當前位置:萬佳範文網 >

專題 >熱點專題 >

國慶節英語詩歌50字

國慶節英語詩歌50字

轉眼,我們的國慶節就要到來,下面是小編蒐集整理的國慶節英語詩歌50字,歡迎閲讀。

國慶節英語詩歌50字

國慶節英語詩歌50字一

Motherland - a song in my mind

Motherland, how affectionate name!

Each thought is irrepressible mood ups and downs,

Praise you inside the magnificent five thousand years,

Bai Shinian between the fate of your emotion.

Motherland, how brilliant words!

Bearing in mind could not help but make facial features for each bent,

Who are charged with the reputation of ceremonies,

To create a remarkable surprise.

Motherland, how warm vest!

Proud to hear from each of the moods that are rife,

In the bottom of my heart deeply grateful to the ancestors of the feat,

Determined to make the motherland tomorrow hold up.

The motherland and aspirations of each people's expectations!

The motherland is my mind the most pleasant melody!

Today, we are holding the torch relay,

The future let us ride with you!

國慶節英語詩歌50字二

Climb over five thousand years,

Side banner will give you the bright,

My dear motherland.

Hence,

I am not going to crawl,

Hence,

I will not be subjected to slavery,

Hence,

my monument in the new China, the

Straight into a stand of trees.

Trees,

I am just an ordinary tree.

Spray can not be turned into the new China will be singing the songs around the clock;

Clouds can not become a new China dress China and the United States movement.

I am just a normal tree,

Incoming sand standing place

With my brothers and sisters together

For my motherland green barriers erected.

I am just a normal tree,

Standing on the shore of the choppy,

With my brothers and sisters together

For my country to increase the strength of Haiphong.

I am just a normal tree,

Standing on ice and snow of the north sky,

With my brothers and sisters together

For my sculpture image of the motherland.

I am just a normal tree,

Hot side of the south,

With my brothers and sisters together

For my country to open up a cool road.

I am just a normal tree,

Even if I fall,

Also let the speeding train,

With young Chinese,

To break through the fog of financial crisis,

Direct access to the full glory of a new era.

爬過五千年的溝溝坎坎,

將一面鮮豔的旗幟交給你,

我親愛的祖國。

從此,

我不再爬行,

從此,

我不再遭受奴役,

從此,

我的腰桿在新中國的豐碑下,

挺立成一棵筆直的樹木。

樹木,

我只是一棵平常的樹木。

不能變成浪花將新中國的讚歌日夜高唱;

也不能變成雲朵裝扮新中國的華美樂章。

我只是一棵平常的樹木,

站在風沙來襲的地方,

與我的兄弟姐妹一道,

為我的祖國築起一道綠色的屏障。

我只是一棵平常的樹木,

站在波濤洶湧的岸邊,

與我的兄弟姐妹一道,

為我的祖國增加海防的力量。

我只是一棵平常的樹木,

站在冰雪滿天的北國,

與我的兄弟姐妹一道,

為我的祖國雕塑英姿颯爽的形象。

我只是一棵平常的樹木,

站在酷熱難耐的南方,

與我的兄弟姐妹一道,

為我的祖國開闢一條陰涼的大道。

我只是一棵平常的樹木,

即使我倒下,

也要讓飛馳的列車,

帶着年輕的中國,

衝破金融危機的迷霧,

直達光輝燦爛的新紀元。

標籤: 國慶節 英語 詩歌
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/zhuanti/redian/g9vv4w.html