水克火,取防火之意。設計用心可謂良苦。

在欣賞恢宏的外在建築物的同時,仔細品味每一個建築所象徵的文化意義,才會興趣盎然,情趣雋永。瞭解物化了的中國文化,才能瞭解偉大的故宮。

北京中華民族園導遊詞2017北京導遊詞(4) | 返回目錄

北京中華民族園導遊詞(一)

中華民族園坐落在北京中軸線北端亞運村西南。1994年6月18日正式向遊人開放

北京中華民族園是京城第一座大型民族文化基地。該園建設旨在展示民族文化傳統,增強國民愛我中華的民族意識,促進青少年對民族文化的認知。同時,也在首都為各民族提供一個面向全國和世界的永久性窗口。

全園佔地約45公頃,分南北兩園。目前試開放的北園佔地約20公頃,園內建有民族村寨36個,還有民族博物館、民族展覽館、雕塑廣場以及若干自然景觀。北園內有民族村寨16個,建有國內最大的鑄鐵望以及仿真的熱帶榕林、水中溶洞、土林、盤龍瀑布、阿里山神木和滄源巖畫等。少數民族村寨均採用1:1的比例,亭樓屋寨依山傍水錯落有致,按少數民族風格,真實再現出各個民族的文化遺存。

整個公園集民族建築、文化展示、歌舞表演、體育競技為一體,是一座露天的少數民族人文博物館。10多支民族表演隊活躍在各個村寨中,進行吹笙、對歌、彈琴、紡紗、蠟染等表演,構成一幅獨特的民族風情畫。

北京中華民族園的建成,使京城又多了一處別具特色的公園,從而它也成為北京旅遊的一個新景點、新熱點。許多外國首腦、貴賓和專家,都稱讚北京中華民族園正在成為“中華民族活的大百科博物館”。現在的民族園月月推出新活動,園內設施不斷完善。

北京中華民族園導遊詞(二)

遊客朋友們大家早上好!我是導遊xxx,我代替xxx旅行社的所有人員歡迎大家來到北京中華民族園。今天能夠有機會帶領大家到這裏參觀,本導遊感到萬分的榮幸,我們國家擁有56個民族,分部在各個省市、自治區。我們常見的少數民族以漢族居多,約有人口10多億,另外的55個民族分佈在各個平原、山川和城市之間,可能也有來自朝鮮族,回族,蒙古族的朋友,啊,還有來自壯族的朋友您好,壯族呢是我們國家人口最多的少數民族,大概有1550萬人。珞巴族的人口最少,只有XX多人,如果大家想要把56個民族都走訪一遍是很難的,不過今天我們就有機會在這個北京的中華民族園中欣賞各個民族的特色風情。

北京中華民族園是北京城一座大型的民族文化基地,1994年正式的向遊人們開放,這裏展示了中華民族的文化傳統,給全國各族人民提供了面向世界的窗口。遊客朋友們可以在這裏瞭解到我國各個民族的飲食知識、建築知識、手工藝品、民俗習俗等常識。

北京中華民族園分為南北兩個園地,共有40個少數民族景區、還有民族博物館、民族展覽館、雕塑廣場以及若干自然景觀。咱們首先來參觀藏族景區,藏族人民主要生活在青海、四川、甘肅、雲南,西藏自治區住的人口為最多,大約有210萬人。大家可以看到這裏的建築特點,因為藏族是冰雪的民族,高原氣候很乾燥,所以藏族的房屋多為平頂,門很小。為了防風禦寒這世界屋脊,大家看一下布達拉宮的建築,就是藏族地區的典型建築。

大家請跟我左轉,我們現在來到的就是苗族的寨子。當地的苗族姑娘非常熱情,如果要進入他們的寨子,必須要通過他們的特殊接待方式,如果喝光了姑娘們給你獻上的酒,你還可以走路,那麼代表你就可以進寨子了,呵呵,提起苗族,大家印象很深的肯定還有姑娘們帶的銀飾,這些項鍊和手鐲、頭飾都是世世代代流傳下來的,平時都不會佩戴,只有遇到重要的場合,才會穿戴這幾十公斤的飾品。

大家看,這個有高大樹木和竹子做成房子、傢俱的寨子就是傣族,他們生活在亞熱帶地區,這些竹子可以用來裝飾,也可以做傢俱,傣族通常生活在雲南的西雙版納地區。大象和潑水節是傣族的特色景點之一。

北園內建有民族村寨十六個,包括藏族、苗族、彝族、侗族、台灣高山族,朝鮮族、布依族、哈尼族、羌族,傣族,景頗族、達斡爾族、鄂温克族、鄂倫春族、赫哲族等景區。北京中華民族園坐落在北京中軸線北端亞運村西南,歡迎各族、全世界人民前來參觀。

標籤: 導遊詞 北京
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/daoyou/jingxuan/67q6ko.html
專題