當前位置:萬佳範文網 >

文祕 >寫作指導 >

撰寫外刊論文的心得體會(5)

撰寫外刊論文的心得體會(5)

到此為止,外刊論文的四個主題部分都介紹完了。有人説還少了Abstract和Conclusion,不過我認為只要上述四個部分解決好了,這兩個寫起來輕而易舉,並且這兩個部分也不屬於評審人重點關注的問題(Abstract的重要性要略微高點)。下面再介紹一下另外兩個部分:Acknowledge和 References。 關於Acknowledge部分,主要的內容分為兩個:第一是表明研究的基金來源,象中國的話一般都是Nature Science Foundation of China (NSFC,國家自然科學基金),美國的話大多是National Institute of Health(NIH,美國國家衞生研究院)。寫上基金的時候一般都要標註清楚基金的號碼(Grant Number),只有這樣才算是該項基金的研究成果,也可以算做實驗室的研究成果。須知沒有任何一項研究成果是在沒有資金資助的情況下完成的,所以這一點非常必要。第二是對參與人員(沒有列在作者中的研究人員)和單位表示感謝,如果通過一審和最終接受發表,還要添加上對editor和anonymous reviewers的感謝,這是一種最基本的禮貌。中國人的文章中很多人會少掉這部分,這一點很不好。 關於References,重要的在於格式。不同的雜誌對於參考文獻的格式要求不一樣,具體下來有所區別的可以分為:作者的寫法,有的是簡寫在前,有的簡寫在後,有的簡寫有點,有的簡寫沒有點;文章的名字,有的要加上引號,有的沒有引號;期刊的寫法,有的要簡寫,有的要全稱,有的要斜體,有的則不需要;年和期卷號的順序,有的是年在前,有的是年在後;期刊論文、書、學位論文、會議論文,四種引用的格式各不相同;文獻的排列順序,有的是按照字母的順序,有的則是按照在論文中出現的順序用阿拉伯數字排序。基本上就是這些問題,看來很是瑣碎,但是如果你的參考文獻排列的亂七八糟,那就會使得評審人對你論文的印象很差,認為你沒有認知組織和撰寫論文,造成一定的負面影響。所以,事情雖小,影響卻大,還是要認真組織為好。 此外,論文在撰寫的時候要自始至終都用英語來寫,千萬不要先寫中文再翻譯成英文。這樣寫出來的文章肯定是中不中,英不英,而且還極大的浪費精力。寧可一開始寫得語法差一些,但是慢慢修改都要比這種寫法好。況且如果有同專業英語比較好的人幫助的話,那這樣寫就更加省事了。寫作的時候,行文的時態要注意。中文沒有時態的問題,但是英文有,而且要求還相當嚴格。一般來説,大多數情況下是過去時態,在Introduction文獻的回顧,Methods的整個部分,Results結果的總結,Discussion中的大部分,都要用過去時態來陳述。其他情況下可以用一般時態來描述。時態之間的界限是比較嚴格的,最好是仔細的通讀國外的論文好好分析一下,或者讓有經驗的人幫你把把關,這樣比較好一些。我個人對於外刊論文主體寫作上的體會就是這麼多了,歡迎大家指正批評。

撰寫外刊論文的心得體會(5)
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/wenmi/zhidao/o04z8n.html
專題