當前位置:萬佳範文網 >

節日慶典 >清明節 >

關於清明節的古詩

關於清明節的古詩

現在越來越多小孩子不懂清明節的意義了,藉由這些中華傳承的古詩送給家族小孩們!

關於清明節的古詩

清明,希望大家懷着尊敬緬懷的心情對待這個重大特殊的節日。收藏起來吧!

清明古詩10首,誦讀正當時!

清明 唐·杜牧

清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。

借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

途中寒食 唐·宋之問

馬上逢寒食,途中屬暮春。

可憐江浦望,不見洛橋人。

北極懷明主,南溟作逐臣。

故園腸斷處,日夜柳條新。

寒食 唐·韓翃

春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。

日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

閭門即事 唐·張繼

耕夫召募愛樓船,春草青青萬項田;

試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙。

清明即事 唐·孟浩然

帝裏重清明,人心自愁思。

車聲上路合,柳色東城翠。

花落草齊生,鶯飛蝶雙戲。

空堂坐相憶,酌茗聊代醉。

清明日憶諸弟 唐·韋應物

冷食方多病,開襟一忻然。

終令思故郡,煙火滿晴川。

杏粥猶堪食,榆羹已稍煎。

唯恨乖親燕,坐度此芳年。

清明日狸渡道中 南宋·範大成

灑灑沾巾雨,披披側帽風。

花燃山色裏,柳卧水聲中。

石馬當道立,紙鳶鳴半空。

墦間人散後,烏鳥正西東。

蘇堤清明即事 宋·吳惟信

梨花風起正清明,遊子尋春半出城。

日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。

郊行即事 宋·程顥

芳草綠野恣行事,春入遙山碧四周;

興逐亂紅穿柳巷,固因流水坐苔磯;

莫辭盞酒十分勸,只恐風花一片紅;

況是清明好天氣,不妨遊衍莫忘歸。

清明 宋·黃庭堅

佳節清明桃李笑,野田荒冢只生愁。

雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。

人乞祭餘驕妾婦,士甘焚死不公候。

賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿共一丘。

清明古詩你知道多少首?

《清明》

(唐)杜牧

清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。

借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

譯文:

江南清明時節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。

借問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。

註釋:

⑴紛紛:形容多。

⑵欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開一樣。斷魂:神情悽迷,煩悶不樂。這兩句是説,清明時候,陰雨連綿,飄飄灑灑下個不停;如此天氣,如此節日,路上行人情緒低落,神魂散亂。

⑶借問:請問。

⑷杏花村:杏花深處的村莊。今在安徽貴池秀山門外。受此影響,後人多用“杏花村”作酒店名。

《清明》

(宋)王禹俏

無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。

昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。

譯文:

我是在無花可觀賞,無酒可飲的情況下過這個清明節的,這樣寂寞清苦的生活,就像荒山野廟的和尚,一切對於我來説都顯得很蕭條寂寞。

昨天從鄰家討來新燃的火種,在清明節的一大早,就在窗前點燈,坐下來潛心讀書。

註釋:

⑴興味:興趣、趣味。

⑵蕭然:清淨冷落。

⑶新火:唐宋習俗,清明前一日禁火寒食,到清明節再起火,稱為“新火”。

《清明夜》

(唐)白居易

好風朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。

獨繞回廊行復歇,遙聽絃管暗看花。

譯文:

清明節夜晚時,清風習習,月夜朦朧,用碧玉做成的欄杆和用紅色的磚砌成的牆是刺史的府宅。獨自步行在迴旋的走廊中唱歌,遠遠的聽到絃聲,默默的欣賞花。

註釋:

⑴砌(qì):台階。

⑵獨:獨自。

⑶迴廊:迴旋的走廊。

⑷遙:遙遠,遠遠。

⑸看花:賞花。

《清明日》

(唐)温庭筠

清娥畫扇中,春樹鬱金紅。

出犯繁花露,歸穿弱柳風。

馬驕偏避幰,雞駭乍開籠。

柘彈何人發,黃鸝隔故宮。

譯文:

清明日的清晨,清蛾飛舞,色彩斑斕,猶如在畫扇中一樣。桃樹滿園,桃花和鬱金花競相開放,紅遍了田野。人們興沖沖結伴踏青,出發時看到露水在各色花瓣上顫顫欲滴,歸來時領略到微風穿過柳絲拂面而來。驕傲的馬匹在帳幃旁昂首嘶鳴,雞羣從剛打開的籠子裏爭先恐後地竄出來,“咯咯咯”地叫着,四處覓食。不知是誰瞄準鳥兒在發射飛彈?黃鸝趕緊飛入隔牆的庭院,在房頂上宛囀鳴叫,彷彿説:人們啊,請不要傷害我們,不要破壞大自然的和諧吧!

註釋:

⑴清娥:一作“清蛾”。清,不僅寫娥美,而且點出了日期是清明,時間是清晨。

⑵春樹:指桃樹。

⑶出犯:出,外出;犯,踏青。

⑷幰(xiǎn):帳幃。

⑸柘彈:用彈弓發射的飛彈。

⑹隔:庭院隔牆。

⑺宮:庭院裏的房子。在秦始皇之前,比較豪華的房子皆可稱宮,一般人亦可稱朕。後來“宮”成為皇宮的專用詞,“朕”成為皇帝的專用詞。現在“宮”的含義有所擴大,如少年宮、青年宮等。

《蘇堤清明即事》

(宋)吳惟信

梨花風起正清明,遊子尋春半出城。

日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。

譯文:

春光明媚、和風徐徐的西子湖畔,遊人如織。

到了傍晚,踏青遊湖人們已散,笙歌已歇,但西湖卻萬樹流鶯,鳴聲婉轉,春色依舊。

把佳節清明的西湖,描繪得確如人間天堂,美不勝收。

註釋:

⑴蘇堤,元佑間蘇軾官杭州刺束時建於西湖。

⑵梨花風,古代認為從小寒至Ⅱ穀雨有二十四番應花期而來的風。梨花風為第十七番花信風。梨花風后不久即是清明。

⑶笙歌,樂聲、歌聲。

⑷即事,歌詠眼前景物

《折桂令·客窗清明》

(元)喬吉

風風雨雨梨花,窄索簾櫳,巧小窗紗。甚情緒燈前,客懷枕畔,心事天涯。三千丈清愁鬢髮,五十年春夢繁華。驀見人家,楊柳分煙,扶上檐牙。

譯文:

緊窄的窗户,小巧的窗紗,拓露出一方視野的空間。窗外飄打過多少陣風雨,而梨花還是那樣的耀眼。不須説客燈前黯然的心緒,孤枕畔旅居的傷感,我的思念總是飛向很遠很遠。太多的清愁催出了三千丈的白髮垂肩,再久的繁華不過是春夢一現。忽然間,我發現居民家飄出一縷縷輕煙,從楊柳樹兩邊升起,漸漸爬上了高聳的屋檐。

註釋:

⑴窄索:緊窄。

⑵甚:甚是,正是。

⑶檐牙:檐角上翹起的部位。

《清明日園林寄友人》

(唐)賈島

今日清明節,園林勝事偏。

晴風吹柳絮,新火起廚煙。

杜草開三徑,文章憶二賢。

幾時能命駕,對酒落花前。

譯文:

今天是清明節,和幾個好友在園林中小聚。天氣晴朗,春風和煦吹動着柳絮飛揚,清明乞新火後,人們的廚房裏冉冉升起了生火做飯的輕煙。杜若開出了很長,文章想起了兩位賢人。什麼時候能夠命駕,在落花前飲着酒。

註釋:

⑴勝:優美的

⑵杜草:即杜若

《臨安春雨初霽》

(宋)陸游

世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華。

小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。

矮紙斜行閒作草,晴窗細乳戲分茶。

素衣莫起風塵歎,猶及清明可到家。

譯文:

近年來做官的興味淡淡的像一層薄紗,誰又讓我乘馬來到京都作客沾染繁華?

住在小樓聽盡了一夜的春雨淅瀝滴答,清早會聽到小巷深處在一聲聲叫賣杏花。

鋪開小紙從容地斜寫行行草草,字字有章法,晴日窗前細細地煮水、沏茶、撇沫,試着品名茶。

不要歎息那京都的塵土會弄髒潔白的衣衫,清明時節還來得及回到鏡湖邊的山陰故家。

註釋:

⑴霽(jì):雨後或雪後轉晴。

⑵世味:人世滋味;社會人情。

⑶客:客居。

⑷京華:京城之美稱。因京城是文物、人才彙集之地,故稱。

⑸深巷:很長的巷道。

⑹明朝(zhāo):明日早晨。

⑺矮紙:短紙、小紙。

⑻斜行:傾斜的行列。

⑼草:指草書。

⑽晴窗:明亮的窗户。

⑾細乳:徹茶時水面呈白色的小泡沫。

⑿分茶:宋元時煎茶之法。注湯後用箸攪茶乳,使湯水波紋幻變成種種形狀。

⒀素衣:原指白色的衣服,這裏用作代稱。是人對自己的謙稱(類似於“素士”)。

⒁風塵歎:因風塵而歎息。暗指不必擔心京城的不良風氣會污染自己的品質。

《郊行即事》

(宋)程顥

芳原綠野恣行事,春入遙山碧四圍。

興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。

莫辭盞酒十分勸,只恐風花一片飛。

況是清明好天氣,不妨遊衍莫忘歸。

譯文:

我在長滿芳草花卉的原野盡情地遊玩,目睹春色已到遠山,四周一片碧綠。乘着興致追逐隨風飄飛的紅色花瓣,穿過柳絲飄搖的小巷;感到睏倦時,對着溪邊流水,坐在長滿青苔的石頭上休息。休要推辭這杯酒,辜負十分誠摯勸酒的心意,只是怕風吹花落,一片片飛散了。況且今日是清明佳節,又遇着晴朗的好天氣,極宜遊樂,但不可樂而忘返。

註釋:

①恣行:盡情遊賞。

② 遙山:遠山。

③ 興:乘興,隨興。

④ 亂紅:指落花。

⑤遊衍:是遊玩溢出範圍的意思。

《郊行即事》

(元)張可久

黃鶯亂啼門外柳,雨細清明後。能消幾日春,又是相思瘦。梨花小窗人病酒。

譯文:

黃鶯在門外柳樹梢啼唱,清明過後細雨紛紛飄零。還能再有多少天呢,春天就要過去了,春日裏害相思,人兒憔悴消瘦。梨花小窗裏,佳人正借酒消愁。

註釋:

⑴門外柳:暗寓見柳傷別。古人每每以折柳指代友人或情人送別。

⑵能消:能禁受。

⑶又是相思瘦:意指相思之苦讓人憔悴消瘦。

《長安清明》

(唐)韋莊

蚤是傷春夢雨天,可堪芳草更芊芊。

內官初賜清明火,上相閒分白打錢。

紫陌亂嘶紅叱撥,綠楊高映畫鞦韆。

遊人記得承平事,暗喜風光似昔年。

譯文:

忽然之間,已經是細雨飄飛的春天了。蚤通早。夢雨,春天如絲的細雨。

怎堪芳草青青。可堪,意思就是不可堪,不能忍受,常修飾比較強烈的感情或者其它事物。這句實際是説芳草非常美。

宮中把新火賜給大臣。古代風俗,寒食禁火,把冬季保留下來的火種熄滅了。到了清明,又要重新鑽木取火。唐代的皇帝於此日要舉行隆重的“清明賜火”典禮,把新的火種賜給羣臣,以表示對臣民的寵愛。

大臣們無事,以蹴鞠為戲。上相,泛指大臣。白打錢,玩蹴鞠遊戲,優勝者受賜金錢,稱“白打錢”。一説白打錢指鬥雞。個人以為前一説準確。

路上駿馬亂叫。紅叱撥:唐天寶中西域進汗血馬六匹分別以紅、紫、青、黃、丁香、桃花叱撥為名。泛指駿馬。

綠楊叢裏,鞦韆上下飛舞。畫鞦韆:裝飾美麗的鞦韆。

遊人還記得以前太平時候的盛事。韋莊是晚唐時人,當時社會動盪。

這和昔年相似的風光,引起心頭的隱隱快樂

註釋:

⑴蚤:蚤[zǎo]通早。

⑵夢雨:春天如絲的細雨。

⑶可堪:不可堪,不能忍受,常修飾比較強烈的感情或者其它事物。這句實際是説芳草非常美。

⑷賜清明火:清明賜火的習俗。一種古代風俗。

上相:泛指大臣。

⑸白搭錢:玩蹴鞠遊戲,優勝者受賜金錢,稱“白打錢”。一説白打錢指鬥雞。個人以為前一説準確。

⑹紅叱撥:唐天寶中西域進汗血馬六匹分別以紅、紫、青、黃、丁香、桃花叱撥為名。泛指駿馬。

⑺畫鞦韆:裝飾美麗的鞦韆。

《寒食》

(唐)王建

田舍清明日,家家出火遲。白衫眠古巷,紅索搭高枝。

紗帶生難結,銅釵重欲垂。斬新衣踏盡,還似去年時。

註釋:

田舍:泛指農家或農村。

出火:生火。

白衫:唐宋時便服。亦作喪服用。

《寒食書》

(宋)趙元鎮

寂寞柴門村落裏,也教插柳記年華。

禁煙不到粵人國,上冢亦攜龐老家。

漢寢唐陵無麥飯,山溪野徑有梨花。

一樽徑籍青苔卧,莫管城頭奏暮笳。

譯文:

即使冷冷清清開着幾扇柴門的村落裏,也還是要插幾根楊柳枝條,標誌出每年的節令。寒食的傳統雖然沒有傳到遙遠的廣東,但清明上墳奠祭祖先的禮儀還是和中原一樣。時至今日,漢唐兩代的王陵巨冢,已經沒有人前去祭祀;而山邊溪間的小路上仍生長着許多梨花。世代更替,非人力所能左右,不如喝上他一杯醉卧在青苔上,莫管關城門的號角聲是否響起來。

註釋:

⑴寒食:節令名,清明前一天(一説清明前兩天)。相傳起於晉文公悼念介之推事,以介之推抱木焚死,就定於是日禁火寒食。

⑵龐老家:指龐德公一家。龐德公,東漢襄陽人,隱居在峴山種田。荊州刺史劉表幾次邀他出來做官,他拒絕了,帶領全家到鹿門山中採藥。後來另一個隱士司馬徽來看他,正碰上他上墳掃墓歸來。此泛指一般平民百姓全家上墳事。

《清明》

(宋)黃庭堅

佳節清明桃李笑,野田荒冢只生愁。

雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。

人乞祭餘驕妾婦,士甘焚死不公侯。

賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿共一丘。

譯文:

清明時節, 春雨綿綿,使大地上一片芳草萋萋,桃李盛開。 野田荒蕪之處,是埋葬着死者的墓地,死去的人們長眠地下,使活着的人心裏感到難過。 人由清明的美景想到死者,從死想到了生,想到人生的意義。

詩人指出,人生各不相同。 古代的某個齊人天天到墓地偷吃別人祭奠親人的飯菜,吃得油嘴膩臉。回到家裏,還要對妻子和小妾撒謊吹噓,他是在某個當大官的朋友家裏吃喝,主人如何盛情招待他。 這種人的人生萎瑣卑下,毫無人格尊嚴。 而另有一些高士,如春秋戰國時代的介子推,他幫助晉文公建國以後,不要高官厚祿,寧可隱居山中。 晉文公想讓他出來做官,下令放火燒山,但是,介子推其志不可動搖,意抱樹焚死在綿山中。

詩人由清明的百花盛開想到荒原的逝者,想到人生的價值。他感歎地説,雖然無論智愚高低, 最後都是篷蒿一丘,但是人生的意義卻大不相同。

註釋:

⑴桃李笑:用擬人手法形容盛開的桃、李花。

⑵“雷驚”句:意思是清明早已過了驚蟄的節氣,萬物正欣欣向榮。

⑶蟄:動物冬眠。

⑷“人乞”一句:《孟子》中有一則寓言。説齊國有一人每天出外向掃墓者乞討祭祀後留下的酒飯。回家後卻向妻妾誇耀是刖人請自己吃飯。這是一個貪鄙愚蠢的形象。

⑸“士甘”句:用春秋時介子推寧願被燒死也不願再出仕的典故。

⑹蓬蒿(hao):雜草。

⑺丘:指墳墓。

《清明日對酒》

(宋)高翥(音同“著”)

南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。

紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。

日落狐狸眠冢上,夜歸兒女笑燈前。

人生有酒須當醉,一滴何曾到九泉。

譯文:

清明這一天,南山北山到處都是忙於上墳祭掃的人羣。焚燒的紙灰像白色的蝴蝶到處飛舞,悽慘地哭泣,如同杜鵑鳥哀啼時要吐出血來一般。黃昏時,靜寂的墳場一片荒涼,獨有狐狸躺在墳上睡覺,夜晚,上墳歸來的兒女們在燈前歡聲笑語。因此,人活着時有酒就應當飲,有福就應該享。人死之後,兒女們到墳前祭祀的酒哪有一滴流到過陰間呢?

註釋:

⑴紛然:眾多繁忙的意思。

⑵九泉:指人死後埋葬的地方,迷信人指陰間。

標籤: 清明節 古詩
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wjfww.com/jieri/qingming/x4r06r.html
專題