當前位置:萬佳範文網 >

導遊詞 >福建導遊詞 >

英語鼓浪嶼導遊詞(精選19篇)

英語鼓浪嶼導遊詞(精選19篇)

英語鼓浪嶼導遊詞 篇1

If Gulangyu is a garden on the sea, Shuzhuang garden can be called thegarden in the garden. It was built in 19__ and named by Lin Erjia, the owner ofthe garden, after his homonym of "Shu Zang". Lin Erjia was originally fromLongxi, Fujian Province (now Longhai City). He was born in Xiamen in 1874 andspent his youth here. Since 19__, he has been the general office of Xiameninsurance and Commerce Bureau and the Prime Minister of Xiamen General Chamberof Commerce. His contribution to Xiamen is: he initiated and founded publicutilities such as telephone, electric light and water supply. In 19__, he wasthe president of Xiamen Municipal Council. He has repeatedly mobilized overseasChinese and people from all walks of life to donate money to build ZhongshanRoad and other municipal facilities. After occupying Xiamen, Japan immigrated toHong Kong from Lushan and returned to Chinese Taiwan after 1945. In 1951, he died athome at the age of 77. After the Sino Japanese War of 1894, the corrupt andincompetent Qing government was forced to cede Chinese Taiwan to Japan. Lin Weiyuan andhis son did not want to be slaves, so they moved back to Gulangyu to settledown. When Lin Erjia grew up, because he missed his home in Chinese Taiwan, he imitatedBanqiao villa and built Shuzhuang garden.

英語鼓浪嶼導遊詞(精選19篇)

Now we are standing at the entrance of the garden. The garden is composedof two parts: Canghai garden and Bushan garden. The five sceneries of Canghaigarden are meishou hall, Renqiu Pavilion, Zhenli Pavilion, 44qiao Pavilion andZhaoliang Pavilion; the five sceneries of Bushan garden are Enshi mountainhouse, twelve caves, yiaiwulu, tingchao tower and Xiaolan Pavilion. Hiding thesea is to hide the sea into the garden, which implies that the mountains andrivers should be taken into the embrace of the motherland and no longer beslaughtered by others; mending the mountains is to make up for the lack ofnatural scenery by artificial construction, which implies that the mountains andrivers are broken and need to be mended. Here, the patriotic feeling of themaster of the garden is apparent. We will be on the scene to appreciate themystery later.

Shuzhuang garden has three remarkable characteristics, which can besummarized as "hiding, borrowing and skillful". Please look in front of us. Ahigh wall blocks our sight and way. There are only some bonsai plants in frontof us. When you walk out of the circular arch, you can have a look at it. Ourvision will be widened. The vast expanse of blue waves has been waiting in frontof us. The long blue waves suddenly brighten up, which makes us feel relaxed andhappy. This is the beauty of "hiding" in the garden. It turns out that this wallis just a barrier. If you see the sea at the door, you will lose your charm andlook plain. Now, please look at the building on our left - meishou hall, alsoknown as the "Ying second sound" pavilion. Its door is opposite the beach. Itused to be the place where the owner of the garden tasted tea, wrote poems andpainted. Now it has been turned into a shopping mall and a restaurant. There isa pool. There is a gate on the right side of the pool connected with the sea,which leads the sea water into the garden to form the outer pool by the it leads to the inner pool through the left hole. The hole is engraved with"water stop" two times, and the sea water is no longer used to raise waves. Inthis way, the Tibetan sea garden consists of three scenic spots: the sea, theouter pool and the inner pool. From large to small, from outside to inside, itnaturally hides the sea in the garden.

Now look to the right. This long bridge is called 44 bridge, but why 44bridge? You can see that it extends from the pavilion to the sea. The wholebridge is about 100 meters long, lying on the sea like a dragon. The designercan take the scenery according to the situation because of the sea. The smallgarden has been expanded several times. This is the embodiment of the"cleverness" of the garden.

Well, please follow me. In front of us is a huge natural stone. On the topof it is engraved "sea and sky" written by Zhang ruitu, a calligrapher of MingDynasty. On the back are two pieces of "pillow flow" inscribed by Lin Erjia, theowner of the garden.

Now we are walking on the 44th bridge, the main tourist line of the you guessed the origin of the 44th bridge? In fact, it is very simple,because the owner of the park was 44 years old when the bridge was built. Ladiesand gentlemen, this half moon shaped Pavilion is the moon crossing Pavilion. Thebright moon is in the sky. It's the best place to visit. If you are lucky enoughto visit Xiamen on the occasion of the Mid Autumn Festival, you may as well comehere to watch the moon.

This is Renqiu Pavilion. It was built in the autumn of renxu of the lunarcalendar in 1922. Its uniqueness lies in that half of it is built on land andthe other half is supported in the water. The pavilion is built on the platform,the terrace is built around the pool, and the curved bridge is connected withit. Each of its two southeast walls has a circular arch. Sitting in thepolitical Pavilion, you can see the scenery on both sides at the same ing from the windowsill, the 44 bridge is winding, with Zhenli Pavilion,Qianbo Pavilion and Duyue Pavilion. Some of them are diamond shaped, others arefan-shaped, with different shapes and unique charm.

Members of the group, let's go on! This folding fan type Pavilion islocated at the end of the original garden. It is named after the gusts of coolwind. Around the pavilion, we arrive at the Bushan garden. In front of it, theZhuWa villa is Tingtao Pavilion, where we can see the sky wind and sea tingtaoxuan has been transformed into a piano museum. It has 73 pianosprovided by Hu Youyi, a Chinese living in Australia. Hu Youyi was born onGulangyu Island. He has lived in the melodious sound of piano since he was achild, and has formed a source of puzzlement with piano. In Australia, he boughtthe clavichord at great expense. In 1999, with sincere patriotism and love forhis hometown, he made great efforts to transport these pianos back to hishometown and opened a piano museum, which was officially opened to tourists onJanuary 8, __. After two world wars, these pianos have been sent to Hu Youyi'shometown intact. They have become the valuable cultural heritage of Xiamenpeople and integrated into the profound cultural connotation of Gulangyu Island,the "island of pianos". As you can see, besides piano, there are manycandlesticks here. In fact, these candlesticks are also brought by Mr. Hu Youyifrom Australia. There are more than 50 exquisite candlesticks in total. Most ofthese candlesticks were produced in Europe a hundred years ago, and they are aperfect match with these ancient pianos. Not long ago, Mr. Hu Youyi transportedanother 40 pianos from Australia, which were also opened to tourists not longago. Now we can see that the red building in the distance is the stone mountainhouse, which used to be the place for the master of the garden to study, but nowKaifa is the guest house. The rockery in front of us is the "Twelve caves". Itis made of all kinds of sand, shale and volcanic rocks. It is a series ofartificial rockery caves, commonly known as "monkey cave". There are 12 caves init. They are arranged on the stone wall by 12 branches (Zi, Chou, Yin, Mao,Chen, Si, Wu, Wei, Shen, you, Xu, Hai). The movements are interconnected, justlike a labyrinth, also known as "enchanted cave" ”It is a good place forchildren to play. Because of the time, we won't turn. Please follow me down. Thebronze figure on the right is the whole body statue of the owner of the garden,Mr. Lin Erjia. This was originally a private garden. After Mr. Lin died, hisdescendants dedicated it to the country, and we were lucky to see it.

Well, we have made a circle. You must have appreciated the unique style ofShuzhuang garden. It is because of her characteristics of "hiding", "borrowing"and "skillfulness" that we can create infinite space in this limited area. Thewhole garden is static in movement and dynamic in stillness. It iscomplementary, harmonious and dialectical. Lin Erjia is also quite satisfiedwith this, which can be seen from the couplet he wrote on the pavilion: "the seaand the mountains are beautiful, and the flowers and bamboos are pleasant.". Thebeautiful Shuzhuang garden makes people taste endless and forget to return!

英語鼓浪嶼導遊詞 篇2

Today, we are going to visit Gulangyu, the best scenic spot in Xiamen. Itis surrounded by the sea, with beautiful scenery and fresh air. Therefore, ithas the reputation of "sea garden". In 1997, it ranked first in the "ten best"landscape evaluation of Fujian Province. At the same time, it is also one of the35 famous scenic spots in China. Even President Nixon of the United Statespraised Gulangyu when he visited here (1972) It is called "Venice of the East"and "Hawaii of China", and was rated as the highest level of national touristattractions - 4A in __.

Xiamen Gulangyu is surrounded by the sea, and its area is not large (pleaseguess how large). It is smaller than Morocco, the smallest country in the world,with an area of only 1.78 square kilometers and a population of about 18000people. More than half of the people have overseas relations, and generally livein countries and regions with 14 people. Although it is small, it is veryfamous. It has a lot of tourists and receives 30000-80000 people on averageevery day, Such a small place, can have this degree, visible it is notgeneral

Xiamen Gulangyu was not called Xiamen Gulangyu before Ming Dynasty, Later,because there was a reef in the southwest of it, a karst cave was formed by theimpact and erosion of the sea water for many years. When the tide was high, thewaves would hit the reef and make a sound like a drum. Therefore, the rock wascalled "drum rock", hence the name of Gulangyu Island in Xiamen. (the origin ofGulangyu Island in Xiamen)

It's just a river away from Xiamen Island, and it's surrounded by the seaon all sides. Many people think it's very inconvenient to cross the sea. Infact, except before the founding of the people's Republic of China, it's veryconvenient now, except for a few people who take speedboats and cruise 's a round-trip ferry that operates 24 hours a day. There is a flight every 15minutes on the 500 meter wide Xiamen Strait. The system of buying tickets on theway and checking tickets on the return is implemented. The transition cost is 8yuan per person. The flight takes about 5 minutes. If you want to enjoy a shortvoyage, you can go to the elegant seat on the second floor. When it comes toelegant seats, whether standing or sitting, you have to take care of yourself 1yuan / person.

Although Gulangyu Island in Xiamen is not big enough, there is a sayingthat it can not be more appropriate to describe it as "although sparrow issmall, it has all five internal organs", such as kindergarten to middle school(3 kindergartens, 3 primary schools, 2 middle schools, 3382 students), bank,hospital, food market, concert hall, etc. Therefore, the residents of the islandwill not be inconvenient because it is surrounded by the sea and its area issmall, on the contrary, it is small and exquisite, so if there is nothing It'simportant for the residents to spend five to six years on the island.

Because of the fresh air, good greening and good ecological environment, itis also a protected area for marine rare species (amphioxus and white dolphin) is also the best green area in Xiamen. There are more than 4000 kinds ofplants, more than 80 kinds of plants, more than 80 families and genera on theisland. The green tree coverage rate reaches 40%, and the per capita area is 5.1square meters, so the air is fresh.

英語鼓浪嶼導遊詞 篇3

Dear tourists, we are about to arrive at the beautiful Gulangyu se take your camera and other things, and then follow me to the underwaterworld of Gulangyu Island.

Look, this is a jellyfish. Look, there are several "whiskers" at the bottomof these jellyfish. These "whiskers" are transparent. Its body is very it flows up and down, its body will deform.

OK, we're going into the undersea tunnel now. This undersea tunnel is amoving "road", with toughened glass on the top and on both sides. Outside theglass are sharks and various ferocious carnivorous fishes. Please watchcarefully.

Finally out of the tunnel, everyone look, Penguin! Its body is white, shortand fat, wings on both sides, very lovely!

Now, let's move on. Here is a precious white whale fossil, which is morethan 5 meters long and more than 1 meter high. There are also skeletons andfossils of many unknown fish.

If you haven't been to Gulangyu, you can't be regarded as having been toXiamen. Dear tourists, this tour is over. Please pack up your things. I'll seeyou on the bus in three minutes!

英語鼓浪嶼導遊詞 篇4

Ladies and gentlemen

Hello everyone! Today we are going to visit Gulangyu, the "sea garden".

Now our car is on Zhongshan Road. Zhongshan road is the most prosperouscommercial street in Xiamen at present. It was built in 1920s and 1930s. It isalso an old street. The buildings beside the street are of arcade style (thelower part of the building is made into a colonnade sidewalk, so that part ofthe floor is built on the sidewalk to avoid rain, shade and pass, so it iscalled arcade). This is a major feature of Xiamen. Many cities in southern Chinaand Southeast Asian countries have this kind of tower. This is mainly due to thefact that Xiamen is located in the subtropical zone. Sometimes the sun shinesstrongly and the weather is rainy. Pedestrians can protect themselves from thesun and rain under the arcade, walk freely and shop at will. Zhongshan road isnot only the main commercial street in Xiamen, but also the civilized street inXiamen. There are many kinds of goods, including domestic goods and foreigngoods.

Members, the ferry time is about six minutes. Now I'd like to give you abrief introduction to Gulangyu. Look, the island opposite is Gulangyu river is called Lujiang, also called XiaGu Strait. It is 600 meters ngyu covers an area of 1.78 square kilometers and has a population of song and Yuan Dynasties, it was called "yuanshazhou", and in Ming Dynasty, itwas called Gulangyu. Because there is a big rock on the southwest coast of theisland, which has been washed out of a big hole by the waves for many y time the tide rises, the waves beat the cave and make a sound like a drum,so people call it "gulangshi", and the island is also called Gulangyu. Atpresent, it is a national key scenic spot and the first of the "ten best" scenicspots in Fujian.

Members, here we are. This wharf was built in 1976. The former wharf wasvery small. It was built in 1938. This used to be the place where Western powerssold Chinese laborers to go abroad and take a boat. You've seen the movie"prisoners of the sea". The "prisoners of the sea" set out by boat from a order to solve the problem of crowded boat, the "Piano dock" was use Gulangyu is "the island of music", if you want to make the touriststouch the atmosphere of music as soon as you jump on Gulangyu, let's see if it'sa bit like an open grand piano!

Members of the group, except for a small number of sightseeing batterycars, there are no other vehicles in chilangyu. Walking on the island is veryinteresting. Now let's walk and enjoy the European architectural style ofGulangyu!

This is the British Consulate. It was built in 1844 and 1870 and has ahistory of more than 150 years. In 1840, Britain launched the Opium War, and itsexpeditionary army went to Xiamen to fight with Xiamen garrison. As a result,the British army was defeated and retreated. In August 1841, more than 3500British warships invaded Xiamen again. After fierce fighting, Xiamen andGulangyu fell, and Xiamen was occupied for 10 days. When the British retreated,three warships and 500 troops were left to occupy Gulangyu for five years. TheSino British Treaty of Nanjing allows the British to "live temporarily" onGulangyu. In 1843, Britain first set up a consulate on Gulangyu Island. Thefirst consul was the captain of the navy who attacked Xiamen. In 1844, thesecond consul built the building. However, although the consul lived here, heforcibly occupied the office of "xingquanshui coastal defense road" in Xiamenfor 20 years. This is a new office building built in 1870, with floor to floordoors and windows. It looks like England. The interior decoration is quiteluxurious, but there are six cells. A lion and dog tomb in front of thebuilding, which was specially built after the death of the consul's dog, wassmashed in 1957. Beside the tomb, there is a steel flagpole, which has beenabandoned.

Sunlight rock

Ladies and gentlemen

This is the newly built gate of riguangyan temple. Let's take a look at thethree stone carvings on the huge stone in front of us. It seems that they werewritten by one person, but in fact they were written by three people. "GulangDongtian" was written by Ding Yizhong, Quanzhou Tongzhi in the Wanli period ofthe Ming Dynasty (1573), which has been more than 400 years. It is the earliestinscription on riguangyan; "Lujiang No.1" was written by Lin Yu, a Taoist Jinshiin the Qing Dynasty, which has been more than 100 years; "Tianfeng Haitao" waswritten by Xu Shiying, a visiting envoy of Fujian Province in 1915. On such ahigh stone, it's very imposing.

Members, riguangyan temple, formerly known as Lianhua nunnery, is one ofthe four famous nunneries in Xiamen. It is actually a stone cave with a stonetop, so it is also called "yipianwa". It was built in the Zhengde period of MingDynasty and rebuilt in the 14th year of Wanli (1586). Because every morning, thesun rises from behind the five old peaks in Xiamen, and Lianhua nunnery is thefirst to bathe in the sun, so it is named "sunlight Temple". It is also saidthat when Gu Chenggong came to Huangyan (another name for riguangyan), he sawthat the scenery here was far better than that of Rizhao mountain in Japan, sohe took the word "Huang" apart and called it riguangyan. During the Tongzhiperiod of the Qing Dynasty, Yuanming exhibition was built to worship main hall was built in 1917. After liberation, Yuanming hall was changedinto a Buddhist hall. After the reform and opening up, with the implementationof religious policy, the temple received the support of the government, receiveddonations from ten good faith parties at home and abroad, built large-scaleconstruction, renovated the main hall, built new mountain gate, bell and DrumTower, tourism platform, Dharma hall, monk's house, canteen and dining hall, andthe temple took on a new look. Sunlight temple is an exquisite and pockettemple, which is the only one in the country. Due to the superior environment,there were many eminent monks in the past dynasties. In 1936, the famous Hongyimage once closed here for eight months.

Sunshine mountain, also known as Longtou mountain, faces Hutou mountain inXiamen across the sea. One dragon and one tiger guard Xiamen port, which iscalled "dragon and tiger guard the river". The original Pavilion here, namedXuting, has long been destroyed. Shi Guoqiu, a scholar in Chinese Taiwan, wrote a storyabout Xuting Pavilion, which describes that "the sun Guangyan is surrounded bymountains and sea, the first Tianjin in the southeast of the polar eye, thewater meets the sky, and the flood bathes in the sun, all of which are Fancha'swonders". The huge stones in Dengdao stand between each other, and the walls arevery strict, which means "nine summers produce cold". The coolness naturallycomes from "Lujiang Dragon Cave".

Yuyuan

Ladies and gentlemen

Now we come to Yuyuan. Yuxuan is the memorial garden of Dr. Lin Qiaozhi, born in Gulangyu in 1901, graduated from Peking Union MedicalCollege in 1929. Because of his outstanding achievements, he was left to work inPeking Union Medical College. He died in Beijing on April 22, 1983 at the age of83.

Members of the group, here is a demonstration of Dr. Lin's ordinary andgreat life. These objects were used by her during her lifetime. These photos arethe records of her study, work, life and social activities. These are her works,papers and various certificates. From these objects, photos and materials, wecan see Dr. Lin's extremely serious and responsible attitude towards his workand his sincere love for his comrades, especially his babies and mothers. Allthese are worth learning from later generations.

Members of the group, the tour of Gulangyu is over. If you are stillinterested, you can squeeze in time to take a walk on Huandao Road to enjoy thecharm of the sea and the style of European architecture. You can also go deepinto the alleys and listen to the piano playing in the villas, so as to increasethe cultural connotation of your trip to Xiamen. Thank you for yourcooperation.

英語鼓浪嶼導遊詞 篇5

Dear tourists

Hello, everyone. Today we are going to visit Gulangyu Island in Xiamen.

We're at the dock now. The ferry takes about six minutes. Look, opposite isGulangyu in Xiamen. This river is called Lujiang, also called XiaGu Strait. Itis 600 meters wide. Gulangyu in Xiamen covers a total area of 1. 78 squaremeters, population 1. 90000. In order to solve the problem of boat congestion,the "Piano wharf" was built. Because Gulangyu Island in Xiamen is "the island ofmusic". Look, is it like an open grand piano!

Ladies and gentlemen, we are now at riguangyan. This is the newly builtgate of riguangyan temple. Let's look at the three stone carvings on the hugestone in front of us. It seems that they were written by one person, but in factthey are "written by three people". Riguangyan, also known as Longtou mountain,faces Hutou mountain in Xiamen across the sea. One dragon and one tiger guardXiamen port, which is called "dragon and tiger guard the river".

Ladies and gentlemen, this is a piano museum. There are 30 pianos in en, there are beautiful pianos in it! There are many famous pianists inGulangyu, Xiamen.

Dear tourists, we have come to Yuyuan. Yuxuan is the memorial garden of Qiaozhi. It shows Dr. Lin's ordinary and great life.

Ladies and gentlemen, the tour of Gulangyu Island in Xiamen is over. If youare still interested, you can squeeze in time to take a walk on Huandao Road toenjoy the charm of the sea and the style of European architecture. You can alsogo deep into the alleys and listen to the piano playing in the villas, so as toincrease the cultural connotation of your trip to Xiamen. Thank you for yourcooperation.

英語鼓浪嶼導遊詞 篇6

遊客朋友們,我們即將到達美麗的鼓浪嶼,請大家帶好照相機等物品,然後跟着我一起到鼓浪嶼海底世界玩吧。

大家看,這是水母。瞧,這些水母的下部有幾根“須”,這些“須”都是透明的,它的身子很軟,上下流動時身體會變形哦。

好,我們現在要進去海底隧道。這條海底隧道是一條會移動的“路”,上面和兩邊都是鋼化玻璃,玻璃外面是鯊魚以及各種兇猛的肉食性魚類,請大家仔細觀賞。

終於出了隧道,大家快看,企鵝!它的身體是白色的,矮胖矮胖,兩邊有翅膀,非常可愛!

現在,大家繼續前行,這裏有一具珍貴的白鯨化石,它全長超過5米,高超過1米,還有許多不知名魚類的骨架和化石。

沒來過鼓浪嶼就不算來過廈門,遊客朋友們,本次旅遊到此結束,請大家收拾東西,三分鐘後,我們車上見!

英語鼓浪嶼導遊詞 篇7

各位遊客:

大家好!

今天,我要帶大家去廈門市的一個美麗小島—廈門鼓浪嶼遊玩,前往廈門鼓浪嶼的交通工具只有一個—渡輪。現在就讓我們乘坐渡輪來到美麗的廈門鼓浪嶼吧。

廈門鼓浪嶼位於廈門島的西南偶,與廈門市隔海相望。小島是音樂的沃土,有“鋼琴之島”、“音樂之鄉”的美名。小島上氣候宜人,鳥語花香,綠樹成陰,美麗的花朵競相開放。廈門鼓浪嶼上有許多著名的景點,如:日光巖、菽莊花園、海底世界、皓月園、百鳥園等。

現在,我們所處的位置是廈門鼓浪嶼的碼頭—龍頭碼頭。

請大家跟隨我走,這裏就是皓月園,是紀念民族英雄鄭成功的主題公園,公園裏聳立着高大雄偉的鄭成功雕像。皓月園景色迷人,明代建築和與海濱的沙鷗、樹木、海景山色相輝映,構成了一副天然的圖畫。

大家來看,這就是廈門鼓浪嶼中最引人注目的海底世界。這裏擁有來自世界各大洲,各大洋的海水魚、淡水魚三百五十多種。在海底世界裏,有海洋館、海豚館、企鵝館等。但是最新穎的,非那條海底隧道莫屬不可啦!走進海底隧道,你可以不用潛水,“與魚共遊”。在海洋館裏,我們可以看見巨鯊、巨魚工、醫生魚、海龍、海馬等,五花八門,各種各樣。瞧,在企鵝館裏,小企鵝那圓溜溜的、白白挺挺的肚子,那黑黑的脊背,它走起路來一搖一晃,可愛極了。在抹香鯨標本館裏,有一隻國內最大的抹香鯨標本,全長18.6米,重46噸。海豚館裏的節目最精彩了!海豚、海獅的表演令人目瞪口呆,它們用尖尖的嘴奮力頂起皮球;它們姿態優美地躍過空中的大圓環;它們友善地親吻馴養師的臉頰。

接下來,我們來菽莊花園觀賞。這裏風光萬千,具有江南園林的韻味。園內有眉壽堂、真率亭、四十四橋、十二洞天等景觀。菽莊花園裏還有“鋼琴博物館”呢。

接着,我們要去日光巖。日光巖俗稱“晃巖”,是廈門鼓浪嶼的最高峯,位於廈門鼓浪嶼中偏北部的龍頭山。站在日光巖上往下望,廈門鼓浪嶼的景色盡收眼底。

百鳥園是我們今天遊玩的最後一個景點了。它由一張巨型網覆蓋,園內有鳥類二十多種,兩千多隻,其中包括國家級的保護鳥類幾十種。百鳥園裏鳥語花香,人和鳥兒友好相處。

這次的遊玩就到這了,希望你們喜歡我,喜歡廈門鼓浪嶼,把這一份快樂帶回去和家人一起分享。祝你們旅途愉快,一路順風!

英語鼓浪嶼導遊詞 篇8

3月9日那天,我和爸爸、媽媽去廈門旅遊。我們去了鼓浪嶼,參觀了海底世界。

一開始,我們來到表演館,觀看了海豚、海獅表演節目。它們表演了頂球、倒立、中國功夫、唱歌等節目。其中最好玩的節目,是海獅表演喝酒。只看見馴養員給它餵了一口白酒,它就醉了,躺在地上,一動也不動。這時侯,馴養員往它身上澆了一桶水,它一下子就從地上爬起來,我看得哈哈大笑。真有趣!

接着,我去看了一隻巨大的抹香鯨標本,它全身都是骨頭。聽介紹説,它背上的第九根骨頭快斷了,所以才死在海灘上的。它是目前世界上最大的魚,有30個我那麼大。我還看到一種吃人魚,也被做成標本,再也吃不到人了。我見到一種鸚鵡螺,它名字叫螺,但實際上不是螺,它和章魚是兄弟。我看到了鬍子魚,為什麼叫鬍子魚呢?因為它長着兩根長長的鬍子,是用來捕捉食物的。還有兩隻大海龜,導遊説如果有人被它咬了,一定要等到雷電來了,它才會鬆開嘴巴。我看到一種叫海馬的魚,牌子上介紹説是澳大利亞的國寶,長的真是稀奇古怪。

我們還走到了海底通道。在我們的頭頂上,有一個巨大的玻璃水池,裏面遊着扁扁的比目魚、兇狠的鯊魚,但沒有我想象中的鯊魚那麼可怕。還有好多好多我叫不出名字的魚。參觀到最後,當我們要離開的時侯,我又來到了表演館,跟海豚打招呼,跟它們揮手説再見,它們也很友好地道別,好像希望我們下次再來。

廈門鼓浪嶼海底世界真的很好玩,有機會我一定會再去的。

英語鼓浪嶼導遊詞 篇9

今天我們將要遊覽的是廈門最佳風景區——鼓浪嶼,它四面環海,風景優美,空氣新鮮,故有“海上花園”的美稱,1997年,在福建省“十佳”風景評比中名列榜首,同時也是全國35個著名風景區之一,就連美國總統尼克松(1972年)來此參觀時,也對鼓浪嶼讚歎不絕,稱它是“東方的威尼斯”、“中國的夏威夷”,並且於20xx年被評上國家旅遊景區最高級—4A級。

鼓浪嶼四面環海,面積不大(請他們猜有多大),它比世界上最小的國家——摩洛哥還要小,面積只有1.78平方公里,人口約1.8萬人,半數以上的人具有海外關係,一般旅居14人國家及地區,它雖然小,名氣卻很大,擁有很多慕名而來的遊客,平均每天接待3~8萬人,這麼小的地方,能擁有這種程度,可見它不容一般.

鼓浪嶼在明朝以前不叫鼓浪嶼,而稱“圓沙洲”(解釋此三字),後因它的西南方向海邊有塊礁石,由於長年累月經過海水的衝擊、侵蝕形成了一個溶洞,每當潮水漲潮時,濤浪撞擊礁石,會發出如擊鼓的聲音,故那塊石頭被稱為“鼓浪石” ,鼓浪嶼因此得名。(可考他們鼓浪嶼的由來)

它同廈門島僅一水之隔,又四面環海,很多人在想象中,總覺得渡海非常不便,其實除了建國前如此外,到了現在,可以説是太方便了,除了少數人乘快艇、坐遊船等外。那就是一天24小時營業的渡輪來回往返,在寬500米的廈鼓勵海峽上每15分鐘一航班,實行去程買票,返程驗票制,過渡費用8元/人,航程大約5分鐘時間就到。如果想在短短的航程上享受一番,可以上二樓的雅座,説到雅座,不管是站着還是坐着都得自理1元/人。

別看鼓浪嶼不大,有句話形容它再貼切不過了“麻雀雖小,五臟俱全”如幼稚園至中學(幼兒園3所,國小3所,中學2所在校學生3382人)、銀行、醫院、菜市場、音樂廳等,因此島上居民不會因它是四面臨海,面積小而不方便,反而透着小巧玲瓏,所以如沒有什麼重要的事情,居民在島上過個5--6年沒問題。

由於這裏空氣清新,綠化好,生態環境佳,因此這裏還是海洋珍惜物種(文昌魚、白海豚)的保護區。它同時也是廈門市綠化最好的一個區了,全島種有4000多種植物,80多種植物,80多個科屬,綠樹覆蓋率達到40%,人均擁有5.1平方米,因此空氣清新。

鼓浪嶼美在哪裏呢?確切的説它雖有鬧市之繁華,卻無車馬之喧,因島上大多路窄,坡陡,故一般車子很難行駛,為了使島上交通安全,島上嚴禁機動車輛在行駛,除了少數清潔車,救護車,自行車也是找不到的,就連我們的總設計師鄧小平1984年南巡廈門,也是在陪同人員的陪同下步行遊覽鼓浪嶼的,所以到鼓浪嶼上是國家元首,下至平民百姓,上島後只有一種“11”路——那就是步行,因此有“步行島”、“平民島”的美稱。

1841年鴉片戰爭後,廈門成了“五口通商”口岸之一,到1935年,鼓浪嶼由於它的特殊地理位置,進入了西方列強手中,商人、傳教士等紛紛來此建公館,設教堂,辦學校、設立領事館,從1920xx年被割為“公共租界”到1949年,共有14個國家和地區在此建立了1400多棟,最具有歐洲風格,中西合璧的領事、辦事處和別墅,如英、法、德、日、意、美、西班牙等建築,現今它還保留着這種特色,所以到此島,您就不需踏出國門,就能欣賞到西歐等地方,各式各樣的建築,故有“萬國建築博覽街”的美稱。

他們又帶來了西文文明,如現代音樂、體育等,由於受西方文化的影響,島上居民大多喜歡音樂,據不完全統計鼓浪嶼50年代擁有鋼琴500多架,鋼琴密度居全國之冠,在優美環境及音樂的渲染下誕生了許多音樂界人士,如第一位女指揮家-周淑安,曾在莫斯科柴可夫斯基國際鋼琴比賽中等級第二名的-殷承宗,在6次國際鋼琴比賽中連續獲獎7次(1981-1984)的-許斐平,陳佐徨、卓一龍等不計其數,因此有“音樂家的搖籃”,“琴島”之稱,每當早間,或傍晚,如果沿着潔淨優雅的柏油小道,踱步漫遊時,不時能從百葉窗內、小花園裏傳來鋼琴或小提琴的悠揚琴聲,及渾厚的男高音,輕柔的女高音,所以,鼓浪嶼自古有“琴韻花香伴我歸”的一種自然美感。

鼓浪嶼第一架鋼琴:1920xx年,廈門第一架從國外運來的鋼琴放進了中華基督教會(現鼓浪嶼巖仔腳)。沁時,它主要作為伴奏吟唱聖詩聖歌之用。琴上附有鼓風機。彈的時候,一人鼓風,一人彈

(三個特點:一個靠聽、一個靠看、一個靠感覺)以上“步行島”、“萬國建築博覽街”、“琴島”就構成了鼓浪嶼的特別之處,是一個需要靠感覺、看、聽的小島。

特產:

(鼓浪嶼碼頭〕1937年,隨着經濟的快速發展,此處船小人多、航行慢,造成諸多不便,後改建,1976年擴建成現在這模樣,有鐵浮橋式碼頭:長16米、寬6米、高潮進水深7.2米,可泊200噸級船。大家看這建築,象不象一架剛開啟的三角鋼琴呢?它好象是正在奏起旋律優美的迎賓曲,歡迎大家的到來。

(音樂廳)鴉片戰爭後,西方傳教士、商人爭相在鼓浪嶼建造別墅,定居於此並終老,當時這裏除了日本人以外,任何國家的人都可葬於此地,故稱“洋人墓場”,1957年為了聲援埃及人民抗英運動,於是把它推翻了,直到1984開始動工,1987.1.27建成廈門鼓浪嶼音樂廳,為了提高音樂廳的音質、音色,於20xx.8再次請來了音樂廳的原設計者——東南大學建築聲學教授何鳳飛,投入900多萬元對其改造,改造後觀眾席們減少到571個,增加琴房、化粧房、還設有殘疾人專用通道和座位,前廳有一台43寸(109cm)的彩電——如禮儀遲到是不能馬上進場的,只能在演奏間隙進去,等待期間,他們可以通過這台電視觀賞到音樂廳內的現場表演,舞台呈梯形,可放4台鋼琴和一個雙管爾隊連奏。

(馬約翰)前方的人民體育場這牌子是於1952年安放的,初稱“洋人球埔”,意思是外國人踢球的地方,解放後才改成現在的名字,它雖不大,卻是福建足球事業的發源地。而馬約翰出生於鼓浪嶼,因當時鼓浪嶼被稱之為公共租界,因此這裏的居民接觸西洋文化非常濃厚,故他的名字起的特別的洋化,他曾就讀於上海聖約翰大學,原先是學醫的,後來發現學醫只能治標,不能治本,於是棄醫從體,他曾帶領中國健兒參加了第11屆奧運會,得到了一些成績、獎牌,故當時的清華大學校長看到這可喜成績,於是設了教授職位,他就是中國第一位體育教授,也是原清華體育總會主席。

英語鼓浪嶼導遊詞 篇10

走進大門,兩條巨大的魚從我身邊遊過,讓我嚇了一跳,定睛一看,原來是兩條巨龍。巨龍也叫巨骨舌魚,生活在別國的海域。在巨龍旁邊的水箱裏,還有一條花鰻鱺,它身體長長的,很像海蛇。我一見它們,便認為在這裏沒有什麼可怕的動物了。可這次,我打錯了算盤。

不知走了多久。我看見了一種從沒有見過的魚,很像鯧魚,一看説明牌,天哪,它們竟是食人魚!我被它們嚇破了膽,一步一步地往後退。忽然,一個硬梆梆的東西碰到了我,由於受到驚嚇,我緩緩地轉過身來,把這個石頭般堅硬的東西打量了一番,然後確定它是什麼動物。這時,我發現它是一具抹香鯨骨骼,後面是它的皮標本。我情不自禁地説:“它可真大呀!”。

我們繼續往前走,進入了海底隧道。只見玳瑁、海龜成羣結隊地從礁石羣中穿過;大白鯊那雪白的肚皮上,粘着兩條帶錢魚;珊瑚和海葵伸出美麗而有毒的觸手,捕食魚類。各種各樣的海洋生物一羣又一羣地在珊瑚礁中自由地穿梭。過了隧道,又進入了有危險性的魚類的區域。從玻璃窗外往裏看,只有一隻死螃蟹,別的什麼也沒有。不知是誰叫了一聲:“看,‘石頭’在動!”大家不約而同地把目光轉移到一塊“石頭”上。忽然,它浮出了水面。原來,這是異常兇猛的石頭魚,外表像石頭,用來迷惑獵物和敵人,一些粗心大意的魚一旦遇上它,絕無倖存,連人也不例外。

出了大門,我又情不自禁地説:“海底世界真是奇妙,我以後一定要揭開海底更多的奧祕!”。

英語鼓浪嶼導遊詞 篇11

各位團友:

大家好!今天我們遊覽“海上花園”鼓浪嶼。

現在我們的車行駛在中山路上。中山路是廈門目前最繁華的商業街,它建於20世紀二三十年代,又是一條老街,街旁建築為騎樓式(將樓的下層部分做成柱廊式人行道,使樓層的一部分跨建在人行道上,用以避雨、遮陽、通行,故名騎樓),這是廈門一大特色。中國南方城市和東南亞國家的城市多有這種駛樓。這主要是考慮到廈門地處亞熱帶,有時陽光照射強烈,風雨交加,行人可以在騎樓下防曬避雨,自由行走,隨意購物。中山路是廈門的主要商業街,也是廈門的文明街,品種繁多齊全,國貨、洋貨均有。

各位團友,渡船時間約為六分鐘,下面我向大家簡單介紹鼓浪嶼。看,對面的小島就是鼓浪嶼,這條江叫鷺江,也叫廈鼓海峽,寬600米。鼓浪嶼面積1.78平方公里,人口1.9萬。宋元時期稱“圓沙州”,明肛始稱鼓浪嶼。因島的西南海邊有一塊大巖石,長年累月被海浪衝出一個大洞,每逢潮漲,海浪撲打巖洞,發出如擂鼓的聲音,所以人們叫它為“鼓浪石”,小島也就叫鼓浪嶼了。現為國家重點風景名勝區,是福建旅遊景區“十佳”之首。

各位團友,碼頭到了,這個碼頭是1976年新建的,以前的碼頭很小,是1938年建的。這裏原來是西方列強販賣中國勞工出洋乘船的地方,大家看過《海囚》這部電影吧,那“海囚”就是從個碼頭乘船出發的。為解決乘船擁擠的問題,建了這個“鋼琴碼頭”。因為鼓浪嶼是“音樂之島”,要使遊人一跳上鼓浪嶼就接觸到音樂的氣氛圍,大家看這是不是有點像張開的三角鋼琴!

各位團友,豉浪嶼除了少量觀光電瓶車外,沒有其他車輛,在島上步行別有情趣。現在我們一邊走一邊觀賞鼓浪嶼歐陸建築的風采吧!

這是英國領事管,建於1844年和1870年,已經150多年曆史了。1840年,英國發動鴉片戰爭,它的遠征軍開到廈門海面,與廈門守軍發生激戰,結果英軍戰敗退去。1841年8月,英國30艘軍艦3500餘人再次進犯廈門,經激戰,廈門和鼓浪嶼陷落,廈門被佔領10天,英軍撤退時留下軍艦3艘、軍隊500人強佔鼓浪嶼達5年之久。中英《南京條約》允許英國人在鼓浪嶼“暫居”。1843年,英國首先在鼓浪嶼設立領事館,首任領事就是攻打廈門的海軍艦長。1844年第二任領事建了這幢領事樓。可領事雖住在這裏,卻強佔廈門的最高行政機關“興泉水海防備道”道署辦公,前後達20年。這是1870年建的新辦公樓,落地門窗,一副英國模樣,內部裝飾相當豪華,但有6間囚室。樓前的一座獅狗墓,那是領事愛犬死後特意建造的,1957年被砸毀,墓旁立有一根鋼管旗杆,已廢倒。

英語鼓浪嶼導遊詞 篇12

今天我們將要遊覽的是廈門最佳風景區——鼓浪嶼,它四面環海,風景優美,空氣新鮮,故有“海上花園”的美稱,1997年,在福建省“十佳”風景評比中名列榜首,同時也是全國35個著名風景區之一,就連美國總統尼克松(1972年)來此參觀時,也對鼓浪嶼讚歎不絕,稱它是“東方的威尼斯”、“中國的夏威夷”,並且於20_年被評上國家旅遊景區最高級—4A級。

鼓浪嶼四面環海,面積不大(請他們猜有多大),它比世界上最小的國家——摩洛哥還要小,面積只有1.78平方公里,人口約1.8萬人,半數以上的人具有海外關係,一般旅居14人國家及地區,它雖然小,名氣卻很大,擁有很多慕名而來的遊客,平均每天接待3~8萬人,這麼小的地方,能擁有這種程度,可見它不容一般.

鼓浪嶼在明朝以前不叫鼓浪嶼,而稱“圓沙洲”(解釋此三字),後因它的西南方向海邊有塊礁石,由於長年累月經過海水的衝擊、侵蝕形成了一個溶洞,每當潮水漲潮時,濤浪撞擊礁石,會發出如擊鼓的聲音,故那塊石頭被稱為“鼓浪石”,鼓浪嶼因此得名。(可考他們鼓浪嶼的由來)

它同廈門島僅一水之隔,又四面環海,很多人在想象中,總覺得渡海非常不便,其實除了建國前如此外,到了現在,可以説是太方便了,除了少數人乘快艇、坐遊船等外。那就是一天24小時營業的渡輪來回往返,在寬500米的廈鼓勵海峽上每15分鐘一航班,實行去程買票,返程驗票制,過渡費用8元/人,航程大約5分鐘時間就到。如果想在短短的航程上享受一番,可以上二樓的雅座,説到雅座,不管是站着還是坐着都得自理1元/人。

別看鼓浪嶼不大,有句話形容它再貼切不過了“麻雀雖小,五臟俱全”如幼稚園至中學(幼兒園3所,國小3所,中學2所在校學生3382人)、銀行、醫院、菜市場、音樂廳等,因此島上居民不會因它是四面臨海,面積小而不方便,反而透着小巧玲瓏,所以如沒有什麼重要的事情,居民在島上過個5--6年沒問題。

英語鼓浪嶼導遊詞 篇13

如果説鼓浪嶼是個海上花園,那麼菽莊花園可稱得上園中之園,它始建於19__年,是園主人林爾嘉以他的“叔臧”的諧音命名的。林爾嘉原籍福建龍溪(現為龍海市)。1874年,他出生於廈門,並在此度過其少年時期。19__年起,任廈門保商局總辦、廈門總商會總理。他對廈門的貢獻是:發起創辦了電話、電燈、自來水等公共事業。19__年,任廈門市政會會長,曾多次發動華僑及各界人士捐資興建中山路等市政設施。日本侵佔廈門後,自廬山移居香港,1945年以後回中國台灣定居。1951年,病逝於家中,享年77歲。1894年中日甲午戰爭後,腐敗無能的清政府被迫割讓中國台灣給日本。林維源父子不願當亡國奴,遂舉家遷回鼓浪嶼定居,林爾嘉長大後,因為思念中國台灣的家園,便仿造板橋別墅興建了菽莊花園。

現在我們已站在花園入口處,花園由藏海園、補山園兩部分組成,各造五景。藏海園五景為:眉壽堂、壬秋閣、真率亭、四十四橋、招涼亭;補山園五景為:頑石山房、十二洞天、亦愛吾廬、聽潮樓、小蘭亭。藏海就是把大海藏入園中,隱含把山河攬入祖國懷抱、切莫再任人宰割的意思;補山就是以人工構築補綴天然景色之不足,隱含山河破碎、亟待修補之意。在這裏,園主人的愛國之情躍然於表,待會兒我們將身臨其境去領略其奧妙。

菽莊花園有三個顯著特點,可歸納為“藏、借、巧”三。請看我們前面,一堵高牆擋住了我們的視線和去路,眼前只有一些花草盆景,待各位走出圓拱門,看!!我們的視野一下開闊起來,萬頃碧波早已靜候在眼前,悠悠碧波豁然開朗,頗有“柳暗花明又一村”的感覺,令人心曠神怡。這就是花園“藏”的妙處,原來這堵牆只是個屏障如果進門見海一覽無餘,便會失去韻味,顯得平淡無奇。現在,請看我們左手邊的建築物--眉壽堂,又名談瀛(ying第二聲)軒,門對海濱浴場,過去是園主人品茶吟詩作畫的地方,現已闢為商場和餐廳。這裏有一個水池,水池右邊有一閘門與大海相連,將海水引入園中形成橋畔外池,再經左邊那個洞口通向內池,洞口上刻“止水”兩,取海水到此不再揚波之意,這樣,藏海園就構成了三個景區:大海、外池、內池,由大到小,由外及內,很自然的把海藏入園中。

現在請往右邊看,這座長橋叫四十四橋,可為什麼叫四十四橋呢?你看它從亭畔延伸入海,全橋長約100多米,凌波卧海、宛若游龍,設計者能因海構園,就勢取景,使小巧的花園一下拓展了數倍,此乃花園“巧”的體現。

好了,各位請隨我向前,在我們面前有塊天然巨石,上刻“海闊天空”是明代書法家張瑞圖所書,背面是園主人林爾嘉親題的“枕流”兩。

現在我們行走在全園遊覽主線四十四橋上,各位是否已經猜出四十四橋的來歷呢?其實很簡單,因建橋時正值園主人四十四歲。各位,這半月形的亭子就是渡月亭,皓月當空,遊此最佳,各位若有幸於中秋之際來廈遊玩,不妨來此觀渡賞月。

這是壬秋閣,因建於1920__年農曆壬戌之秋而得名,他的獨到之處就在於一半建在陸上,一半支在水中,壘台建亭,圍池砌階,聯以曲橋;其東南兩牆各開一個圓拱門,坐政治閣中,可以同時看到兩側的風景。而從窗台眺望,四十四橋蜿蜒曲折,真率亭、千波亭、渡月亭有的呈菱形、有的為扇形,形態各異,別有韻味。

各位團友,我們繼續吧!這摺扇型的招涼亭地處原來花園的盡頭,因招來陣陣涼風而得名。繞過招涼亭,我們就到了補山園,前面這朱瓦別墅式建築是聽濤軒,在此可盡纜天風海濤。現在聽濤軒已經改成了鋼琴博物館。它收藏着旅澳華人胡友義先生提供的鋼琴73架。胡友義先生出生於鼓浪嶼,從小就生活在悠揚的琴聲中,與鋼琴結下了不解之源。在澳大利亞,他又不惜重金收購古鋼琴。1999年,他懷着赤誠的愛國愛鄉之心,千辛萬苦,遠涉重洋,將這些鋼琴運回故鄉,開闢鋼琴博物館,並於__年1月8日正式向遊人開放。這些鋼琴經歷了兩次世界大戰的浩劫,如今仍完好無損的送到胡友義先生的故鄉來,成為廈門人民寶貴的文化遺產,一起融入“鋼琴之島”鼓浪嶼深刻的文化內涵之中。大家也都看到了這裏除了鋼琴以外,還有很多的燭台,其實這些燭台也是胡友義先生從澳大利亞帶來的,共有50多盞精緻的燭台,這些燭台大多是百年前歐洲出品的,與這些古老的鋼琴放在一起,可謂是珠聯璧合。前不久,胡友義先生又從澳大利亞運來了四十架的鋼琴,也於前不久供遊人開放。現在我們看到遠處的那幢紅色建築是頑石山房,原為園主人讀書的地方,現以開闢為招待所。我們面前的這座假山就是“十二洞天”,它由各種砂石、頁巖、火山石構築而成,是人工鑿壘的假山連環洞,俗稱“猴洞”,內有12個洞室,以12地支(子、醜、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥)編列在石牆上,各動互相連通,宛如一座迷宮,又稱“迷魂洞”,是孩童玩耍的好場所。由於時間關係,我們就不去轉了,請各位隨我往下。右邊這座人物銅像就是園主人林爾嘉先生的全身塑像,這原是私家花園,林先生去世後,他的子孫將其獻給國家,我們才有幸得以一見。

好了,我們已經繞了一圈了,想必各位已經領略到菽莊花園她獨特的風格,正因為她“藏”、“借”、“巧”的特點,才能在這有限的面積中造出無限的空間。整個花園動中有靜,靜中有動,相輔相成,和諧一體,辨證統一。林爾嘉對此也頗為滿意,這從他寫在亭子上的楹聯“有襟海枕山勝概,以栽花種竹怡情”可見一斑。美麗的菽莊花園令人品味無窮,流連忘返!

英語鼓浪嶼導遊詞 篇14

你見過吸盤魚嗎?它又叫做:印頭魚、粘船魚。它的頭背上第一個鰭形成了一個小吸盤,可以牢牢地吸咐在任何地方。它雖然游泳能力比較差,但是它靠頭背部的吸盤,吸咐在船底,自己不游泳,就可以游到世界各地的海洋,所以,有“最懶的海洋魚類”和“免費旅行家”之稱。當我看到吸盤魚們一排排地吸咐在玻璃上的時候,感覺就像是看見士兵們正列着隊排着整齊的隊伍,在等待的上級領導的檢閲一樣。

還有狗頭魚,它又叫叉鼻豚,種類繁多,五顏六色,很漂亮。它有一個很有趣的特點,在遇到危險時,它就會吞下大量的海水,然後身體就會迅速膨脹呈球狀,這樣就可以保護自己,防止受到敵人的傷害。當它的身體膨脹起來像一個大皮球一樣的時候,我覺得既可愛又滑稽,忍不住哈哈大笑起來。

最有趣的是海蘋果了。它的外形長得像一顆手榴彈,頭上長滿了許多紅白相間細小的觸手,那是用來捕食的。海蘋果是一種古老的海洋生物,它還具有許多稀奇的特性,譬如:變色、夏眠、天氣預測、排髒逃生、分身、自溶等等。

聽了我的介紹,你是不是迫不及待地想要去遊玩一下呢?告訴你,那裏不但有許多新奇的海洋生物,而且還有一條百米長的海底隧道和精彩的海豚表演呢!大家快去看看吧!

英語鼓浪嶼導遊詞 篇15

各位遊客,現在我們前往日觀巖參觀遊覽,日光巖是廈門新評的二十名景中的“鼓浪洞天”,乃人間的洞天福地。

各位遊客,這是我國著名體育教育家馬約翰教授的半身銅像,有同樣的一尊在北京清華大學。馬約翰1882年生於鼓浪嶼,3歲時母親去世,7歲時父親去世,在親友的資助下,13歲才進入國小讀書,18歲與哥哥保羅到上海讀中學,22歲進入上海聖約翰大學預科,29歲畢業。他原來是學醫的,但他認為治病是治標,增強體質才是治本,於是選定體育為終生職業,曾兩度赴美進修。1920xx年他接任清華大學體育部主任後,創造了許多全國紀錄。新中國成立後留在清華,為祖國的體育事業做出了卓越的貢獻。他把一生都獻給了祖國,1966年去世,終年84歲。

各位遊客,這是鼓浪嶼賓館,原來是“黃家花園”,是印尼華僑黃奕住1920xx年到1920xx年間建成的,共有南、北、中三座英式別墅。以中樓最為豪華,它用意大利白玉大理石做石級、地板、樓梯和欄杆,僅此就耗資10萬銀元,是當年中國最豪華的別墅之一。新中國成立後,黃家將花園交由政府管理使用。

英語鼓浪嶼導遊詞 篇16

各位遊客:

大家好!今天我們遊覽“海上花園”廈門鼓浪嶼。

我們現在到了碼頭,渡船差不多要6分鐘。看,對面就是廈門鼓浪嶼,這條江叫鷺江,也叫廈鼓海峽,寬600米,廈門鼓浪嶼總面積1。78平方米,人口1。9萬。為了解決乘船的擁擠為題,所以建了這個“鋼琴碼頭”。因為廈門鼓浪嶼是“音樂之島”,大家看,這像不像一台張開的三角鋼琴!

各位遊客,我們現在來到了日光巖,這是日光巖寺新修的山門,我們先看前方巨石上的三幅石刻,這好像是一個人寫的,其實是“三人所書”。日光巖又稱龍頭山,與廈門的虎頭山隔海相望,一龍一虎把守廈門港,叫“龍虎守江”。

各位遊客,這裏是一間鋼琴博物館,裏面有30台鋼琴,聽,裏面還傳出優美的鋼琴聲!廈門鼓浪嶼也有許多出名的鋼琴家。

各位遊客,我們來到了毓園。毓軒是林巧稚大夫的紀念園。這裏展示了林大夫的平凡而又偉大的一生。

各位遊客,遊覽廈門鼓浪嶼到此全部結束了。各位如還有興趣,可以擠出時間,到環島路走走,欣賞一下大海的風韻和歐陸建築的風采,也可深入小巷,聽的別墅裏流出的鋼琴奏鳴聲,增加廈門之旅的文化內涵。謝謝各位的合作。

英語鼓浪嶼導遊詞 篇17

各位遊客,今天我們來到廈門鼓浪嶼。

我們現在到了碼頭,渡船差不多要6分鐘。看,對面就是鼓浪嶼,這條江叫鷺江,也叫廈鼓海峽,寬600米,鼓浪嶼總面積1.78平方米,人口1.9萬。為了解決乘船的擁擠為題,所以建了這個“鋼琴碼頭”。因為鼓浪嶼是“音樂之島”,大家看,這像不像一台張開的三角鋼琴!

各位遊客,我們現在來到了日光巖,這是日光巖寺新修的山門,我們先看前方巨石上的三幅石刻,這好像是一個人寫的,其實是“三人所書”。日光巖又稱龍頭山,與廈門的虎頭山隔海相望,一龍一虎把守廈門港,叫“龍虎守江”。

各位遊客,這裏是一間鋼琴博物館,裏面有30台鋼琴,聽,裏面還傳出優美的鋼琴聲!鼓浪嶼也有許多出名的鋼琴家。

各位遊客,我們來到了毓園。毓軒是林巧稚大夫的紀念園。這裏展示了林大夫的平凡而又偉大的一生。

各位遊客,光陰似箭,日月如梭,如果遊客對鼓浪嶼有興趣,有空可以到鼓浪嶼走走,這裏歡迎你們。這次旅遊就告一段落了!~~

英語鼓浪嶼導遊詞 篇18

今天我們將要遊覽的是廈門最佳風景區——鼓浪嶼,它四面環海,風景優美,空氣新鮮,故有“海上花園”的美稱,1997年,在福建省“十佳”風景評比中名列榜首,同時也是全國35個著名風景區之一,就連美國總統尼克松(1972年)來此參觀時,也對鼓浪嶼讚歎不絕,稱它是“東方的威尼斯”、“中國的夏威夷”,並且於XX年被評上國家旅遊景區最高級—4a級。

鼓浪嶼四面環海,面積不大(請他們猜有多大),它比世界上最小的國家——摩洛哥還要小,面積只有1.78平方公里,人口約1.8萬人,半數以上的人具有海外關係,一般旅居14人國家及地區,它雖然小,名氣卻很大,擁有很多慕名而來的遊客,平均每天接待3~8萬人,這麼小的地方,能擁有這種程度,可見它不容一般.

鼓浪嶼在明朝以前不叫鼓浪嶼,而稱“圓沙洲”(解釋此三),後因它的西南方向海邊有塊礁石,由於長年累月經過海水的衝擊、侵蝕形成了一個溶洞,每當潮水漲潮時,濤浪撞擊礁石,會發出如擊鼓的聲音,故那塊石頭被稱為“鼓浪石” ,鼓浪嶼因此得名。(可考他們鼓浪嶼的由來)

它同廈門島僅一水之隔,又四面環海,很多人在想象中,總覺得渡海非常不便,其實除了建國前如此外,到了現在,可以説是太方便了,除了少數人乘快艇、坐遊船等外。那就是一天24小時營業的渡輪來回往返,在寬500米的廈鼓勵海峽上每15分鐘一航班,實行去程買票,返程驗票制,過渡費用8元/人,航程大約5分鐘時間就到。如果想在短短的航程上享受一番,可以上二樓的雅座,説到雅座,不管是站着還是坐着都得自理1元/人。

別看鼓浪嶼不大,有句話形容它再貼切不過了“麻雀雖小,五臟俱全”如幼稚園至中學(幼兒園3所,國小3所,中學2所在校學生3382人)、銀行、醫院、菜市場、音樂廳等,因此島上居民不會因它是四面臨海,面積小而不方便,反而透着小巧玲瓏,所以如沒有什麼重要的事情,居民在島上過個5--6年沒問題。

由於這裏空氣清新,綠化好,生態環境佳,因此這裏還是海洋珍惜物種(文昌魚、白海豚)的保護區。它同時也是廈門市綠化最好的一個區了,全島種有4000多種植物,80多種植物,80多個科屬,綠樹覆蓋率達到40%,人均擁有5.1平方米,因此空氣清新。

英語鼓浪嶼導遊詞 篇19

女士們、先生們,大家好!我是你們鼓浪嶼之遊的導遊李昕顏,大家可以叫李導。 首先,大家一起了解一下鼓浪嶼這個名字的來歷,讓導遊來告訴你們,這是因為鼓浪嶼的浪花打到島上巖洞的聲音就像在拍打鼓的聲音一樣,所以名為鼓浪嶼。大家順着小路向前走,沒看到一輛汽車,一點兒都沒有汽車的尾氣和鳴笛聲。沿着小路繼續向前走,隱隱約約可以聽到琴聲。據稱家家户户都有一台鋼琴,因此,鼓浪嶼又被譽為琴島。在小道上,輕快的步子,加上優美的琴聲,真讓人感覺神清氣爽。接着來到居民區,紅色的琉璃瓦屋頂和白色的牆壁,促成了高大的房子。許多房子連在一起,就像成排的樹林。

剛才大家欣賞了鼓浪嶼的景色,接着大家去品嚐鼓浪嶼的小吃。鼓浪嶼有幾個有名的小吃,現在大家先品嚐魚丸湯。鼓浪嶼的魚丸裏面有碎碎的肉,再加上一些葱花,還真是香甜可口呀!喝完魚丸湯,繼續走,老是覺得少吃了些什麼,當聽到一個熟悉的聲音,立刻想起來少吃什麼了?“賣芝麻餅嘍,賣芝麻餅嘍,一個三塊錢喲!”。是芝麻餅!魚丸湯和芝麻餅都是鼓浪嶼的名小吃呢!

聽啊!這是什麼歌呀。“鼓浪嶼四周海茫茫.......”,嗯,是鼓浪嶼之波呀!這是一首經典的老歌,也是一首有歌唱鼓浪嶼的歌,相信大家應該都會唱吧。

時光飛逝,轉眼到了傍晚時分,應該去看日落了。電瓶車嘟嘟地響着,不一會兒電瓶車就到達了海邊。享受着海風吹拂臉頰,聽着大海拍打出優美的歌曲,看着太陽慢慢地落下西山,啊!鼓浪嶼的海景多迷人呀!

眼看着時間也晚了,應該搭船離開鼓浪嶼了,心裏還是有一些依依不捨。不過沒有關係,下次要是還想各地遊玩的時候,記得叫上導遊哦!讓導遊帶大家一起各地遊玩。李導和大家説聲再見!

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/daoyou/fujian/wezw63.html
專題