當前位置:萬佳範文網 >

書信 >協議書 >

英文協議書2篇

英文協議書2篇

本文目錄英文協議書風險代理協議書(中英文)

divorce agreement

英文協議書2篇

the agreement were: a, m, × × year × month × date of birth, han nationality, live in city, × × × × × × × × no. lu.

agreement person: mr. wang, female, year × month × date of birth, han nationality, live in city, × × × × × × × ×house lu

an agreement of the parties in the × × day of the district people's government for marriage registration. personality is not suited for the two sides could not live together, marital relations have broken down, divorce is now two sides to reach an agreement as follows:

1, zhang and wang, divorce.

風險代理協議書(中英文)英文協議書(2) | 返回目錄

contingent fee retainer 風險代理協議

state of ---(1)---

ss:

county of ---(2)---

訴訟地:某州-----某縣-----

know ye all men by these presents,

有鑑於此,

this agreement is made and entered into this ---(3)--- day of ---(4)---,---(5)---, by and between ---(6)---, of ---(7)---, hereinafter called the "attorney", and ---(8)---,of ---(9)---, hereinafter called the "client".

本協議由-----(姓名),-----(地址或事務所名稱)(以下簡稱“律師”)與-----(姓名),-----(地址)(以下簡稱客户)於-----年-----月-----日簽訂。

whereas, client desires to initiate proceedings against ---(10)---, of ---(11)---, client hereby retains and employs attorney to prosecute said action to final judgment or to any other settlement satisfactory to client. client agrees to pay attorney for his services under this agreement a sun equal to ---(12)---percent of any monies or property obtained or received by client as the result of voluntary compromise or other out-of-court settlement; ---(13)--- percent if received after judgment; and ---(14)--- percent if received by client after appeal.

鑑於客户旨在對-----(姓名),-----(地址)提起訴訟,特在此聘請律師代理上述訴訟直至最終判決或達到其他客户滿意的任何調解結果。如結果為自願或其他形式的庭外調解,客户同意根據本合同規定按客户所獲得賠償款額或財產的-----%支付律師服務費;如經判決獲賠償,支付-----%;如經上訴後獲賠償,支付-----%。

client further agrees to reimburse attorney for all proper expenses incurred by attorney pertaining to such action or settlement.

客户還同意支付律師因該訴訟或調解所發生的一切正當支出費用。

except as provided herein, attorney shall not be entitled to any other compensation from client for legal services related to this agreement.

除本合同規定外,律師無權從客户處得到任何其他與本合同相關的法律服務補償。

it is agreed between the parties hereto that attorney shall have a lien for payment of his fee on all monies or property obtained, received or recovered by compromise, settlement, judgment or any other means whatsoever.

雙方當事人在此同意,為獲得其費用,律師對所有經和解、調解、判決或其他任何方式所獲得的賠償款額或財產具有留置權。

in the event legal action is required to enforce any provision of this agreement, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorney's fees and costs.

如為執行本合同而提起訴訟,勝訴方有權獲得合理的律師費和訴訟費。

in witness whereof, the parties hereto have executed this agreement on the date first above written.

-----(15)-----

本合同雙方當事人在上述日期簽署本協議,特此為證。

標籤: 協議書
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/shuxin/xieyi/xj94ld.html
專題