當前位置:萬佳範文網 >

書信 >辭職信 >

英文辭職報告怎麼寫

英文辭職報告怎麼寫

由於不同的工作性質或是您的直接上級領導是外國人,辭職時您需要上交一份英文版辭職報告,接下來,小編在這給大家帶來英文辭職報告怎麼寫?歡迎大家借鑑參考!

英文辭職報告怎麼寫

英文辭職報告怎麼寫

辭職報告要素:

1、格式上與一般報告一樣,通常寫給單位最高負責人。

第一段先寫自己在單位的職務,簡況;第二段寫

辭職的主要原因;

第三段表示遺憾和感謝,並表示以後有機會還會合作;

最後表示自己手頭的工作已完成可交接。

2、語氣要平和,不要抱怨和不滿,給將來合作留有餘地。

3、辭職報告最好打印,用a4規格,親自簽名,提早一週親自遞給領導並面談。

辭職報告範例:

oct. 6th, XX

dear mr. smith,

as you know, i’m working for baidu more than ten years. i’m satisfied that the company has good work environment and provides latest technology and software. i enjoyed working with my colleagues and learned so much things here. i do appreciate the company.

for personal development and a higher payment, i am sorry to say that i want to resign my job formally now. as a responsible person, i will pass all my work to my colleagues within three days, and i will do my best to corporate with anyone who takes over my job. i wish you accept my resignation.

best wishes to you,

sincerely,

james pang

常用表達方式

1. Effective September16*, I will be terminating my employment with ABC Company.

"effective" 即 being in effect or operative

例句:"The summer day light saving time is effective May 30."

9月16日,我將結束與ABC公司的僱傭關係(我將從ABC公司辭職)。

2. I write to tender * my resignation from office. My last day of employment will be June 16.

"tender" 動詞, 即"to offer" 或 "to present for acceptance"

寫此信的目的是提請辭職。6月16日是我上班最後一天。

3. After much deliberation*, I have decided to move out of the private sector and go back to college.

"deliberation"即 careful consideration 或 a debate within oneself or by a group of people for or against a measure

例句:" The managers could not be hurried in their deliberation."

經過慎重考慮,我決定辭去私人企業的工作,回學校唸書。

4. I regret having to leave a situation * where I have received so much kindness and made so many friends.

"situation" 指的是 "place of employment"

很遺憾我不得不離開這個給了我很多關懷與友誼的部門。

5. My experience at ABC Company has been both educational and rewarding*.

"rewarding" 即satisfying

我在ABC公司的經歷既有教育意義,又令人滿意。

6. However, I find it absolutely necessary to seek an appointment* which can enable me to earn a higher salary to cope with the growing high cost of living.

"appointment" 和 "situation"一字相仿 , 代表 a place of employment 或 a job之意

然而我覺得有必要更換工作,以便賺取更高的薪水來應付日益增長的生活消費指數。

7. I take this opportunity to * thank you for the wonderful experience I had with ABC Company.

另一表達方式: "I take this opportunity of thanking you for the wonderful experience I had with ABC Company,"

藉此機會,為我在ABC公司的愉快經歷向您表示感謝。

8. I have concluded that I can no longer function * effectively when the policies followed by the headquarters * fail to provide the support I need as a regional manager.

"function"即 operate 或 carry on one's duty; "headquarters" 總是以複數形式出現, 代表 the administrative center of an enterprise 之意

我已經下了結論,當總部執行的政策無法為我這位地區經理提供必要的支持,我將無法有效地勝任這個職位。

9. Please let me know if there is anything I can do to make my departure a smooth one *.

"one" 是代詞, 指代前面的名詞 " departure"; 它有時也可指代後面的名詞 , 如: "The basketball players who score the most are not always the ones with the best brains."

標籤: 辭職報告
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/shuxin/cizhi/pg4693.html
專題